Summary of Contents for Mondial Designs Limited PREMIUM PE-01
Page 1
PANELA ELÉTRICA PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM PE-01 Manual de Instrucciones y Servicio Técnico Instruction Manual and Technical Service Manual de Instruções e Serviço Técnico Manuel d'instructions et Service technique Bedienungshandbuch und Technischer Kundendienst Manuale d' Uso ed Assistenza Tecnica Εγχειρίδιο...
Page 2
OLLA ELÉCTRICA PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM FIG. A 1. Válvula de Vapor 4. Tapa Basculante 3. Asa 15. Bandeja 2. Botón de de Vapor Bloqueo 8. Depósito de Agua > Español > English 5. Traba de Seguridad > Português >...
Page 3
˃ Este aparato funciona a través del control del nivel de agua en su interior. Si el PRESENTACIÓN nivel de agua de la cocción o vapor llega a cero la olla se desconecta automáticamente, iniciando inmediatamente la operación de calentamiento, que mantiene la temperatura del alimento hasta la hora de servirlo.
Page 4
Para preparar arroz ˃ Coloque legumbres y verduras cortadas o enteras en la bandeja de vapor (no ˃ Verifique si el voltaje del aparato es compatible con el de la red eléctrica a ser utilizada. excediendo la altura de la bandeja). ˃...
˃ No manipule ni intente reparar el aparato por sus propios medios. En caso de LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN incidencia, contacte con nuestro servicio técnico para evitar riesgos. ˃ Use únicamente piezas y accesorios originales del aparato. No use nunca piezas de otro aparato o con defectos.
Page 6
calor y protegida contra las salpicaduras de agua u otros líquidos. reciclaje al finalizar su vida útil. No olvide retirar las pilas y los acumuladores de los ˃ No deje que el cable quede colgando de la mesa u otras superficies de trabajo. aparatos antes de llevarlo a un centro de reciclaje.
Page 7
˃ La utilización de consumibles incorrectos. PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM ˃ La calcificación (las descalcificaciones deberá realizarse según el manual de ELECTRIC COOKER instrucciones). FIG. A ˃ Daños en las partes de vidrio del producto. ˃ Daños mecánicos, sobrecarga. ˃...
starting the heating operation, which maintains the temperature of the food until INTRODUCTION the time of serving. ˃ The steam produced inside the appliance during cooking is regulated by the Steam Valve. Never cover or obstruct the steam during the cooking process or Thank you for trusting in Mondial.
Page 9
RICE & VEGETABLES PREMIUM ELECTRIC COOKER has the capacity to ˃ Place the Steam Tray (16) into the Nonstick Pan (7). prepare 1 to 10 Measuring Cups of raw white rice or 1 to 8 Measuring Cups of raw ˃ Do not switch on the appliance until the nonstick pan (7) is not perfectly positioned brown rice.
˃ Do not allow children to play with the appliance. CLEANING AND CARE ˃ Do not handle or try to repair the system on your own. In case of incident, please contact our technical service to avoid risks. ˃ Use only original parts and accessories of the appliance. Never use parts of ˃...
possible splashing water or other liquids. with established directives. This procedure has the intention to increase the amount of ˃ Do not allow the cord to hang over the table or other work surfaces. reusable materials. If the unit and/or the owner's manual contains the symbol that is ˃...
Page 12
manual). PANELA ELÉTRICA PRATIC RICE & ˃ Damage to glass parts of the product. VEGETABLES PREMIUM ˃ Mechanical damage, overload. FIG. A ˃ The entry of water, dust or bugs within the product. ˃ Accidents, fires, etc. 1. Válvula de ˃...
Page 13
nível de água do cozimento ou vapor chegar a zero a panela desliga APRESENTAÇÃO automaticamente, iniciando imediatamente a operação de aquecimento, que mantém a temperatura do alimento até a hora de servir. ˃ O vapor produzido no interior do aparelho durante o cozimento é regulado pela Obrigado por confiar na Mondial.
Page 14
Para preparar arroz ˃ Coloque legumes e verduras cortados ou inteiros na Bandeja de Vapor (16) (não ˃ Verifique se a voltagem do aparelho é compatível com a tomada a ser utilizada. excedendo a altura da bandeja). ˃ Abra a Tampa Basculante. ˃...
instruções claras ou supervisionar o uso do dispositivo. LIMPEZA E CONSERVAÇÃO ˃ Não permita que crianças brinquem com o aparelho. ˃ Não manipule ou tente consertar o aparelho por conta própria. Em caso de incidencia, entre em contato com nosso serviço ao cliente para evitar riscos. ˃...
Page 16
˃ Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, resistente ao calor e diretivas estabelecidas. Este procedimento tem como intuito incrementar a quantidade de protegido contra respingos de água ou outros líquidos. materiais reutilizáveis. Se o aparelho e/ou o manual de instruções contém o símbolo que é ˃...
Page 17
˃ Danos de Mecânica, sobrecarga. MIJOTEUSE ÉLECTRIQUE PRATIC RICE & ˃ A entrada de água, pó ou insetos dentro do produto. VEGETABLES PREMIUM ˃ Acidentes, incêndios, etc. FIG. A ˃ Fenômenos atmosféricos, inundações, raios, etc. 1. Vanne de Direitos do consumidor estatutários Vapeur 4.
Page 18
˃ Ne branchez jamais la Casserole Antiadhésive sans s'assurer que son extérieur PRÉSENTATION soit complètement sec. ˃ Cet appareil fonctionne par le contrôle du niveau d'eau à son intérieur. Si le niveau d'eau de cuisson ou vapeur atteint zéro, la mijoteuse éteint automatiquement et Merci de faire confiance à...
Page 19
Pour préparer du riz ˃ Placez des légumes coupés ou entiers dans le Plateau à Vapeur (16) (ne ˃ Assurez-vous que la tension de l'appareil soit compatible avec la prise utilisée. dépassant pas la hauteur du plateau). ˃ Ouvrez le Couvercle Basculant. ˃...
physique, sensoriel, mental ou moteur, ainsi que sans connaissances ou NETTOYAGE ET ENTRETIEN expérience, peut résulter dans des situations dangereuses. Les responsables de la sécurité de ces personnes doivent transmettre des instructions claires ou surveiller l'utilisation de l'appareil. ˃ Débranchez votre appareil et attendez qu'il refroidisse. ˃...
Page 21
˃ Surveillez les enfants quand ils utilisent l'appareil. Elle couvre l'introduction d'un système obligatoire de collecte et de recyclage pour tous les ˃ Mettre l'appareil sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur et protégée appareils électriques et électroniques. L'utilisateur est le responsable du transport de contre les éventuelles projections d'eau ou d'autres liquides.
Page 22
signalétique du produit ou à des pics de tension. ELEKTRISCHE KOCHTOPF PRATIC RICE & ˃ L'utilisation de consommables incorrects. VEGETABLES PREMIUM ˃ Calcification (la décalcification doit être réalisée en accord avec les instructions FIG. A du manuel). ˃ Dommages sur les parties en verre du produit. ˃...
Page 23
˃ Topf mit Antihaftschicht niemals einsetzen ohne sich zu überzeugen, dass er VORSTELLUNG aussen vollkommen trocken ist. ˃ Dieses Gerät funktioniert über die Wasserstandskontrolle. Wenn der Stand vom Kochwasser oder der Dampf auf Null herunterfällt, wird der Kochtopf automatisch Wir danken für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial. Das perfekte Gerät für Küchenliebhaber. ausgeschaltet.
Page 24
Die zubereitung von reis Antihaftschicht (7) mindestens auf der Mindestmarke der Graduierung befindet. ˃ Überprüfen, ob die Gerätespannung kompatibel mit der Netzspannung ist. ˃ Gemüse, geschnitten oder ganze Stücke, in die Dampfschale (16) geben und ˃ Kippdeckel öffnen. dabei nicht die Höhe der Schale überschreiten. ˃...
Page 25
geistig behinderten Personen, sowie Personen ohne Kenntnisse und Erfahrung SÄUBERUNG UND PFLEGE kann gefährliche Situationen auslösen. Die Verantwortlichen für solche Personen müssen ihnen klare Instruktionen geben oder den Gebrauch überwachen. ˃ Nicht erlauben, dass Kinder mit dem Gerät spielen. ˃ Stecker aus der Steckdose ziehen und warten, bis das Gerät abgekühlt ist.
Page 26
˃ Gerät auf eine ebene, stabile, wärmebeständige Fläche stellen und gegen wird. Recyclingunternehmen entnehmen vom Gerät die schädlichen Materialien und Wasser- oder andere Flüssigkeitsspritzer schützen. entsorgen sie nach den festgesetzten Richtlinien. Dieses Vorgehen hat zum Zweck, die ˃ Nicht erlauben, dass das Kabel vom Tisch oder sonstigen Arbeitsflächen herabhängt. Menge der wiederverwertbaren Materialien zu erhöhen.
Page 27
˃ Beschädigungen an den Glasteilen des Produktes. PENTOLA ELETTRICA PRATIC RICE & ˃ Mechanische Schäden, Überlast. VEGETABLES PREMIUM ˃ Eintritt von Wasser, Staub oder Insekten in das Produkt. FIG. A ˃ Unfälle, Brand, usw. ˃ Atmosphärische Erscheinungen, Überschwemmungen, Blitze, usw. 1.
Page 28
interno. Se il livello dell'acqua di cottura o del vapore dovesse arrivare a zero, la PRESENTAZIONE pentola si spegnerà automaticamente, iniziando immediatamente l'operazione di riscaldamento, che mantiene la temperatura ideale dell'alimento fino al momento del consumo. Vi ringraziamo per la fiducia in Mondial. È l'accessorio perfetto per gli amanti della cucina. ˃...
Page 29
Per preparare il riso Per preparare alimenti al vapore ˃ VerifIcare se il voltaggio dell'aparecchio è compatibile con la corrente elettrica ad ˃ La PENTOLA ELETTRICA PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM può essere utilizzata. cucinare alimenti anche a vapore. ˃ Apri il Coperchio Basculante.
Per preparare altre ricette SICUREZZA La tua PENTOLA ELETTRICA PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM può cucinare anche alimenti stufati. Segui le istruzioni per la preparazione del riso, aggiungendo gli altri ingredienti della Generalità tua ricetta. ˃ Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. ˃...
Page 31
utilizzare accessori o complementi non raccomandati dalla Mondial. sistema obbligatorio di raccolta e riciclaggio per tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici. ˃ L'apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico e non L'utente è responsabile di consegnare l'apparecchio a un centro di riciclaggio al termine applicabile in uso commerciale.
Page 32
˃ Danni nelle parti di vetro del prodotto. ΚΑΤΣΑΡΌΛΑ PRATIC RICE & VEGETABLES ˃ Danni meccanici, sovraccarico. PREMIUM ˃ Infiltrazioni d'acqua, polvere o insetti all'interno del prodotto. FIG. A ˃ Incidenti, incendi, ecc. ˃ Fenomeni atmosferici, inondazioni, fulmini, ecc. 1. βαλβίδα ατμού...
Page 33
˃ Ποτέ μη συνδέσετε το αντικολλητικό τηγάνι πριν σιγουρευτείτε ότι είναι απόλυτα ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ στεγνό εξωτερικά. ˃ Αυτή η μονάδα λειτουργεί μέσω του ελέγχου της στάθμης του νερού στο εσωτερικό της. Αν η στάθμη του μαγειρέματος του νερού ή του ατμού σας φτάσει Ευχαριστούμε...
Page 34
Λειτουργεία Θερμότητας Για να προετοιμάσετε τρόφιμα στον ατμό Όταν το φαγητό ετοιμαστεί, η λειτουργία θέρμανσης θα κρατήσει τη θερμοκρασία του ˃ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΚΑΤΣΑΡΌΛΑ PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM φαγητού ζεστση χωρίς να το κάψει. Έτσι, μπορεί να σερβιριστεί στην κατάλληλη μπορεί...
Για την προετοιμασία άλλων συνταγών ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΚΑΤΣΑΡΌΛΑ PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM μπορεί επίσης να μαγειρέψει βραστά φαγητά. Ακολουθήστε τις οδηγίες για την προετοιμασία του ρυζιού, προσθέτοντας τα υπόλοιπα Γενικά συστατικά της συνταγής σας. ˃ Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Δεν...
Page 36
Κατά τη διάρκεια της χρήσης ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ Κατά την χρήση ηλεκτρικών συσκευών πρέπει πάντα να ακολουθούνται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, εκ των οποίων, οι παρακάτω: Οδηγία 1994/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ˃ Για την προστασία από ηλεκτροπληξία, μην βάζετε το καλώδιο, το φις ή την ηλεκτρική...
Page 37
Προϋποθέσεις και εξαιρέσεις Η Mondial δεν υποχρεούται να επιδιορθώσει ή να αντικαταστήσει προϊόντα που δεν συνοδεύονται με μια έγκυρη απόδειξη αγοράς (τιμολόγιο αγοράς, ταμειακή απόδειξη). Μπορείτε να βρείτε την πλήρη διεύθυνση των εξουσιοδοτημένων κέντρων τεχνικής υποστήριξης σε κάθε χώρα στην εξής ιστοσελίδα: www.info@marketquest.gr Στην...
Need help?
Do you have a question about the PREMIUM PE-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers