Kärcher K 5 Compact Original Instructions Manual

Kärcher K 5 Compact Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for K 5 Compact:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

8 (800) 250-39-39
www.chisto.ru

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 5 Compact

  • Page 1 8 (800) 250-39-39 www.chisto.ru...
  • Page 2 K 5 Compact English Español Русский LABEL INCLUDED 5.966-494.0 07/14...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents Proper use This high pressure cleaner is designed for Scope of delivery ... EN . . .5 domestic use only. Proper use ....EN . . .5 for cleaning machines, vehicles, build- –...
  • Page 7: Safety

    must never lie in water. Moreover, the Safety coupling may never lie on the ground. The use of cable reels that ensure that Meaning of the notes the sockets are at least 60 mm above the ground is recommended. DANGER ...
  • Page 8  Vehicle tyres/tyre valves are suscepti- CAUTION ble to damage from the high-pressure  In case of extended breaks, switch the jet and may burst. The first indication for appliance off at the main switch / appli- this is a discolouration of the tyre. Dam- ance switch or pull the mains plug.
  • Page 9: Description Of The Appliance

    15 Spray lance extension Stability 16 Spray lance with pressure regulation (Vario Power) CAUTION Carrying out the most common cleaning Create stability for the appliance prior to tasks. The work pressure can be stage- any work on or with the appliance to pre- lessly regulated between "Min"...
  • Page 10: Start Up

    Illustration Water supply  Push the high pressure hose into the For connection values, see type plate/tech- quick coupling until it locks audibly.  Attach the water supply hose to the nical data. coupling on the water connection. ATTENTION Note: The supply hose is not included. Impurities in the water can damage the ...
  • Page 11 ATTENTION Recommended cleaning method Risk of damage to the paintwork  Spray the detergent sparingly on the When working with the washing brush, it dry surface and allow it to react, but not must be free of dirt or other particles. to dry.
  • Page 12: Transport

    Transport Frost protection CAUTION ATTENTION In order to prevent accidents or injuries, Appliances and accessories that are not mind the weight of the appliance during completely drained can be destroyed by transport (see technical data). frost. Completely drain appliance and ac- cessories and protect them against frost.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Strong pressure fluctuations  Clean high-pressure nozzle: Remove You can rectify minor faults yourself with the help of the following overview. dirt and debris from the nozzle bore, us- If in doubt, please consult the authorized ing a needle and rinse through with wa- customer service.
  • Page 14: Technical Specifications

    Technical specifications EC Declaration of Conformity We hereby declare that the machine de- Electrical connection scribed below complies with the relevant Voltage basic safety and health requirements of the 1~50 EU Directives, both in its basic design and Connected load 2,1 kW construction as well as in the version put Protection class...
  • Page 15 Índice de contenidos Protección del medio ambiente Volumen del suministro ..ES . . .5 Los materiales de embalaje son reci- Uso previsto ....ES . . .5 clables.
  • Page 16  Tener cuidado de no atropellar, aplas- PRECAUCIÓN tar o tirar del cable de alimentación o el Indicación sobre una situación que puede conducto de prolongación para evitar ser peligrosa, que puede acarrear lesiones dañarlos o estropearlos. Proteger los leves. cables de alimentación del calor, el CUIDADO aceite y los bordes afilados.
  • Page 17 Una primera señal de ello es una colo- terruptor principal/ interruptor del apa- ración del neumático. Los neumáticos rato o desenchufar.  Mantener una distancia mínima de del vehículo/válvulas de los neumáticos dañados son peligrosos. Durante la lim- 30cm con el chorro a la hora de limpiar pieza, mantener una distancia mínima superficies lacadas, para evitar daños ...
  • Page 18: Seguridad

    9 Pieza de acoplamiento para la co- Estabilidad nexión de agua 10 Manguera de aspiración para detergen- PRECAUCIÓN te (con filtro) Antes de realizar cualquier tarea con o en 11 Pistola pulverizadora manual el equipo, estabilizarlo para evitar acciden- 12 Bloqueo de la pistola pulverizadora ma- tes o daños si se cae el equipo.
  • Page 19: Antes De La Puesta En Marcha . Es

    CUIDADO Antes de la puesta en marcha Conectar el separador de sistema siempre a la alimentación de agua, nunca directa- Montaje de los accesorios mente al equipo. Antes de la puesta en marcha montar las Aspiración del agua de depósitos piezas sueltas suministradas con el apara- abiertos Esta limpiadora de alta presión es apta con...
  • Page 20: Funcionamiento

     Tirar de la palanca, el aparato se en- Dejar el aparato en funcionamiento (máx. 2 minutos), hasta que salga el ciende. agua de la pistola pulverizadora manual Nota: Si no se suelta la palanca, el aparato sin burbujas. vuelve a apagarse. La alta presión se man- ...
  • Page 21: Transporte

    Método de limpieza recomendado Transporte  Rocíe la superficie seca con detergente PRECAUCIÓN y déjelo actuar pero sin dejar que se se- Para evitar accidentes o lesiones durante que. el transporte, se debe tener en cuenta el  Aplicar el chorro de agua a alta presión peso del equipo (véase los datos técnicos).
  • Page 22: Cuidados Y Mantenimiento

    Ayuda en caso de avería Protección antiheladas Usted mismo puede solucionar las pequeñas CUIDADO averías con ayuda del resumen siguiente. Los equipos y accesorios que no hayan En caso de duda, diríjase al servicio de aten- sido totalmente vaciados puede ser destro- ción al cliente autorizado.
  • Page 23: Garantía

    Datos técnicos Grandes oscilaciones de la presión  Limpiar la boquilla de alta presión: eli- Conexión eléctrica minar las impurezas del orificio de la Tensión boquilla con una aguja y aclarar con 1~50 agua desde la parte delantera. Potencia conectada 2,1 kW ...
  • Page 24: Declaración De Conformidad Ce Es

    Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Declaración de conformidad Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tele.: +49 7195 14-0 Por la presente declaramos que la máquina Fax: +49 7195 14-2212 designada a continuación cumple, tanto en Winnenden, 2014/02/01 lo que respecta a su diseño y tipo construc- tivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas...
  • Page 25 ..RU . . .5 ..... . RU . . .5 . . RU . . .5 –...
  • Page 26 Э А Ь (REACH)   www.kaercher.com/REACH Б А Ь  В И  В И А И  И  – 6...
  • Page 27  . В , 30 ( ЭК) IEC 60364.   . В И  Э  : 1 - 10 : 1,5 10 - 30 : 2,5   . 30 А). Б А Ь     ...
  • Page 28 И  В  В      0 °C. К А Ь   В ! К  . В  Э  – 8...
  • Page 29 Б (Vario Power) „Min“ „Max“. „Mix“ 17 C (Vario Power) ———————————————–––– 19 Ш (1/2 7,5 . „0/OFF“ / „I/ ON“ (0/ Ы / I/ KARCHER. 8 Э 13 Ш – 9...
  • Page 30 EN 12729 В В И А И   KARCHER 4.440-238)  " ").   " ". В И А И В И А И KÄRCHER ( 4.730-059). „ “. И    KÄRCHER – 10...
  • Page 31  В И А И   „I/ON“ (I/  В И А И    90°.    Э А Ь В А Ь А Ь KARCHER, В И А И а ь я! а а я ь...
  • Page 32 А Ь В И А И    "0/OFF" (0/ Ы        (Vario Power).   „Mix“. В  Э " ").        „0/OFF“ (0/ Ы  –...
  • Page 33  Х В А Ь " "). Х " ".       В И А И KARCHER.  – 13...
  • Page 34    А Ь         „I/ON“ (I/ – 14...
  • Page 35 Ч Э  (Vario Power). 1~50 2,1 kW „Mix“. IP X5   40 °C 10 / 12,5 14,5 7,5 / 8,3 / 0,3 / Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде. При этом отдельные цифры имеют Ш следующее...
  • Page 36 Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2014/02/01 1.630-xxx 2000/14/ 2004/108/EC 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2011/65/ C EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009...
  • Page 39 http://www.kaercher.com/dealersearch...
  • Page 40 Ч ст я ко п я 8 (800) 250-39-39 Зво ок по Росс еспл т ы www.chisto.ru sales@chisto.ru...

Table of Contents