Page 2
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Page 3
spegnerle con acqua, ma mantenere lo sportello chiuso, per prima cosa disattivare la presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente e soffocare la fiamma con un panno ignifugo. Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti interni, in appoggio su superfici solide, ignifughe, orizzontali e sicure e in conformità...
Page 4
- in aziende agricole o similari; - da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale; - in ambienti del tipo bed and breakfast. • Il costruttore potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
Page 5
• Non inserire mai carta, cartone, plastica, forchette o altri utensili all’interno della cavità. • Quando si utilizza la carta da forno, verificare che sia resistente alle alte temperature e posizionarla in modo che non interferisca con la circolazione di aria calda all’interno del vano cottura •...
Page 6
- evitare di sbattere o urtare violentemente il forno durante l’utilizzo - non versare liquidi sopra o all’interno del forno • Non aprire la porta del forno durante la cottura. • Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
Page 7
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
Page 8
di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche. • Quando il forno viene utilizzato in presenza di bambini occorre un’attenzione particolare dato che le pareti metalliche e la porta del forno diventano molto calde.
Page 9
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. • Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso...
Page 10
adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio. • Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
L’apparecchio è dotato dei seguenti elementi di regolazione (vedi le figure): PANNELLO DI CONTROLLO Porta Durante lo stato di lavoro, se la porta viene aperta il forno Apertura e temporaneamente smette di funzionare ed entra in stato di pausa: si Chiusura accende la luce e sul display appare il simbolo “...
Page 12
DISPLAY Tasto ON/stand-by: quando viene connesso all’alimentazione elettrica (spina inserita nella presa di corrente), l’apparecchio entra in Stand-By, emette un “Beep” acustico e tutti i simboli del pannello di controllo si accendono solo per un secondo circa. Premere il tasto per accendere l’apparecchio e programmare le funzioni: lampeggia il FRIGGERE AD ARIA programma “...
Page 13
Aprire la porta del forno, inserire l’alimento e chiuderla, si avvia la cottura programmata che terminerà allo scadere del tempo impostato. Nota, i programmi: TOAST, ESSICCARE, PIATTI PRONTI, DEFROST, RISCALDA e SCALDA non hanno la funzione Preriscaldo. Simbolo Friggere ad aria: durante la cottura per i programmi “DEFROST” e “SCALDA”...
Page 14
Premere i tasti “ ”, “ ” e “ ” per: interrompere in anticipo la fine della programmazione resettare sempre la memoria della programmazione “Dual Cook” e ritornare al Menu principale dei 18 programmi pre-impostati. Regolazione di tempo e di temperatura: prima o durante il processo di cottura, è possibile regolare il tempo di cottura e/o la temperatura.
Primo utilizzo Accessori: Griglia, Teglia, Cestello: pulirli e lavarli come indicato nel paragrafo Pulizia e Manutenzione; inserirli nelle relative sedi. Far funzionare “a vuoto” l’apparecchio tramite il programma sotto descritto, per eliminare “l’odore di nuovo” e/o eventuali oli residui che potrebbero emettere del fumo. Inserire la spina nella presa di corrente, impostare il programma”...
Page 16
Programmi Temperatura Tempo Intervallo di Intervallo di preimpostati predefinita predefinito regolazione regolazione (°C) della del Tempo Temperatura (ore) (°C) Friggere ad aria 10 minuti 90-230 Fino a 2 ore (cibo fritto) Friggere ad aria 18 minuti 90-230 Fino a 2 ore (Patatine fritte congelate) Surgelati...
Page 17
TABELLA DI RIFERIMENTO RAPIDO DEI PROGRAMMI DI COTTURA 18 programmi pre-impostati di molteplici cotture e funzioni di riscaldo: per ognuno, la temperatura e il tempo sono regolabili QUANTITA’ DI POSIZIONE ACCESSORI PROGRAMMA PRERISCALDO CIBO DELLA GUIDA CONSIGLIATI SUGGERITA CONSIGLIATA FRIGGERE AD Dipende dal cibo Sì...
PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio disinserire la spina dalla presa di corrente e attendere che sia completamente raffreddato. L’apparecchio e tutti i suoi elementi a contatto con gli alimenti (teglia, griglia e cestello) necessitano di pulizia accurata e al termine di ogni utilizzo.
Page 19
• Per rimuovere eventuali residui di cibo, pulire la resistenza con una spazzolina con setole in nylon. • Per sostituire la lampada (vedi immagine sotto riportate), procedere come segue: svitare in senso orario il coperchio in vetro e poi estrarre la lampadina, sostituirla con una nuova dello stesso modello (tipo: G9, 220-240V-25W), e poi ripetere le operazioni al contrario.
Page 20
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Rimedio L'apparecchio non è collegato alla presa di Inserire la spina nella presa di corrente corrente Il forno NON funziona Il forno non è acceso Premere il tasto “ ” per accendere il forno La porta non è...
Page 21
Gli alimenti non sono croccanti I cibi contengono un Spruzzare o spennellare una piccola quantità di dopo il elevata quantità di olio sul cibo in modo uniforme per cercare di programma acqua. aumentare la croccantezza. “Friggere ad aria”. Togliere la spina dalla presa di corrente. Display Corto circuito nel Contattare un centro di assistenza autorizzato...
This symbol tells you to read these instructions carefully before using the appliance, and to inform any third parties if necessary. Keep the instruction booklet for further reference throughout the lifetime of the appliance. If when reading these instructions you find any parts difficult to understand or have any doubts, contact the manufacturer at the address provided on the back page before using the product.
Page 23
supply by turning off the control panel switch, and only then remove the plug from the power socket and smother the flames with a fire blanket. . Use the appliance indoors, on solid, fireproof, horizontal and safe surfaces and in observance of the instructions in the installation section.
Page 24
irresponsible use, and/or from repairs carried out by unqualified persons. • The user must not leave the appliance unattended when it is connected to the power supply. • Accessible parts may become very hot during use; keep children well away from the appliance. Never touch the metal parts or the glass of the door;...
Page 25
food. Always use gloves or protective equipment when inserting or removing containers from the oven. Do not insert bulky foodstuffs as they may cause a fire or risk of electric shock. Warning: liquids and food products must not be heated inside sealed containers as they may explode.
Page 26
• Do not use the appliance as a heater. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or the necessary knowledge providing they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and understand the hazards involved.
Page 27
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years of age. • Warning: when using electrical appliances, always comply with the basic safety precautions to avoid the risks of fire, electric shock and physical injury. •...
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its technical support service, or by a person with similar qualifications, to prevent all risks. • This appliance is not intended for operation by means of an external timer or with a separate remote control system, to avoid the risk of fire if the appliance is covered or not correctly positioned.
Page 29
- well away from other heat sources (e.g. other ovens, gas hob, etc.), flammable materials (upholstery, etc.), explosive materials (spray cans) and materials which may warp in heat - on a firm, horizontal worktop with a heat-resistance, sufficiently strong surface, in a position where it cannot be knocked, and far enough from the edge of the unit to ensure that it cannot fall off - well away from containers holding liquids, such as sinks, etc.
The appliance has the following adjustment elements (see pictures): CONTROL PANEL Door While the oven is working, if the door is opened the oven temporarily stops Opening and working and is paused: the light comes on and the symbol “ ”...
Page 31
1 DISPLAY ON/stand-by button: when connected to the power supply (plug inserted into the socket), the appliance enters Stand-By, it beeps and all the symbols on the control panel light up for about one second only. AIR FRY Press the button to switch on the appliance and program the functions: the “ ”...
Page 32
Note, the programs: TOAST, DEHYDRATE, PROOF MEALS, DEFROST, REHEAT and WARM do not have the Preheat function. Air fry symbol: during cooking for the “DEFROST” and “WARM” programmes, it stays lit up, while the symbol flashes during cooking for the other 16 programmes. LIGHT button: when the oven is on, press to activate it, the inside light will stay on for about 5 minutes and then it will turn off automatically.
Page 33
Time and temperature adjustment: before or during cooking, the cooking time and/or temperature can be adjusted. These parameters can be changed repeatedly. Increasing the temperature: Press the “ ” button and the symbol flashes, then press the “ ” button to increase the parameter (each press changes the temperature).
At the end of the operating cycle, before removing the accessories remove the plug from the power socket and wait for the oven to cool. 4. To operate the oven, insert the plug into the power outlet: the appliance enters Stand-By, AIR FRY it will beep, press the “...
Page 35
Preset Preset Preset time Temperature Time setting programmes temperature setting range range (°C) (°C) (hours) Air fry (fried food) 10 minutes 90-230 Up to 2 hours Air fry (frozen fries) 18 minutes 90-230 Up to 2 hours Frozen products 18 minutes 90-230 Up to 2 (Wings refer...
Page 36
QUICK REFERENCE TABLE OF COOKING PROGRAMMES 18 preset programmes of multiple cooking and reheating functions: for each one, the temperature and time are adjustable RECOMMENDED RECOMMENDED RECOMMENDED PROGRAMME PREHEATING AMOUNT OF ACCESSORIES GUIDE POSITION FOOD Depends on the AIR FRY Basket food chosen POTATOES...
CLEANING AND MAINTENANCE Warning: before cleaning the appliance, remove the plug from the power socket and wait for it to cool completely. The appliance and all its components in contact with food (oven tray, grille and rotisserie rod) must be cleaned thorough after every use. •...
Page 38
• To remove any food residue, clean the heating element with a small brush with nylon bristles. • To replace the lamp (see image below), proceed as follows: unscrew the glass cover clockwise and then remove the bulb, replace it with a new one of the same model (type: G9, 220-240V- 25W), and then repeat the operations in reverse.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The appliance is not connected to the power Connect the plug to the power socket The over socket DOES NOT The oven is not on Press the “ ” button to switch on the oven work The door is not closed Make sure the door is closed...
Page 40
“E1” appears Remove the plug from the power socket. on the Display short circuit. Contact an authorised service centre or display. professionally qualified personnel. “E2” appears The display or the Remove the plug from the power socket. on the heating elements do not Contact an authorised service centre or display.
Need help?
Do you have a question about the Prontoforno MULTI B301 and is the answer not in the manual?
Questions and answers