XTline XT103001 Operation Manual

XTline XT103001 Operation Manual

Polyfusion welder
Hide thumbs Also See for XT103001:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

(CZ) XT10300 Svářečka polyfůzní 00W
(SK) XT10300 Zváračka polyfůzna 00W
Původní návod k použití
Preklad pôvodného návodu na použitie

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for XTline XT103001

  • Page 1 (CZ) XT10300 Svářečka polyfůzní 00W (SK) XT10300 Zváračka polyfůzna 00W Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie...
  • Page 2: Technické Údaje

    Technické údaje II. Rozsah dodávky HT32-20 Polyfůzní svářečka Napětí 230 V ~ ,50 Hz Nástavec (16,20,25,32mm) Příkon 800W Imbusový klíč (3mm,4mm) Povrchová teplota matice až 300°C Plechový box Doba náběhu teploty < 15 minut Hmotnost 3,4kg Krytí IPX4 III. Charakteristika Polyfůzní...
  • Page 3 „elektrické nářadí“ ve všech dále uvedených výstražných pokynech je myšleno jak elektrické nářadí napájené (pohyblivým přívodem) ze sítě, tak nářadí napájené z baterií (bez pohyblivého přívodu). Zapamatujte si a uschovejte tyto pokyny! 1) PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ a) Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. Nepořádek a tmavá místa na pracovišti bývají...
  • Page 4 c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod. d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který...
  • Page 5 5) SERVIS a) Opravy vašeho elektrické nářadí svěřte kvalifikované osobě, která bude používat identické náhradní díly. Tímto způsobem bude zajištěna stejná úroveň bezpečnosti elektrického nářadí jako před opravou. Dodatkové bezpečností pokyny ! VÝSTRAHA! Není-li toto nářadí používáno, musí být umístěno na svém stojanu. Je zakázáno nechávat zapnutou svářečku bez dozoru obsluhy! 1.
  • Page 6 Odkazy na značky a piktogramy VII. Příprava k práci a spuštění Nastavení svařovací teploty se provádí otočným regulačním knoflíkem (7) obr.1 Velikost teploty pro jednotlivé typy plastů je nutno nastavit dle předpisu výrobce potrubí (doporučené hodnoty viz. též příslušné normy). 1.
  • Page 7 ! POZOR Při zasouvání trubky do hrdla tvarovky není dovoleno trubkou pootáčet (působit pouze osovým tlakem). Poznámka: pokud je teplota pod 5°C, je třeba prodloužit dobu ohřevu o 50% PRINCIP POLYFŮZNÍHO SVAŘOVÁNÍ: Následující popis principu metody nenahrazuje platné předpisy ani odborné vyškolení pracovníků...
  • Page 8 Nakládejte s nimi v souladu s platnou legislativou a dle pokynů jejich výrobce. ODPOVĚDNOST ZA VADY Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon č. 89/2012Sb. Firma XTline s.r.o. v souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u právnických osob 12 měsíců).
  • Page 9 Nárok na reklamaci zaniká, jestliže: Výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze Výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen nebo používáním nevhodných nebo nekvalitních maziv apod. Škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních či mechanických vlivů – vady byly způsobeny nevhodným skladováním či manipulací...
  • Page 10: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    IV. Všeobecné bezpečnostné pokyny Tento návod na použitie udržujte v dobrom stave a nechávajte ho uložený pri výrobku, aby sa s ním v prípade potreby, mohla obsluha výrobku opätovne oboznámiť. Ak výrobok komukoľvek požičiavate alebo ho predávate, nikdy k nemu nezabudnite priložiť tiež kompletný...
  • Page 11 vonkajšie použitie . Používanie predlžovacieho prívodu pre vonkajšie použitie obmedzuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom . 3 ) BEZPEČNOSŤ OSÔB a ) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní , venujte pozornosť tomu , čo práve robíte , sústreďte sa a triezvo uvažujte . Nepracujte s elektrickým náradím , ak ste unavení alebo ak ste bod vplyvom drog , alkoholu alebo liekov .
  • Page 12: Súčasti A Ovládacie Prvky

    kontroluje . g ) Elektrické náradie , príslušenstvo , pracovné nástroje atď používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom , aký bol predpísaný pre konkrétne elektrické náradie , a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh vykonávanej práce . Používanie elektrického náradia na vykonávanie iných činností...
  • Page 13 VI. Odkazy na značky a piktogramy VII . Príprava na prácu a spustenie Nastavenie zváracej teploty sa vykonáva otočným regulačným gombíkom ( 7 ) obr.1 Veľkosť teploty pre jednotlivé typy plastov je nutné nastaviť podľa predpisu výrobcu potrubia ( odporúčané hodnoty viď...
  • Page 14: Čistenie A Údržba

    Poznámka: ak je teplota pod 5 ° C, je potrebné predĺžiť dobu ohrevu o 50% PRINCÍP POLYFŮZNÍHO ZVÁRANIE : Nasledujúci opis princípu metódy nenahradzuje platné predpisy ani odborné vyškolenie pracovníkov a slúži iba na informatívne účely ! Polyfúzne zvarovanie spočíva v nahriatí vonkajšieho povrchu rúrky a vnútorného povrchu tvarovky na predpísanú...
  • Page 15: Likvidácia Odpadu

    . X. ZODPOVEDNOSŤ ZA VADY Dňa 1.1.2014 vstúpil do platnosti zákon č 89/2012Sb . Firma XTline s.r.o. v súlade s týmto zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za vady po dobu 24 mesiacov ( u právnických osôb 12 mesiacov ) . Reklamácie budú posúdené naším reklamačným oddelením ( pozri nižšie ) a uznávané...
  • Page 16 ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: ELEKTRICKÝ SVAŘOVACÍ ZAŘÍZENÍ HT32-20 TYP: PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): 98025, 98022 EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE XTline s.r.o. NÁZEV: Průmyslová 2054, 594 01, Velké Meziříčí ADRESA: IČ: 26246937 DIČ CZ: 26246937 prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství: ES 2006/95/ES - NV č.
  • Page 17: Instrukcja Obsługi

    XT103001 Zgrzewarka do rur PCV 16-32 mm (800W) Instrukcja obsługi...
  • Page 18 1. Specyfikacja techniczna 2. Zawiera HT32-20 Zgrzewarka 230 V ~ ,50 Hz Przedłużki (16,20,25,32mm) 1x Napięcie 800W Imbus (3mm,4mm) instrukcja Temperatura powierzchni matrycy do 300°C Czas wzrostu temperatury < 15 minut waga 3,4kg ochrona IPX4 3. Użytkowanie Zgrzewarka służy do spawania rur termoplastycznych (PPR, PP, PE, PVFD) o zakresie średnic od 16 mm do 30 mm.
  • Page 19 ! Uwaga ! Przeczytaj i zastosuj się do wszystkich instrukcji. Nieprzestrzeganie tego może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru lub innych poważnych obrażeń. Niewłaściwe użycie narzędzia może spowodować utratę gwarancji. Termin „narzędzia elektryczne” we wszystkich dalszych kontekstach odnosi się zarówno do narzędzi elektrycznych zasilanych przez standardową sieć elektryczną...
  • Page 20 Bądź czujny i nie używaj urządzenia pod wpływem alkoholu. Use safety glasses and face or dust mask. Wear protective hearing equipment, helmet and boots. Unikaj niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do źródła zasilania lub akumulatora upewnij się, że przełącznik znajduje się w pozycji OFF.
  • Page 21 Używaj rękawic ochronnych podczas wymiany akcesoriów. Gorące części narzędzia należy trzymać z dala od przedmiotów łatwopalnych. Nie używaj narzędzia w miejscach, w których występują agresywne gazy, łatwopalne ciecze i materiały wybuchowe. Odłącz przewód od zasilania po zakończeniu operacji. Po zakończeniu pracy umieść narzędzie w uchwycie stojaka i pozwól mu ostygnąć.
  • Page 22 7. Przed operacją Obróć przycisk regulacji (7), aby ustawić temperaturę spawania (rys. 1). Odpowiednią temperaturę należy ustawić zgodnie z normami producenta materiału. 1. Umieść narzędzie w uchwycie stojaka. Zamontuj odpowiednią matrycę zgodnie z odpowiednią specyfikacją. Dokręć matrycę kluczem, mniejsze rozmiary zazwyczaj znajdują się w części czołowej. 2.
  • Page 23 Zasada spawania polifuzyjnego: Poniższy opis nie zastępuje ważnych standardów i przeszkolonego personelu i służy wyłącznie celom informacyjnym! System spawania polifuzyjnego umożliwia podgrzanie zewnętrznej powierzchni rury i wewnętrznej powierzchni matrycy do żądanej temperatury, a następnie wprowadzenie obu części do siebie, w wyniku czego powstaje stałe połączenie. Przed tą...
  • Page 24 10. Odpowiedzialność Zgodnie z ustawą nr 89/2012 Sb, która wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2014 r., Firma XTline s.r.o. zapewnia 24-miesięczną gwarancję (12- miesięczną gwarancję dla podmiotów prawnych) na zakupione produkty. Reklamacje będą oceniane przez nasz Dział Reklamacji (patrz poniżej), a zaakceptowane reklamacje będą...
  • Page 25 XT103001 Polyfusion welder (800W) Operation Manual...
  • Page 26: Technical Specification

    1. Technical specification 2. Content HT32-20 Welder Typove Voltage Extension (16,20,25,32mm) 1x 230 V ~ ,50 Hz Hex key(3mm,4mm) Power 800W manual Surface temperature of matrix up to300°C Temperature rise time < 15 minut weight 3,4kg coverage IPX4 3. Use Polyfusion welder is used for welding thermoplastic pipes (PPR, PP, PE, PVFD) with the diameter range from 16mm to 30mm.
  • Page 27 ! Warning ! Read and follow all instructions. Not doing so may lead to an electric shock injury, fire or other serious injuries. Improper use of the tool may result in the warranty loss. The term 'electric tools' in all further context refers both to electric tools powered by standard electrical network (sockets) and tools powered by batteries.
  • Page 28 Avoid unintentional starting. Before connecting to power source or battery, make sure the switch is at OFF position. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught with moving parts. Remove adjusting keys and wrenches Tool or adjusting key you leave attached to a turning part of the tool may cause injury.
  • Page 29 Hot parts of the tool shall be kept away from flammable objects. Do not operate the tool when in areas with aggressive gases, flammable liquids and explosives. Disconnect the cord from the power supply after finishing the operation. After your operating, place the tool in the stand holder and let cool. Heat may get in contact with materials which may be out of sight, be careful! The welding process shall not be repeated on the material joint if...
  • Page 30 7. Prior to operation Rotate the regulation button (7) to set the welding temperature (Fig.1). The proper temperature shall be set according to standards of the material producer. Place the tool to the stand holder. Mount the proper matrix according to an appropriate specification.
  • Page 31 The principle of polyfusion welding: The following description does not substitute valid standards and qualified personnel training and serves to information purpose only! The polyfusion welding system allows heating of the outer surface of the pipe and the inner surface of the matrix up to the requested temperature followed by inserting both parts into each other, resulting in the solid joint.
  • Page 32 In accordance with the law No.89/2012 Sb, coming into effect on 1 January 2014, the firm XTline s.r.o. provides a 24-month warranty (12-month warranty for legal entities) for your purchased products. Complaints will be evaluated by our Complaints Department (see below) and accepted complaints will be serviced free of charge by Xtline s.r.o.

Table of Contents