Download Print this page

Cello Ontario 80 Instruction Manual page 8

Advertisement

2
x 4
Ø 6.0mm
3
1
x 4
4
TIP!
VINKKI!
11 12
GB
FI
Poraa 6 mm terällä reiät seinään ja aseta muovitulpat paikoilleen. Tämä kiinnitystapa on
tarkoitettu kiviseinille, mikäli seinä on muuta materiaalia käytä ko. materiaalille tarkoitettuja
EE
kuuluvate ST4 x 35 mm kruvidega seinale.
LT
po to įdėkite plastikinius kaiščius. Galiausiai naudodami ST4x35 mm varžtus, pritvirtinkite
LV
sienā izurbtu caurumus un tad tajos ievietojiet komplektācijā iekļautos plastmasas dībeļus.
pie sienas.
RU
Прикрепите пристенный профиль к стене. Просверлите отверстия в стенах при помощи
6-мм сверла и затем вставьте в них прилагаемые пластиковые дюбели. В завершение
прикрепите пристенный профиль к стене при помощи прилагаемых шурупов STx35 мм.
NO
de medfølgende plastpluggene. Til slutt bruker du de medfølgende ST4x35mm-skruene til å
SE
väggen med de medföljande ST4x35 mm skruvarna.
GB
Unpack the shower wall from the box. Check the integrity of the glassbefore assembling. Assemble the
TIP!
You can place the small screws into holes of bottom hinge. At this step, only screw the screws a little into
as shown in the image.
FI
Ota suihkuseinä pois pakkauksesta. Tarkista lasin kunto ennen asennusta. Aseta lattiatiiviste paikoilleen
ennen kuin poistat lasin pakkauksesta. Älä aseta suojaamatonta lasia kovaa pintaa vasten.
VINKKI !
Voit asentaa pienet ruuvit alasaranaan ennen suihkuseinän paikoilleen asennusta. Kierrä ruuveja vain
hieman paikoilleen, älä kierrä niitä pohjaan astivielä asennuksen tässä vaiheessa. Asenna seinälasi
samassa tasossa.
EE
Võtke dušiseina uks kastist välja. Enne monteerimist kontrollige, et klaas on terve ja rikkumata. Kinnitage
alumine põrandatihend dušiseina külge nagu joonisel näidatud.
Nõuanne
:
Võite panna väikesed kruvid alumise hinge avadesse. Selles faasis keerake kruvid vaid veidi aukudesse.
LT
Iš dėžės išimkite dušo pertvaros duris. Prieš surinkdami patikrinkite stiklą. Sujunkite apatinį grindų tarpiklį
su dušo pertvara, kaip parodyta paveikslėlyje.
PATARIMAS!
Į apatinių vyrių skyles galite įdėti mažus varžtelius. Šiuo metu tik truputį prisukite varžtus skylėse. Nesukite
LV
Izpakojiet no kastes dušas aizslietni. Pirms uzstādīšanas pārbaudiet stikla viengabalainību. Pievienojiet
pamatnes grīdas paplāksni dušas aizslietnim, kā parādīts attēlā.
PADOMS!
Jūs varat ievietot mazās skrūves apakšējās eņģes caurumos. Veicot šo soli, ieskrūvējiet skrūves caurumos
RU
Выньте из коробки и распакуйте душевой экран. Перед монтированием проверьте целость стекла.
Прикрепите нижнее уплотнение для пола к душевому экрану, как показано на рисунке.
СОВЕТ!
В отверстия в нижней петле Вы можете вставить небольшие шурупы. На этом шагу лишь слегка
вкрутите шурупы в отверстия. Не вкручивайте их полностью. Установите дверь экрана на
пристенный профиль, задвинув соединительный профиль в пристенный. Сперва вставьте в
пристенный профиль низ двери, наклонив дверь как показано на рисунке. Убедитесь в том, что
соединительный профиль двери и пристенный профиль находятся на одном уровне.
NO
Pakk ut dusjveggen fra esken. Kontroller at glasset er helt før montering. Monter bunnpakningen til
dusjveggen, som vist på bildet.
TIPS!
Du kan sette inn de små skruene i hullene i det nedre hengslet. På dette tidspunktet skrur du skruene
SE
Packa upp duschväggen ur förpackningen. Kontrollera att glaset är oskadat innan du påbörjar
monteringen. Montera tätningslisten på duschväggens nedre del enligt bilden.
TIPS!
Du kan placera de små skruvarna i hålen på det nedre gångjärnet. Dra åt skruvarna endast lätt i detta

Advertisement

loading