Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Ontario 80
Instruction manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisningen
Руководство по эксплуатации
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Instaliavimo instrukcijos
GB
FI
SE
NO
RU
EE
LV
LT

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cello Ontario 80

  • Page 1 Ontario 80 Instruction manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisningen Руководство по эксплуатации Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instaliavimo instrukcijos...
  • Page 2 BEFORE INSTALLING AND DURING THE INSTALLATION SHOWER FURNITURE CARE INSTRUCTIONS Check that you have all the parts and tools needed for the installation and that the items The shower furniture can be cleaned with most detergents intended for household use. to be installed are undamaged from the outside.
  • Page 3 Душевые устройства следует устанавливать на конструкции и материалы, которые градусов столовый уксус. После мытья поверхности следует всегда ополаскивать. способны выдержать вес изделия и эксплуатационную нагрузку. Необходимо выбрать крепления, соответствующие материалу стены (могут отсутствовать в Петли/колесики следует проверять, чистить и смазывать каждые шесть (6) комплекте...
  • Page 4 Things you prepare / Näitä tarvitset / Vajalikud töövahendid / Ką turėtumėte pasiruošti / Это вам надо приготовить Lietas, kas jāsagatavo / / Ting du bør forberede / Saker du förbereder Things you have / Pakkaus sisältää / Pakendi sisu / Ką reikia turėti / Это...
  • Page 6 Model 80x195 800mm 1950mm...
  • Page 7 shower screen. The shower-screen is completely reversible. This product can be assembled on the left or right side of the wall corner. riittävästi asennustilaa.Suihkuseinä on käännettävissä, joten voit valita kätisyyden. vastu seina või keraamilisi plaate, kontrollige valmiskujul dušiseina mõõtude sobivust. Dušiseina poolsust saab täielikult vahetada.
  • Page 8 Poraa 6 mm terällä reiät seinään ja aseta muovitulpat paikoilleen. Tämä kiinnitystapa on tarkoitettu kiviseinille, mikäli seinä on muuta materiaalia käytä ko. materiaalille tarkoitettuja kuuluvate ST4 x 35 mm kruvidega seinale. po to įdėkite plastikinius kaiščius. Galiausiai naudodami ST4x35 mm varžtus, pritvirtinkite Ø...
  • Page 9 Adjust the wall when necessary. There is 30mm of adjustability. Holes for water pipes can easily Voit halutessasi säätää seinäkiinnitystä, säätövara on 30 mm. Tarvittaessa voit helposti porata saab hõlpsalt puurida avad veetorudele nii nagu joonisel näidatud. Jei reikia, pataisykite sienelę. Galima reguliuoti 30 mm. Skyles vandens vamzdžiams galite lengvai Attiecīgi pieregulējiet sienu, ja nepieciešams.
  • Page 10 Select the swing position of the shower screen at which it will be at the lowest point. Hold the shower screen at the position. Use the small “hinge screws” and Allen key provided, carefully tighten the screws into the bottom hinge, one screw at a time. Use the Allen key to tighten the screw until it is 100% inside the hinge, see image shown.
  • Page 11 General Terms of Guarantee Guarantee • The guarantee covers defects due to design, material and manufacturing defects that occur within two (2) years after the delivery of the goods. • In the guarantee cases Rautakesko Oy delivers the buyer the same or a similar product or a part thereof free of charge. Guarantee restrictions •...
  • Page 12 Yleiset Takuuehdot Takuu • Takuu kattaa suunnittelu-, raaka-aine- ja valmistusvirheistä aiheutuneet viat, jotka ilmenevät kahden (2) vuoden kuluessa tavaran toimituksesta. • Takuuvirheissä Rautakesko Oy luovuttaa ostajalle veloituksetta samanlaisen tai vastaavanlaisen tuotteen tai osan. Takuun rajoitukset • Takuu ei koske virheitä ja vaurioita, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta, huollosta tai käytöstä. •...
  • Page 13 Общие условия гарантии Гарантия • Гарантия покрывает неисправности, обусловленные ошибками проектирования, сырьевых материалов и изготовления, проявившиеся в течение двух (2) лет с момента поставки изделия. • В случае неисправностей, подпадающих под условия гарантии, фирма Rautakesko Oy предоставит покупателю бесплатно такое же...
  • Page 14 Üldised garantiitingimused Garantii • Garantii hõlmab projekteerimis-, tooraine- ja tootmisvigadest tulenevaid defekte, mis ilmnevad kahe (2) aasta jooksul pärast kauba üleandmist. • Garantii alla kuuluva defekti ilmnemisel annab Rautakesko Oy ostjale tasuta samasuguse toote või selle osa. Garantii piirangud • Garantii ei hõlma vigu ja kahjustusi, mis tulenevad valest paigaldusest, hooldusest või kasutamisest. •...
  • Page 15 Manufactured for/ Valmistuttaja/Tillverkad f.r/Produsert for/Изготовлено для/Toodetud/Pasūtītājs/Kieno užsakymu pagaminta Rautakesko Ltd., P. O. Box 75, FI-01301 Vantaa, Finland.