Silvercrest SLXL 30 C1 Operating Instructions And Safety Instructions

Silvercrest SLXL 30 C1 Operating Instructions And Safety Instructions

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Informationen zu Warenzeichen
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Bedienelemente
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Betriebsumgebung
    • Urheberrecht
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Akku Aufladen
    • Ladezustand des Akkus Prüfen
    • Gerätefüße
    • Trageriemen (D)
    • Bedienung/Betrieb
    • Übersicht der Tastenfunktionen
    • Koppeln mit einem Bluetooth -Gerät
    • TWS-Modus Aktivieren
    • Lautsprecher mit einem anderen Bluetooth -Gerät Verbinden
    • Die Betriebsart TWS
    • Automatische Verbindung Beim Einschalten
    • TWS-Modus Deaktivieren
    • Die Betriebsart AUX-IN
    • Mobile Geräte am Lautsprecher Laden
    • Fehlerbehebung
    • Reinigung
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
    • Konformitätsvermerke
    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
  • Français

    • Informations Relatives À la Marque Commerciale
    • Utilisation Conforme
    • Contenu de la Livraison
    • Éléments de Commande
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Droits D'auteur
    • Environnement de Fonctionnement
    • Avant la Mise en Service
    • Chargement de la Batterie
    • Dragonne Pour Le Transport (D)
    • Pieds de L'appareil
    • Vérification de L'état de Charge de la Batterie
    • Jumelage Avec un Appareil en Bluetooth
    • Utilisation/Fonctionnement
    • Vue D'ensemble des Fonctions des Touches
    • Activer Le Mode TWS
    • Connecter L'enceinte À un Autre Appareil Bluetooth
    • Connexion Automatique À la Mise en Marche
    • Mode de Fonctionnement TWS
    • Désactiver Le Mode TWS
    • Mode de Fonctionnement AUX-IN
    • Charge D'appareils Mobiles Sur L'enceinte
    • Dépannage
    • Entreposage en Cas de Non-Utilisation
    • Nettoyage
    • Des Déchets
    • Directives Environnementales Et Indications Concernant L'élimination
    • Remarques Relatives À la Conformité
    • Remarques Concernant la Garantie Et Le Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Informatie over Handelsmerken
    • Bedieningselementen
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Technische Specificaties
    • Veiligheidsinformatie
    • Auteursrecht
    • Gebruiksomgeving
    • Batterij Opladen
    • Voor de Ingebruikname
    • Apparaatvoeten
    • Draagriem (D)
    • Laadstatus Van de Batterij Controleren
    • Bediening/Gebruik
    • Met Een Bluetooth -Apparaat Koppelen
    • Overzicht Van de Toetsfuncties
    • Automatische Verbinding Bij Het Inschakelen
    • De Bedrijfsmodus TWS
    • Luidspreker Met Een ander Bluetooth ® -Apparaat Verbinden
    • TWS-Modus Inschakelen
    • De Bedrijfsmodus AUX-IN
    • TWS-Modus Uitschakelen
    • Mobiele Apparaten Via de Luidspreker Opladen
    • Problemen Oplossen
    • Opslag Wanneer Het Apparaat Niet in Gebruik Is
    • Reiniging
    • Conformiteitsnotities
    • Milieu-Informatie en Afvalverwijdering
    • Informatie over Garantie en Serviceafwikkeling
  • Polski

    • Informacje Dotyczące Znaku Towarowego
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Elementy Obsługowe
    • Zawartość Opakowania
    • Dane Techniczne
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Prawa Autorskie
    • Środowisko Robocze
    • Przed Pierwszym Uruchomieniem
    • Ładowanie Akumulatora
    • Nóżki Urządzenia
    • Pasek Do Noszenia (D)
    • Stan Naładowania Akumulatora Jest Niski
    • Obsługa/Praca
    • Połączenie Z Urządzeniem Bluetooth
    • PrzegląD Funkcji Przycisków
    • Automatyczne Łączenie Podczas Włączania
    • Tryb Pracy TWS
    • Łączenie Głośnika Z Innym Urządzeniem Bluetooth
    • Tryb Pracy AUX-IN
    • Uruchomienie Trybu TWS
    • Wyłączenie Trybu TWS
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Ładowanie Urządzeń Mobilnych Z Głośnika
    • Czyszczenie
    • Przechowywanie W Czasie, Kiedy Urządzenie Nie Jest Wykorzystywane
    • Informacje Dotyczące Środowiska Naturalnego I Utylizacji Odpadów
    • Zgodność
    • Informacje Dotyczące Gwarancji I Serwisu
  • Čeština

    • Informace K Ochranné Známce
    • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
    • Ovládací Prvky
    • Rozsah Dodávky
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Technické Údaje
    • Autorské Právo
    • Provozní Podmínky
    • Nabíjení Akumulátoru
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru
    • Nohy Přístroje
    • Popruh Na Přenášení (D)
    • Obsluha/Provoz
    • Párování Se ZařízeníM S Funkcí Bluetooth
    • Přehled Funkcí Tlačítek
    • Aktivování Režimu TWS
    • Automatické Spojení PřI Zapnutí
    • RežIM TWS
    • Spojení Reproduktoru S JinýM ZařízeníM S Funkcí Bluetooth
    • Deaktivování Režimu TWS
    • RežIM AUX-IN
    • Nabíjení Mobilních Zařízení Z Reproduktoru
    • Odstraňování Závad
    • Skladování PřI NepoužíVání
    • ČIštění
    • Pokyny K Ochraně Životního Prostředí a Údaje K Likvidaci
    • Poznámky Ke Shodě
    • Informace O Záruce a Zajišťování Servisu
  • Slovenčina

    • Informácie K OchrannýM Známkam
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Obsah Balenia
    • Obslužné Prvky
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Technické Údaje
    • Prevádzkové Podmienky
    • Práva Duševného Vlastníctva
    • Nabíjanie Batérie
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Kontrola Stavu Nabitia Batérie
    • NožIčky Zariadenia
    • Prenášací Remienok (D)
    • Obsluha a Prevádzka
    • Prehľad Funkcií Tlačidiel
    • Spárovanie so ZariadeníM Bluetooth
    • Aktivácia Režimu TWS
    • Automatické Pripojenie Pri Zapnutí
    • Pripojenie Reproduktora K Inému Zariadeniu Bluetooth
    • RežIM Prevádzky TWS
    • Deaktivácia Režimu TWS
    • RežIM Prevádzky AUX-IN
    • Nabíjanie Mobilných Zariadení Na Reproduktore
    • Riešenie Problémov
    • Skladovanie Pri Nepoužívaní
    • Čistenie
    • Ochrana Životného Prostredia a Likvidácia Zariadenia
    • Vyhlásenia O Zhode
    • Informácie O Záruke a Servisných Výkonoch
  • Dansk

    • Normale Anvendelsesformål
    • Oplysninger Om Varemærker
    • Betjeningselementer
    • Leveringsomfang
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Tekniske Data
    • Driftsmiljø
    • Ophavsret
    • Før Ibrugtagningen
    • Opladning Af Batteriet
    • Apparatfødder
    • Bærerem (D)
    • Kontrol Af Batteriets Ladetilstand
    • Betjening/Drift
    • Oversigt over Tastfunktioner
    • Sammenkobling Med en Bluetooth -Enhed
    • Aktivering Af TWS-Tilstand
    • Automatisk Forbindelse Ved Tænding
    • Driftsarten TWS
    • Tilslutning Af Højttaleren Til en Anden Bluetooth -Enhed
    • Deaktivering Af TWS-Tilstand
    • Driftsarten AUX-IN
    • Opladning Af Mobile Enheder På Højttaleren
    • Fejlafhjælpning
    • Rengøring
    • Opbevaring Af Apparatet, Når Det Ikke Anvendes
    • Oplysninger Om Miljø Og Bortskaffelse
    • Overensstemmelsesbemærkning
    • Oplysninger Om Garanti Og Serviceafvikling
  • Español

    • Información Relativa a las Marcas Comerciales
    • Uso Previsto
    • Elementos de Control
    • Material Incluido
    • Indicaciones de Seguridad
    • Información Técnica
    • Derechos de Propiedad Intelectual
    • Entorno de Funcionamiento
    • Antes de la Puesta en Funcionamiento
    • Cargar la Batería
    • Comprobar el Nivel de Carga de la Batería
    • Correa (D)
    • Pies de Apoyo
    • Emparejar con un Dispositivo Bluetooth
    • Manejo/Funcionamiento
    • Vista General de las Funciones de las Teclas
    • Activar el Modo TWS
    • Conectar el Altavoz con Otro Dispositivo Bluetooth
    • Conexión Automática al Encender
    • El Modo de Funcionamiento TWS
    • Desactivar el Modo TWS
    • El Modo de Funcionamiento AUX-IN
    • Cargar Dispositivos Móviles en el Altavoz
    • Solución de Problemas
    • Almacenamiento cuando no Se Utiliza
    • Limpieza
    • Información Medioambiental y sobre Eliminación de Residuos
    • Información sobre la Conformidad del Aparato
    • Información sobre la Garantía y el Servicio Posventa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SLXL 30 C1

  • Page 3 Deutsch ....................... 2 English ......................19 Français ......................36 Nederlands ...................... 56 Polski ....................... 73 Česky ....................... 90 Slovenčina ...................... 107 Dansk ......................124 Español ......................140 V 1.3...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SLXL 30 C1 Inhalt 1. Informationen zu Warenzeichen ..............3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............3 3. Lieferumfang ....................4 4. Bedienelemente ....................4 5. Technische Daten .................... 5 6. Sicherheitshinweise ..................5 6.1 Betriebsumgebung ..........................8 7. Urheberrecht ....................8 8.
  • Page 5: Informationen Zu Warenzeichen

    SilverCrest SLXL 30 C1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Bluetooth Lautsprechers SLXL 30 C1 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Lautsprecher vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Lautsprecher nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die...
  • Page 6: Lieferumfang

    Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. SilverCrest Bluetooth Lautsprecher SLXL 30 C1 Ladekabel (USB-A auf USB-C) 3,5 mm Klinkenkabel...
  • Page 7: Technische Daten

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Technische Daten Betriebsspannung/-Strom: / 2A MAX. USB- A Ladeanschluss: Ausgangsspannung/-Strom / 1A MAX. Mindestentnahmestrom ca. 100 mA Akku: 7,4 V/7200 mAh/53,28 Wh Ausgangsleistung: 2 x 15 Watt RMS ® Bluetooth Spezifikation: V5.0 Unterstützte Profile: A2DP / AVRCP ®...
  • Page 8 SilverCrest SLXL 30 C1 Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Gleichspannung IPX6 Schutzart IPX6: Schutz gegen Strahlwasser bei geschlossener Abdeckung (12). Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Bedienungsanleitung vor der Verwendung beachtet/gelesen werden muss. ACHTUNG! Funkschnittstelle Schalten Sie den Lautsprecher aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden.
  • Page 9 SilverCrest SLXL 30 C1 • der Lautsprecher während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden darf, da er sich hierbei erwärmen kann. • angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass: •...
  • Page 10: Betriebsumgebung

    SilverCrest SLXL 30 C1 WARNUNG! Wartung / Reinigung Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn der Lautsprecher beschädigt wurde, z.B. das Gerätegehäuse beschädigt ist, Gegenstände oder Flüssigkeit ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Achten Sie zur Vermeidung von Feuchtigkeitsschäden unbedingt darauf, dass die Abdeckung (12) korrekt verschlossen ist, wenn Sie...
  • Page 11: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Vor der Inbetriebnahme 8.1 Akku aufladen ACHTUNG! Laden Sie den Akku ausschließlich mit einem geeigneten USB-Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von mindestens 2 A. Ein USB-Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Ladekabel (B).
  • Page 12: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Ladezustand des Akkus prüfen Bei eingeschaltetem Lautsprecher können Sie mit Hilfe der 4 Ladezustands-LEDs (13) den aktuellen Ladezustand des Akkus überprüfen. Drücken Sie zur Anzeige kurz eine beliebige Taste. LED-Anzeige Ladezustand (ca.) Alle 4 LEDs leuchten 76 –...
  • Page 13: Bedienung/Betrieb

    Betriebs-/Lade-LED (15) blau. Der Koppelmodus ist nun aktiv. • Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte das Gerät SLXL 30 C1, um die beiden Geräte zu koppeln. Eine Signaltonfolge ertönt und die Betriebs-/Lade-LED (15) leuchtet blau, sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
  • Page 14: Lautsprecher Mit Einem Anderen Bluetooth -Gerät Verbinden

    Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth -Gerätes. 9.3 Die Betriebsart TWS Mit dem Kauf eines zweiten Lautsprechers des gleichen Typs (SLXL 30 C1) besteht die Möglichkeit, beide Lautsprecher zu koppeln und als Stereo-Lautsprechersystem zu verwenden. Ein zweiter Lautsprecher kann unter www.lidl.de/de/onlineshop erworben werden.
  • Page 15: Tws-Modus Deaktivieren

    SilverCrest SLXL 30 C1 Die TWS-Kopplung kann nur stattfinden, wenn an beiden Lautsprechern der TWS- Kopplungsmodus aktiv ist. • Die erfolgreiche Kopplung wird durch einen Signalton signalisiert. Der TWS-Modus ist jetzt aktiv. Die Wiedergabe erfolgt nun über beide Lautsprecher. •...
  • Page 16: Mobile Geräte Am Lautsprecher Laden

    SilverCrest SLXL 30 C1 Bei Verwendung des AUX-IN Anschlusses darf das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben werden, da bei geöffneter Abdeckung (12) der Spritzwasserschutz nicht gegeben ist. 9.5 Mobile Geräte am Lautsprecher laden Sie können mobile Geräte wie z.B. Smartphone oder Tablet-PC am Lautsprecher aufladen. Sie nutzen dazu den integrierten Akku des Lautsprechers, dessen Ladezustand sich dadurch entsprechend reduziert.
  • Page 17: Reinigung

    SilverCrest SLXL 30 C1 Sie stellen Einschränkungen in der Funktionalität fest • ® Dieses Problem kann mit einem veralteten Softwarestand Ihres Bluetooth -Gerätes zusammenhängen. Versuchen Sie ggf., den Softwarestand zu aktualisieren. Beachten Sie die ® Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth -Gerätes. Das Laden eines mobilen Gerätes ist nicht möglich •...
  • Page 18: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Page 19: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 20 SilverCrest SLXL 30 C1 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Page 21 SilverCrest SLXL 30 C1 Table of contents 1. Information on trademarks ................20 2. Intended use ....................20 3. Package contents ..................21 4. Controls ......................21 5. Technical data ....................22 6. Safety instructions ..................22 6.1 Operating environment ....................... 25 7.
  • Page 22: Information On Trademarks

    USB port on the speaker. By purchasing a second speaker of the same type (SLXL 30 C1), it is possible to pair both speakers and use them as a stereo speaker system. The speaker may only be used for private purposes and is not for industrial or commercial use.
  • Page 23: Package Contents

    SilverCrest SLXL 30 C1 3. Package contents Unpack the device and all accessories. Remove all packaging materials and check all of the parts for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer.
  • Page 24: Technical Data

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Technical data Operating voltage/current: / 2 A MAX. USB A charging port: Output voltage/current / 1 A MAX. Minimum discharge current Approx. 100 mA Battery: 7.4 V/7,200 mAh/53.28 Wh Rated output: 2 x 15 watt RMS ®...
  • Page 25 SilverCrest SLXL 30 C1 This symbol indicates that further information on the topic is available. DC voltage Protection class IPX6: Protection against jets of water when the device cover is closed IPX6 (12). This symbol indicates that the operating manual must be observed/read before use.
  • Page 26 SilverCrest SLXL 30 C1 CAUTION! Please make sure that: • The speaker is not exposed to direct sources of heat (for example, heaters). • The speaker is not exposed to direct sunlight or strong artificial light. • Contact with aggressive liquids is avoided. Make sure that no cables are connected and the device cover (12) is properly closed when operating the speaker near water.
  • Page 27: Operating Environment

    SilverCrest SLXL 30 C1 qualified specialists. Clean the device using a clean, dry cloth. Never use abrasive liquids. Never open the housing of the speaker, as there are no parts inside the speaker that require maintenance. Furthermore, opening the housing will void your guarantee.
  • Page 28: Before Initial Use

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Before initial use 8.1 Charging the battery CAUTION! Only charge the speaker using a suitable USB mains adapter that has an output voltage of 5 V and an output current of at least 2 A. A USB mains adapter is not included.
  • Page 29: Checking The Battery Charge Level

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Checking the battery charge level When the speaker is switched on, you can use the four charge level LEDs (13) to check the charge level of the battery. Briefly press any button to display the charge level.
  • Page 30: Operation

    LED (15) will flash blue. Coupling mode is now active. • Select device SLXL 30 C1 from the list of found devices to pair the two devices. A series of beeps will sound and the power/charging LED (15) will light up blue twice once the connection is successful.
  • Page 31: Connect Speaker To Another Bluetooth ® Device

    9.3 TWS mode By purchasing a second speaker of the same type (SLXL 30 C1), it is possible to pair both speakers and use them as a stereo speaker system. A second speaker can be purchased at www.lidl.de/de/onlineshop [in German].
  • Page 32: Deactivate Tws Mode

    SilverCrest SLXL 30 C1 • The power/charging LED (15) will slowly flash blue and the TWS LED (14) will flash green twice approximately every five seconds. The playback controls (4), (2) and (3) work on both speakers. 9.3.2 Deactivate TWS mode •...
  • Page 33: Charging Mobile Devices Using The Speaker

    SilverCrest SLXL 30 C1 9.5 Charging mobile devices using the speaker You can charge mobile devices such as smartphones or tablets using the speaker. These use the speaker’s integrated rechargeable battery and reduce its charge level accordingly. Proceed as follows: •...
  • Page 34: Cleaning

    SilverCrest SLXL 30 C1 Charging a mobile device is not possible. • The charging function only works when the speaker is switched on. Check whether the speaker is switched on. • The battery of the speaker is empty. Charge the speaker’s battery and then try charging the mobile device again.
  • Page 35: Environmental And Waste Disposal Information

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Environmental and waste disposal information The product bears a symbol of a crossed-through waste bin. It is therefore subject to European Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment must not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres.
  • Page 36: Notes On Warranty And Service

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Notes on warranty and service Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Page 37 SilverCrest SLXL 30 C1 Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault.
  • Page 38 SilverCrest SLXL 30 C1 Contenu 1. Informations relatives à la marque commerciale .......... 37 2. Utilisation conforme ..................37 3. Contenu de la livraison ................. 38 4. Éléments de commande ................38 5. Caractéristiques techniques ................39 6. Consignes de sécurité..................39 6.1 Environnement de fonctionnement....................
  • Page 39: Informations Relatives À La Marque Commerciale

    USB. En achetant une deuxième enceinte du même type (SLXL 30 C1), il est possible de jumeler les deux enceintes et de les utiliser comme système stéréo. L’enceinte ne doit être utilisée qu’à titre privé et non à des fins industrielles et commerciales.
  • Page 40: Contenu De La Livraison

    En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au fabricant. Enceinte Bluetooth SilverCrest SLXL 30 C1 Câble de charge (USB-A à USB-C)
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Caractéristiques techniques Tension/Courant de fonctionnement /2 A MAX. Port de charge USB-A : Tension et courant de sortie /1 A MAX. Courant de décharge minimum env. 100 mA Batterie : 74 V/7 200 mAh/53,28 Wh...
  • Page 42 SilverCrest SLXL 30 C1 Ce symbole attire l’attention sur des informations complémentaires sur le sujet. Tension continue Indice de protection IPX6 : Protection contre les projections d’eau avec le cache IPX6 fermé (12). Ce symbole indique qu’il est obligatoire de consulter le mode d’emploi avant l’utilisation.
  • Page 43 SilverCrest SLXL 30 C1 • ne pas recouvrir l’enceinte pendant le processus de charge, car cela risque de la faire chauffer. • disposer les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher ou marcher dessus, sous peine de provoquer des blessures.
  • Page 44: Environnement De Fonctionnement

    SilverCrest SLXL 30 C1 AVERTISSEMENT ! Entretien/nettoyage Des réparations s’imposent en cas d’endommagement de l’enceinte, p. ex. au niveau de son boîtier, de pénétration de liquides ou d’objets à l’intérieur de l’appareil, ou suite à une exposition à la pluie ou à...
  • Page 45: Avant La Mise En Service

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Avant la mise en service 8.1 Chargement de la batterie ATTENTION ! Chargez la batterie uniquement avec un adaptateur secteur USB approprié, avec une tension de sortie de 5 V et un courant de sortie d’au moins 2 A.
  • Page 46: Vérification De L'état De Charge De La Batterie

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Vérification de l’état de charge de la batterie Lorsque l’enceinte est allumée, vous pouvez vérifier l’état de charge actuel de la batterie à l’aide des DEL 4 d’état de charge (13). Pour l’affichage, appuyez brièvement sur une touche quelconque.
  • Page 47: Utilisation/Fonctionnement

    Pendant le processus de jumelage, la prise AUX-IN (9) ne doit pas être utilisée. Le nom d’appareil Bluetooth de l’enceinte est SLXL 30 C1. Si un code PIN vous est demandé pendant le processus de jumelage, saisissez « 0000 ».
  • Page 48: Connecter L'enceinte À Un Autre Appareil Bluetooth

    Bluetooth 9.3 Mode de fonctionnement TWS En achetant une deuxième enceinte du même type (SLXL 30 C1), il est possible de jumeler les deux enceintes et de les utiliser comme système stéréo. Pour acheter une deuxième enceinte, rendez-vous sur le site Internet de Lidl, www.lidl.de/de/onlineshop.
  • Page 49: Désactiver Le Mode Tws

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Durant ce laps de temps, appuyez sur la touche (6) de la deuxième enceinte. Un bip retentit et le voyant DEL TWS (14) clignote rapidement en vert pendant environ 30 secondes, ce qui signale le mode jumelage TWS.
  • Page 50: Charge D'appareils Mobiles Sur L'enceinte

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Une fois l’utilisation du mode AUX-IN terminée, retirez le câble de 3,5 mm (C) de la prise AUX- IN (9). • Fermez le cache (12). Lorsque vous utilisez le connecteur AUX-IN, n’utilisez pas l’appareil près de l’eau, car, quand le cache (12) est ouvert, la protection contre les projections d’eau n’est pas...
  • Page 51: Nettoyage

    SilverCrest SLXL 30 C1 Aucun son • Augmentez le volume de l’enceinte. En mode AUX-IN, augmenter le volume de votre lecteur peut également résoudre le problème. Vous remarquez des fonctionnalités limitées • ® Ce problème peut être dû au fait que votre appareil Bluetooth utilise une version obsolète du...
  • Page 52: Directives Environnementales Et Indications Concernant L'élimination

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur le produit. Celui-ci est donc soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Celle-ci stipule que tous les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être éliminés de manière séparée et via des points de collecte définis par l’État.
  • Page 53: Remarques Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Remarques concernant la garantie et le service après-vente Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Page 54 SilverCrest SLXL 30 C1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
  • Page 55 SilverCrest SLXL 30 C1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 56 SilverCrest SLXL 30 C1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Page 57 SilverCrest SLXL 30 C1 Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
  • Page 58 SilverCrest SLXL 30 C1 Inhoud 1. Informatie over handelsmerken ..............57 2. Gebruik volgens de voorschriften ..............57 3. Inhoud van de verpakking ................58 4. Bedieningselementen ................... 58 5. Technische specificaties ................. 59 6. Veiligheidsinformatie ................... 59 6.1 Gebruiksomgeving ........................62 7.
  • Page 59: Informatie Over Handelsmerken

    USB-aansluiting worden opgeladen, via de luidspreker op te laden. Met de aankoop van een tweede luidspreker van hetzelfde type (SLXL 30 C1) is het mogelijk om beide luidsprekers te koppelen en ze te gebruiken als stereoluidsprekersysteem. De luidspreker mag uitsluitend voor particuliere en niet voor industriële of commerciële doeleinden worden gebruikt.
  • Page 60: Inhoud Van De Verpakking

    Neem het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle onderdelen compleet en onbeschadigd zijn. Neem contact op met de leverancier, als de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is. SilverCrest Bluetooth-luidspreker SLXL 30 C1 Oplaadkabel (USB-A naar USB-C) 3,5mm-stekkerkabel...
  • Page 61: Technische Specificaties

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Technische specificaties Bedrijfsspanning/-stroom: /2 A max. Laadaansluiting voor USB-A: Uitgangsspanning/-stroom /1 A max. Minimaal stroomverbruik ca. 100 mA Batterij: 7,4 V/7200 mAh/53,28 Wh Uitgangsvermogen: 2 x 15 watt RMS ® Bluetooth -specificatie: V5.0 Ondersteunde profielen: A2DP/AVRCP ®...
  • Page 62 SilverCrest SLXL 30 C1 Dit symbool duidt op nadere informatie over het onderwerp. Gelijkspanning Beschermingsklasse IPX6: Beschermd tegen waterstralen bij een gesloten afdekking IPX6 (12). Dit symbool geeft aan dat u de gebruiksaanwijzing vóór gebruik dient te hebben gelezen/gevolgd. OPGELET! Radio-interface Schakel de luidspreker uit in vliegtuigen, ziekenhuizen, operatiekamers en in de buurt van medische elektronica.
  • Page 63 SilverCrest SLXL 30 C1 • Let erop dat de luidspreker niet wordt afgedekt tijdens het opladen, omdat het apparaat hierbij warm kan worden. • Leg aangesloten kabels altijd zodanig neer, dat niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen. Dit levert gevaar voor persoonlijk letsel op.
  • Page 64: Gebruiksomgeving

    SilverCrest SLXL 30 C1 WAARSCHUWING! Onderhoud/reiniging Reparaties zijn noodzakelijk als de luidspreker is beschadigd, bijvoorbeeld als de behuizing is beschadigd, als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is binnengedrongen of als het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld. Om vochtschade te voorkomen, moet u de afdekking (12) correct sluiten wanneer u het apparaat schoonmaakt.
  • Page 65: Voor De Ingebruikname

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Voor de ingebruikname 8.1 Batterij opladen OPGELET! Laad de batterij uitsluitend op met een geschikte USB-netvoeding met een uitgangsspanning van 5 V en een uitgangsstroom van minimaal 2 A. Een USB-netvoeding wordt niet meegeleverd. Gebruik voor het opladen alleen de meegeleverde oplaadkabel (B).
  • Page 66: Laadstatus Van De Batterij Controleren

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Laadstatus van de batterij controleren Wanneer de luidspreker is ingeschakeld, kunt u met behulp van de 4 laadstatus-leds (13) de huidige laadstatus van de batterij controleren. Druk hiervoor kort op een willekeurige toets. LED-aanduiding Laadstatus (ca.) Alle 4 leds branden 76 –...
  • Page 67: Bediening/Gebruik

    -apparaat koppelen Tijdens het koppelingsproces mag de AUX-IN-aansluiting (9) niet worden gebruikt. De Bluetooth-apparaatnaam van de luidspreker is SLXL 30 C1. Voer "0000" in als het apparaat tijdens het koppelingsproces om een pincode vraagt. Afhankelijk van het gebruikte apparaat kan het lang duren voordat de verbinding is voltooid.
  • Page 68: Luidspreker Met Een Ander Bluetooth ® -Apparaat Verbinden

    -apparaat. 9.3 De bedrijfsmodus TWS Met de aankoop van een tweede luidspreker van hetzelfde type (SLXL 30 C1) is het mogelijk om beide luidsprekers te koppelen en ze te gebruiken als stereoluidsprekersysteem. U kunt een tweede luidspreker aanschaffen via www.lidl.de/de/onlineshop.
  • Page 69: Tws-Modus Uitschakelen

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Druk binnen deze tijd kort op de toets (6) op de tweede luidspreker. U hoort een geluidssignaal en de TWS-led (14) knippert gedurende 30 seconden snel opeenvolgend groen om de TWS-koppelingsmodus aan te geven. De TWS-koppeling kan alleen plaatsvinden als de TWS-koppelingsmodus op beide luidsprekers actief is.
  • Page 70: Mobiele Apparaten Via De Luidspreker Opladen

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Verwijder na gebruik van de AUX-IN-modus de 3,5 mm-stekkerkabel (C) uit de AUX-IN- aansluiting (9). • Sluit de afdekking (12). Bij gebruik van de AUX-IN-aansluiting mag het apparaat niet in de buurt van water worden gebruikt, omdat dit bij een geopende afdekking (12) niet beschermd is tegen spatwater.
  • Page 71: Reiniging

    SilverCrest SLXL 30 C1 Geen geluid • Verhoog het volume van de luidspreker. In de AUX-IN-modus kan het probleem ook worden opgelost door het volume op uw afspeelapparaat te verhogen. U stelt beperkingen in functionaliteit vast • ® Dit probleem kan te maken hebben met een verouderde softwareversie van uw Bluetooth apparaat.
  • Page 72: Milieu-Informatie En Afvalverwijdering

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Milieu-informatie en afvalverwijdering Op het product staat een pictogram met een doorgestreepte afvalcontainer. Het is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle oude elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd bij de daarvoor aangewezen plaatsen.
  • Page 73: Informatie Over Garantie En Serviceafwikkeling

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Informatie over garantie en serviceafwikkeling Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
  • Page 74 SilverCrest SLXL 30 C1 Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
  • Page 75 SilverCrest SLXL 30 C1 Spis treści 1. Informacje dotyczące znaku towarowego ........... 74 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............. 74 3. Zawartość opakowania ................75 4. Elementy obsługowe ..................75 5. Dane techniczne .................... 76 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............76 6.1 Środowisko robocze........................
  • Page 76: Informacje Dotyczące Znaku Towarowego

    3,5 mm (AUX IN). Przy pomocy wbudowanego powerbanku można także ładować na głośniku urządzenia mobilne standardowo ładowane przez port USB. W razie zakupu drugiego głośnika tego samego rodzaju (SLXL 30 C1) istnieje możliwość połączenia dwóch głośników i użytkowania ich jako systemu głośników stereo.
  • Page 77: Zawartość Opakowania

    Wyjąć z opakowania urządzenie i wszystkie akcesoria. Zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, należy zwrócić się do producenta. Głośnik Bluetooth SilverCrest SLXL 30 C1 Przewód do ładowania (USB-A na USB-C) Kabel jack 3,5 mm...
  • Page 78: Dane Techniczne

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Dane techniczne Napięcie robocze/prąd roboczy: / 2A MAKS. Gniazdo ładowania USB-A: Napięcie wyjściowe/prąd wyjściowy / 1A MAKS. Min. pobór prądu ok. 100 mA Akumulator: 7,4 V/7200 mAh/53,28 Wh Moc wyjściowa: 2 x 15 W RMS ®...
  • Page 79 SilverCrest SLXL 30 C1 Ten symbol oznacza dalsze informacje na dany temat. Napięcie stałe IPX6 Poziom ochrony IPX6: Ochrona przed strumieniem wody z zamkniętą osłoną (12) Ten symbol wskazuje, że przed użyciem należy uwzględnić/przeczytać uwagi zawarte w instrukcji obsługi. UWAGA! Interfejs radiowy Głośnik należy wyłączyć, jeśli użytkownik znajduje się...
  • Page 80 SilverCrest SLXL 30 C1 głośnik wystawiono na działanie dużych wahań temperatury, należy zaczekać z uruchomieniem (ok. 2 godziny), aż temperatura głośnika zrówna się z temperaturą otoczenia. • nie przykrywać głośnika podczas ładowania, ponieważ może w ten sposób się rozgrzać. • podłączone kable należy zawsze rozłożyć tak, aby nie powstało ryzyko nadepnięcia na nie lub potknięcia się...
  • Page 81: Środowisko Robocze

    SilverCrest SLXL 30 C1 OSTRZEŻENIE! Konserwacja / Czyszczenie Naprawy są konieczne, jeśli głośnik uległ uszkodzeniu, np. gdy obudowa urządzenia została uszkodzona, do wnętrza urządzenia przedostały się przedmioty lub płyn bądź gdy zostało ono wystawione na działanie deszczu lub wilgoci. Aby zapobiec szkodom wskutek działania wilgoci należy koniecznie zwrócić...
  • Page 82: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Przed pierwszym uruchomieniem 8.1 Ładowanie akumulatora UWAGA! Akumulator należy ładować wyłącznie przy pomocy odpowiedniego zasilacza sieciowego USB o napięciu wyjściowym 5 V i prądzie wyjściowym min. 2 A. Zasilacz sieciowy USB nie wchodzi w zakres dostawy. Podczas ładowania należy korzystać...
  • Page 83: Stan Naładowania Akumulatora Jest Niski

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Stan naładowania akumulatora jest niski Jeśli głośnik jest włączony, aktualny stan naładowania akumulatora można sprawdzić przy pomocy 4 diod LED do sygnalizacji stanu naładowania (13). Aby wyświetlić komunikat, należy krótko wcisnąć dowolny przycisk. Sygnalizacja LED Stan naładowania (ok.)
  • Page 84: Obsługa/Praca

    9.2 Połączenie z urządzeniem Bluetooth Podczas procesu łączenia gniazdo AUX-IN (9) nie może być zajęte. Nazwa urządzenia Bluetooth głośnika to SLXL 30 C1. Jeśli podczas procesu parowania pojawi się żądanie wprowadzenia kodu PIN, należy wpisać „0000”. Czas nawiązywania połączenia może być różny zależnie od użytkowanego urządzenia.
  • Page 85: Łączenie Głośnika Z Innym Urządzeniem Bluetooth

    LED do sygnalizacji pracy/ładowania (15) miga na niebiesko. Tryb łączenia jest teraz uruchomiony. • Z listy znalezionych urządzeń należy wybrać urządzenie SLXL 30 C1, aby połączyć obydwa urządzenia. Słychać sekwencję sygnałów dźwiękowych a dioda LED do sygnalizacji pracy/ładowania (15) świeci na niebiesko od momentu skutecznego nawiązania połączenia.
  • Page 86: Uruchomienie Trybu Tws

    SilverCrest SLXL 30 C1 9.3.1 Uruchomienie trybu TWS • Włączyć głośnik, który ma pełnić funkcję głośnika głównego. Nawiązać z tym głośnikiem ® połączenie Bluetooth ze smartfonem. • Teraz należy włączyć drugi głośnik. • Na głośniku głównym należy wcisnąć przycisk (6). Słychać sygnał dźwiękowy i dioda LED TWS (14) miga szybko na zielono przez około 30 sekund, sygnalizując tryb łączenia TWS.
  • Page 87: Ładowanie Urządzeń Mobilnych Z Głośnika

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Podłączyć urządzenie audio do gniazda AUX-IN (9) głośnika. Należy użyć wchodzącego w zakres dostawy kabla jack 3,5 mm (C). • Rozpocząć odtwarzanie na swoim urządzeniu audio. Należy zwrócić uwagę, aby głośność była ustawiona na niskim poziomie.
  • Page 88: Czyszczenie

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Wyjąć ewentualnie włączony kabel jack 3,5 mm z gniazda AUX-IN (9), ponieważ włączony ® kabel przerywa funkcję Bluetooth • ® Zapewnić, że wcześniej nawiązane połączenie z innym urządzeniem Bluetooth nie jest aktywne. Przerwać ewentualnie połączenie i nawiązać nowe połączenie z wybranym źródłem dźwięku.
  • Page 89: Informacje Dotyczące Środowiska Naturalnego I Utylizacji Odpadów

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Informacje dotyczące środowiska naturalnego i utylizacji odpadów Na urządzeniu umieszczono symbol przekreślonego kosza na śmieci. Podlega więc ono przepisom unijnej dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie zużyte sprzęty elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno od odpadów domowych, w miejscach przewidzianych w tym celu przez instytucje publiczne.
  • Page 90: Informacje Dotyczące Gwarancji I Serwisu

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu.
  • Page 91 SilverCrest SLXL 30 C1 Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu. W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną...
  • Page 92 SilverCrest SLXL 30 C1 Obsah 1. Informace k ochranné známce ..............91 2. Použití v souladu s určeným účelem .............. 91 3. Rozsah dodávky ................... 92 4. Ovládací prvky ..................... 92 5. Technické údaje .................... 93 6. Bezpečnostní pokyny ................... 93 6.1 Provozní...
  • Page 93: Informace K Ochranné Známce

    SilverCrest SLXL 30 C1 Blahopřejeme! Koupí tohoto Bluetooth reproduktoru SilverCrest SLXL 30 C1 jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s reproduktorem důkladně seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řiďte se především bezpečnostními pokyny a reproduktor používejte pouze způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze a pouze pro uvedené...
  • Page 94: Rozsah Dodávky

    V případě neúplné nebo poškozené dodávky se laskavě obraťte na výrobce. Bluetooth reproduktor SilverCrest SLXL 30 C1 Nabíjecí kabel (USB A na USB C) Kabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm Popruh na přenášení...
  • Page 95: Technické Údaje

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Technické údaje Provozní napětí/proud: / 2A MAX. Nabíjecí konektor USB A: Výstupní napětí / výstupní proud / 1A MAX. Minimální odběr energie cca 100 mA Akumulátor: 7,4 V / 7200 mAh / 53,28 Wh Výstupní výkon: 2 x 15 wattů...
  • Page 96 SilverCrest SLXL 30 C1 Tento symbol označuje další upozornění informativní povahy k danému tématu. Stejnosměrné napětí IPX6 Stupeň krytí IPX6: Ochrana proti proudu tryskající vody, pokud je zavřený kryt (12). Tento symbol upozorňuje na to, že je třeba před použitím přečíst a dodržovat návod k obsluze.
  • Page 97 SilverCrest SLXL 30 C1 POZOR! Mějte laskavě na paměti následující zásady: • Na reproduktor nesmí působit žádné přímé tepelné zdroje (např. topení). • Reproduktor nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření nebo intenzivnímu umělému osvětlení. • Zamezte kontaktu s agresivními kapalinami. Pokud reproduktor používáte v blízkosti vody, dbejte bezpodmínečně...
  • Page 98: Provozní Podmínky

    SilverCrest SLXL 30 C1 reproduktor dále používat, dokud odborník neprovede kontrolu přístroje. Veškeré opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný odborník. Zařízení čistěte pouze čistým suchým hadříkem, nikdy agresivními kapalinami. Nikdy neotevírejte kryt reproduktoru, protože uvnitř reproduktoru nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. Kromě toho by tím zanikl Váš nárok na záruku.
  • Page 99: Před Uvedením Do Provozu

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Před uvedením do provozu 8.1 Nabíjení akumulátoru POZOR! Akumulátor nabíjejte výhradně prostřednictvím vhodného USB síťového adaptéru s výstupním napětím 5 V a výstupním proudem minimálně 2 A. USB síťový adaptér není součástí dodávky. K nabíjení používejte pouze přiložený nabíjecí kabel (B).
  • Page 100: Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Kontrola stavu nabití akumulátoru Na zapnutém reproduktoru můžete pomocí 4 LED kontrolek stavu nabití (13) zkontrolovat aktuální stav nabití akumulátoru. Pro zobrazení krátce stiskněte libovolné tlačítko. LED indikátor Stav nabití (cca) Všechny 4 kontrolky LED svítí...
  • Page 101: Obsluha/Provoz

    LED / LED kontrolka nabíjení (15) modře blikat. Párovací režim je nyní aktivní. • Pro spárování obou přístrojů zvolte ze seznamu nalezených přístrojů SLXL 30 C1. Jakmile bylo úspěšně vytvořeno spojení, zazní sled tónů a provozní LED / LED kontrolka nabíjení (15) svítí...
  • Page 102: Spojení Reproduktoru S Jiným Zařízením S Funkcí Bluetooth

    ® zařízení s funkcí Bluetooth 9.3 Režim TWS Při koupi druhého reproduktoru téhož typu (SLXL 30 C1) existuje možnost oba reproduktory spárovat a používat je jako systém stereo reproduktorů. Druhý reproduktor lze zakoupit na www.lidl.de/de/onlineshop. TWS: “True Wireless Stereo” >>> skutečné bezdrátové stereo.
  • Page 103: Deaktivování Režimu Tws

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Na obou reproduktorech bliká provozní LED / LED kontrolka nabíjení (15) v pomalém sledu modře a přibližně každých 5 sekund bliká LED TWS (14) dvakrát zeleně. Tlačítka (4), (2) a (3) sloužící k ovládání přehrávání fungují na obou reproduktorech.
  • Page 104: Nabíjení Mobilních Zařízení Z Reproduktoru

    SilverCrest SLXL 30 C1 9.5 Nabíjení mobilních zařízení z reproduktoru Prostřednictvím reproduktoru lze nabíjet mobilní zařízení jako např. chytré telefony nebo tablety. Použije se k tomu akumulátor integrovaný v reproduktoru, jehož stav nabití se tím odpovídajícím způsobem sníží. Postupujte následovně: •...
  • Page 105: Čištění

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Akumulátor reproduktoru je vybitý. Nabijte akumulátor reproduktoru a poté zkuste znovu nabít mobilní koncové zařízení. • Zkontrolujte kabelové vedení mezi reproduktorem a mobilním zařízením. • Nabíjecí proud mobilního zařízení je příliš malý nebo příliš velký. V tomto případě bohužel není...
  • Page 106: Pokyny K Ochraně Životního Prostředí A Údaje K Likvidaci

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci Na výrobku je umístěn symbol přeškrtnuté popelnice. To znamená, že výrobek podléhá ustanovením evropské směrnice 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domácího odpadu na místech, která...
  • Page 107: Informace O Záruce A Zajišťování Servisu

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Informace o záruce a zajišťování servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Page 108 SilverCrest SLXL 30 C1 Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je- li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině...
  • Page 109 SilverCrest SLXL 30 C1 Obsah 1. Informácie k ochranným známkam ............108 2. Používanie v súlade s určením ..............108 3. Obsah balenia .................... 109 4. Obslužné prvky ..................109 5. Technické údaje ..................110 6. Bezpečnostné pokyny ................110 6.1 Prevádzkové...
  • Page 110: Informácie K Ochranným Známkam

    štandardne nabíjajú cez rozhranie USB. V prípade zakúpenia druhého reproduktora rovnakého typu (SLXL 30 C1) je možné obidva reproduktory spárovať a použiť ich ako stereosystém reproduktorov. Reproduktor je určený len na súkromné použitie a nesmie sa používať...
  • Page 111: Obsah Balenia

    či balenie obsahuje všetky súčasti a či tieto nie sú poškodené. Ak je dodávka neúplná alebo poškodená, obráťte sa na výrobcu. Reproduktor SilverCrest SLXL 30 C1 s rozhraním Bluetooth Nabíjací kábel (USB-A na USB-C) Kábel s 3,5 mm konektorom Prenášací...
  • Page 112: Technické Údaje

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Technické údaje Prevádzkové napätie/prúd: /2A MAX. Nabíjacia zdierka USB-A: Výstupné napätie, výstupný prúd /1A MAX. Odberný prúd najmenej pribl. 100 mA Batéria: 7,4 V/7 200 mAh/53,28 Wh Výstupný výkon: 2 x 15 W ef. ®...
  • Page 113 SilverCrest SLXL 30 C1 Tento symbol označuje ďalšie informatívne pokyny k danej téme. Jednosmerné napätie IPX6 Stupeň ochrany IPX6: Pri zatvorenom kryte (12) ochrana pred prúdom vody. Tento symbol upozorňuje, že pred použitím je potrebné si prečítať tento návod na použitie a dodržať...
  • Page 114 SilverCrest SLXL 30 C1 POZOR! Pamätajte si: • reproduktor nesmie byť vystavený priamemu sálavému teplu (napr. z radiátorov), • na reproduktor nesmie pôsobiť priame slnečné svetlo ani silný zdroj umelého svetla, • reproduktor nesmie prísť do kontaktu s agresívnymi kvapalinami. Ak výrobok používate v blízkosti vody, bezpodmienečne dbajte na to, aby neboli pripojené...
  • Page 115: Prevádzkové Podmienky

    SilverCrest SLXL 30 C1 zápach, okamžite ho vypnite a odpojte od neho všetky pripojené káble. V takýchto prípadoch sa reproduktor nesmie používať dovtedy, kým ho skontroluje odborník. Všetky opravy môže vykonávať len odborne kvalifikovaný personál. Prístroj čistite len čistou, suchou textilnou utierkou; nikdy na čistenie nepoužívajte agresívne kvapaliny.
  • Page 116: Pred Uvedením Do Prevádzky

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Pred uvedením do prevádzky 8.1 Nabíjanie batérie POZOR! Na nabíjanie batérie používajte výlučne vhodný USB sieťový modul s výstupným napätím 5 V a výstupným prúdom najmenej 2 A. USB sieťový modul nie je súčasťou dodávky. Na nabíjanie používajte len dodaný nabíjací kábel (B). Na nabíjanie nikdy nepoužívajte USB pripojenie k stolnému alebo prenosnému počítaču.
  • Page 117: Kontrola Stavu Nabitia Batérie

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Kontrola stavu nabitia batérie Pri zapnutom reproduktore môžete pomocou 4 diód LED stavu nabitia (13) skontrolovať aktuálny stav nabitia batérie. Na zobrazenie krátko stlačte akékoľvek tlačidlo. Ukazovateľ LED Stav nabitia (cca.) Všetky 4 diódy LED svietia 76 –...
  • Page 118: Obsluha A Prevádzka

    9.2 Spárovanie so zariadením Bluetooth Počas procesu párovania nesmie byť obsadená zásuvka AUX-IN (9). Názov zariadenia Bluetooth reproduktora je SLXL 30 C1. Ak sa počas procesu párovania zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte hodnotu „0000“. V závislosti od použitého zariadenia sa môže trvanie vytvorenia pripojenia líšiť.
  • Page 119: Pripojenie Reproduktora K Inému Zariadeniu Bluetooth

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Na spárovanie oboch prístrojov vyberte v zozname nájdených zariadení položku SLXL 30 C1. Po úspešnom vytvorení pripojenia zaznie melódia a LED dióda prevádzky/nabíjania (15) zasvieti modrou farbou. • Spustite prehrávanie na zariadení Bluetooth®. Prehrávanie sa uskutoční cez pripojený...
  • Page 120: Deaktivácia Režimu Tws

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Zvukový signál bude indikovať úspešné spárovanie. Režim TWS je aktívny. Teraz budú prehrávať obidva reproduktory. • obidvoch reproduktoroch bude pomaly modrou farbou blikať dióda prevádzky/nabíjania (15) a každých približne 5 sekúnd zabliká dvakrát zelenou farbou LED dióda TWS (14).
  • Page 121: Nabíjanie Mobilných Zariadení Na Reproduktore

    SilverCrest SLXL 30 C1 9.5 Nabíjanie mobilných zariadení na reproduktore Na reproduktore môžete nabíjať mobilné zariadenia, napríklad smartfón alebo tablet. Na to sa využíva batéria zabudovaná v reproduktore, pričom jej stav nabitia zodpovedajúco klesne. Postupujte nasledujúcim spôsobom: • Zapojte konektor USB-C priloženého nabíjacieho kábla (B) do nabíjacej zásuvky USB-C zariadenia, ktoré...
  • Page 122: Čistenie

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Batéria reproduktora je vybitá. Nabite batériu reproduktora a potom skúste nabiť mobilné koncové zariadenie znova. • Skontrolujte káblové prepojenie medzi reproduktorom a mobilným zariadením. • Nabíjací prúd mobilného zariadenia je príliš malý alebo príliš veľký. V takom prípade nabíjanie nie je možné.
  • Page 123: Ochrana Životného Prostredia A Likvidácia Zariadenia

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia Výrobok je označený symbolom prečiarknutého odpadkového koša. To znamená, že toto zariadenie podlieha ustanoveniam európskej smernice 2012/19/EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na miestach, ktoré...
  • Page 124: Informácie O Záruke A Servisných Výkonoch

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Informácie o záruke a servisných výkonoch Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá...
  • Page 125 SilverCrest SLXL 30 C1 Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Servis Telefón:...
  • Page 126 SilverCrest SLXL 30 C1 Indhold 1. Oplysninger om varemærker ..............125 2. Normale anvendelsesformål ..............125 3. Leveringsomfang ..................126 4. Betjeningselementer ................... 126 5. Tekniske data ..................... 127 6. Sikkerhedsanvisninger ................127 6.1 Driftsmiljø ............................ 130 7. Ophavsret ....................130 8.
  • Page 127: Oplysninger Om Varemærker

    USB-stik. Ved køb af endnu en højttaler af samme type (SLXL 30 C1) er det muligt at sammenkoble de to højttalere og anvende dem som et stereohøjttalersystem. Højttaleren må kun anvendes til private formål og ikke til industrielle eller kommercielle formål.
  • Page 128: Leveringsomfang

    Tag apparatet og alle tilbehørsdele ud af emballagen. Fjern al emballagen, og undersøg, om alle dele er fuldstændige og ubeskadigede. Hvis nogle dele er ufuldstændige eller beskadigede ved leveringen, bedes du kontakte producenten. SilverCrest Bluetooth-højttaler SLXL 30 C1 Ladekabel (USB-A til USB-C) 3,5 mm-jackkabel Bærerem...
  • Page 129: Tekniske Data

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Tekniske data Driftsspænding/-strøm: / MAKS. 2A USB-A-ladestik: Udgangsspænding/-strøm / MAKS. 1A Min. indgangsspænding ca. 100 mA Batteri: 7,4 V/7.200 mAh/53,28 Wh Udgangseffekt: 2 x 15 watt RMS ® Bluetooth -specifikation: V5.0 Understøttede profiler: A2DP / AVRCP ®...
  • Page 130 SilverCrest SLXL 30 C1 Jævnspænding Beskyttelsesklasse IPX6: Beskyttelse mod vandstråler, når afskærmningen er lukket IPX6 (12). Dette symbol angiver, at du skal være opmærksom på/læse brugervejledningen før anvendelsen. BEMÆRK! Radiogrænseflade Sluk højttaleren, når du befinder dig i en flyvemaskine, på et hospital, en operationsstue eller i nærheden af et medicinsk elektronisk system.
  • Page 131 SilverCrest SLXL 30 C1 BEMÆRK! Vær opmærksom på: • at højttaleren ikke udsættes for direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater). • at højttaleren ikke udsættes for direkte sollys eller kraftigt kunstigt lys. • at apparatet ikke udsættes for aggressive væsker. Hvis højttaleren anvendes i nærheden af vand, er det vigtigt, at der ikke er tilsluttet nogen kabler, og at afdækningen (12) er lukket korrekt.
  • Page 132: Driftsmiljø

    SilverCrest SLXL 30 C1 Rengør apparatet med en ren, tør klud ‒ brug aldrig aggressive væsker. Højttalerkabinettet må aldrig åbnes, da der ikke findes dele inde i højttaleren, der skal vedligeholdes. Desuden bortfalder garantien i givet fald. 6.1 Driftsmiljø Højttaleren er egnet til udendørs brug og beskyttet mod vandstråler, når tilslutningsstikkenes afdækning (12) er lukket.
  • Page 133: Før Ibrugtagningen

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Før ibrugtagningen 8.1 Opladning af batteriet BEMÆRK! Oplad udelukkende batteriet med en egnet USB-strømforsyning med en udgangsspænding på 5 V og en udgangsstrøm på mindst 2 A. En USB-strømforsyning medfølger ikke ved leveringen. Anvend altid det medfølgende ladekabel (b) til opladning.
  • Page 134: Kontrol Af Batteriets Ladetilstand

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Kontrol af batteriets ladetilstand Når højttaleren er tændt, kan du ved hjælp af de 4 opladningstilstands-LED'er (13) kontrollere batteriets aktuelle ladetilstand. Tryk på en vilkårlig tast for at se status. LED-display Ladetilstand (ca.) Alle 4 LED'er lyser...
  • Page 135: Betjening/Drift

    LED-drifts-/ladelampen (15) blåt. Sammenkoblingsmodussen er nu aktiv. • I listen over fundne enheder skal du vælge enheden SLXL 30 C1, for at sammenkoble de to enheder. Der høres en række lyde, og LED-drifts-/ladelampen (15) lyser blåt, så snart forbindelsen er oprettet.
  • Page 136: Tilslutning Af Højttaleren Til En Anden Bluetooth -Enhed

    Bluetooth -enhed. 9.3 Driftsarten TWS Ved køb af endnu en højttaler af samme type (SLXL 30 C1) er det muligt at sammenkoble de to højttalere og anvende dem som et stereohøjttalersystem. Du kan købe endnu en højttaler på www.lidl.de/de/onlineshop. TWS: “True Wireless Stereo” >>> ægte trådlæs stereo.
  • Page 137: Deaktivering Af Tws-Tilstand

    SilverCrest SLXL 30 C1 Tasterne (4), (2) og (3), som styrer afspilningen, virker på begge højttalere. 9.3.2 Deaktivering af TWS-tilstand • Tryk kortvarigt på tasten (6) på en af højttalerne for at deaktivere TWS-modussen. Efter en signallyd slukker TWS-LED-lamperne (14) på begge højttalere.
  • Page 138: Fejlafhjælpning

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Kobl ladekablet (B) fra højttaleren og den mobile enhed for at afslutte opladningen. Opladningen bliver også afbrudt eller afsluttet, når højttaleren slukkes. 10. Fejlafhjælpning Højttaleren kan ikke tændes • Højttalerens batteri er tomt. Oplad batteriet med en egnet USB-strømforsyning.
  • Page 139: Opbevaring Af Apparatet, Når Det Ikke Anvendes

    SilverCrest SLXL 30 C1 12. Opbevaring af apparatet, når det ikke anvendes Opbevar højttaleren på et tørt, rent sted uden direkte sollys. Hvis apparatet ikke er i brug i længere tid, så oplad det integrerede batteri af og til for at forlænge dets levetid.
  • Page 140: Oplysninger Om Garanti Og Serviceafvikling

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Oplysninger om garanti og serviceafvikling TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
  • Page 141 SilverCrest SLXL 30 C1 Sørg venligst for, at du altid har din kassebon og artikelnummeret, eller i givet fald serienummeret, parat som købsbevis, når du kontakter os. I tilfælde af, at problemet ikke kan afhjælpes via telefonen, foranlediger vi yderligere service via vores hotline, afhængigt af årsagen til fejlen.
  • Page 142 SilverCrest SLXL 30 C1 Índice 1. Información relativa a las marcas comerciales ........... 141 2. Uso previsto ....................141 3. Material incluido ..................142 4. Elementos de control ................... 142 5. Información técnica ..................143 6. Indicaciones de seguridad ................143 6.1 Entorno de funcionamiento .......................
  • Page 143: Información Relativa A Las Marcas Comerciales

    SilverCrest SLXL 30 C1 ¡Enhorabuena! Al comprar el altavoz Bluetooth SLXL 30 C1 de SilverCrest ha elegido un producto de primera calidad. Antes de ponerlo en marcha por primera vez, lea atentamente estas instrucciones de uso y familiarícese con el altavoz. Preste especial atención a las indicaciones de seguridad y utilice el altavoz solamente de la manera descrita en las presentes instrucciones y para los usos que aquí...
  • Page 144: Material Incluido

    íntegras y no presenten daños. Si el material presenta daños o no está completo, póngase en contacto con el fabricante. Altavoz Bluetooth SLXL 30 C1 de SilverCrest Cable de carga (USB-A a USB-C)
  • Page 145: Información Técnica

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Información técnica Tensión/corriente de servicio: /2 A MAX. Conector de carga USB-A: Voltaje/corriente de salida /1 A MAX. Corriente mínima de descarga aprox. 100 mA Batería: 7,4 V/7200 mAh/53,28 Wh Potencia de salida: 2 x 15 W RMS Especificación Bluetooth®:...
  • Page 146 SilverCrest SLXL 30 C1 Este símbolo indica la existencia de más información sobre el mismo tema. Corriente continua Tipo de protección IPX6: Protección contra chorros de agua con la tapa (12) IPX6 cerrada. Este símbolo indica que se deben observar y leer las instrucciones antes de proceder al uso.
  • Page 147 SilverCrest SLXL 30 C1 sometido a fuertes variaciones de temperatura, espere (unas 2 horas) a que haya alcanzado la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. • El altavoz no se debe cubrir durante el proceso de carga dado que se podría calentar.
  • Page 148: Entorno De Funcionamiento

    SilverCrest SLXL 30 C1 ¡ADVERTENCIA! Mantenimiento y limpieza Será necesario reparar el altavoz cuando haya sufrido daños, por ejemplo, si está dañada la carcasa, si han entrado cuerpos extraños o líquidos en su interior o si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad.
  • Page 149: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Antes de la puesta en funcionamiento 8.1 Cargar la batería ¡ATENCIÓN! Cargue la batería únicamente utilizando una fuente de alimentación USB adecuada con una tensión de salida de 5 V y una corriente de salida de al menos 2 A.
  • Page 150: Comprobar El Nivel De Carga De La Batería

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Comprobar el nivel de carga de la batería Podrá comprobar el nivel actual de carga de la batería con el altavoz conectado y con ayuda de los 4 LED de nivel de carga (13). Pulse brevemente cualquier botón para que se muestre la indicación.
  • Page 151: Manejo/Funcionamiento

    9.2 Emparejar con un dispositivo Bluetooth Durante el proceso de emparejamiento, no se debe usar la toma AUX-IN (9). El nombre del dispositivo Bluetooth del altavoz es SLXL 30 C1. Si se le solicitara un PIN durante el proceso de emparejamiento, introduzca el código “0000”.
  • Page 152: Conectar El Altavoz Con Otro Dispositivo Bluetooth

    Bluetooth 9.3 El modo de funcionamiento TWS Comprando un segundo altavoz del mismo tipo (SLXL 30 C1), es posible conectar ambos altavoces y utilizarlos como sistema de altavoces estéreo. Se puede adquirir un segundo altavoz en www.lidl.de/de/onlineshop.
  • Page 153: Desactivar El Modo Tws

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Durante este tiempo, pulse brevemente la tecla (6) en el segundo altavoz. Suena una señal acústica y el LED de TWS (14) parpadea rápidamente en verde durante unos 30 segundos, lo que indica el modo de vinculación TWS.
  • Page 154: Cargar Dispositivos Móviles En El Altavoz

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Cierre la tapa (12). Cuando utilice la conexión AUX-IN, no emplee el aparato cerca del agua dado que, con la tapa (12) abierta, la protección contra chorros de agua no se mantiene. 9.5 Cargar dispositivos móviles en el altavoz Puede utilizar el altavoz para cargar dispositivos móviles, como smartphones o tabletas.
  • Page 155: Limpieza

    SilverCrest SLXL 30 C1 Se observan limitaciones en la funcionalidad • Este problema puede estar relacionado con una versión de software obsoleta de su dispositivo ® Bluetooth . Si fuera necesario, intente actualizar la versión del software. Consulte las ®...
  • Page 156: Información Medioambiental Y Sobre Eliminación De Residuos

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Información medioambiental y sobre eliminación de residuos En el producto aparece un símbolo tachado de un cubo de basura en cumplimiento de la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos se deben desechar por separado de la basura doméstica en los puntos establecidos para ello por el Estado.
  • Page 157: Información Sobre La Garantía Y El Servicio Posventa

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto.
  • Page 158 SilverCrest SLXL 30 C1 Procesamiento de la garantía Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera: Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.

Table of Contents