Summary of Contents for Mondial Designs Limited C-19
Page 1
Intertek BELLA AROME DIGITAL COFFE MAKER C-19 Manual de Instrucciones y Servicio Técnico Instruction and Technical Service Manual Manual de Instruções e Serviço Técnico Manuel d’Instructions et de Service Technique Bedienungshandbuch un Technischer Kundendienst Manuale d’ Uso ed Assitenza Tecnica...
Page 2
MONDIAL BELLA AROME DIGITAL COFFE MAKER FIG. A TAPA FILTRO SUPERIOR PERMANENTE EXTRAÍBLE > Español SITEMA ANTIGOTEO > English JARRA > Português DEPÓSITO > Français DE AGUA > Deutsch HORA > Italiano MINUTO > ελληνικά PANEL DE PLACA PROGRAMA CONTROL CALENTADORA ON/OFF LUZ VERDE...
Page 3
PRESENTACIÓN Uso (Ver fig.A) Para preparar su café Gracias por confiar en Mondial. Es el complemento perfecto para los amantes de la cocina. ˃ Conecte el enchufe en la toma (compatible con el voltaje del producto). Para garantizar un correcto funcionamiento y mantenimiento del producto, lea atentamente Mida el volumen de agua por medio de las indicaciones impresas en el asa de la ˃...
No coloque la jarra sobre ni próxima a quemadores a gas o eléctricos calientes, en ˃ SEGURIDAD horno caliente o de microondas. Como ajustar el reloj Generalidades Conectar la cafetera en la toma. Aparecerá la hora "12:00" en la pantalla (reloj ˃...
Page 5
Durante el uso reciclaje al finalizar su vida útil. No olvide retirar las pilas y los acumuladores de los aparatos antes de llevarlo a un centro de reciclaje. Empresas de reciclaje retiran del Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones aparato los materiales nocivos y lo procesan según las directivas establecidas.
Page 6
˃ La utilización de consumibles incorrectos. MONDIAL BELLA AROME DIGITAL COFFE MAKER La calcificación (las descalcificaciones deberá realizarse según el manual de ˃ instrucciones). ˃ Daños en las partes de vidrio del producto. FIG. A ˃ Daños mecánicos, sobrecarga. La entrada de agua, polvo o insectos en el interior del producto. ˃...
INTRODUCTION Use (See fig.A) How to prepare your coffee ˃ Connect the plug to the power socket (compatible with the machine voltage). Thank you for trusting in Mondial. It is the perfect accessory for food lovers. To ensure ˃ Measure the water volume through the data printed in the glass jar handle. The proper operation and maintenance of the product, carefully read the instructions in this water quantity to be used depends on the desired number of coffee cups.
How to adjust the clock SAFETY Connect the coffee-maker to a power socket. The time “12:00” shall appear in the ˃ display (digital clock) that shall blink. ˃ To adjust the clock, press the “PROG” button once and “SET TIME” shall appear General Information over the number 12 on the display.
including the following: as possible. Do not dump the appliance with unsorted household waste; instead, return it to To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance in water the dealer to buy another similar appliance or take it to an authorized recycling facility. ˃...
Page 10
Statutory consumer rights MONDIAL BELLA AROME DIGITAL COFFE MAKER This warranty gives you specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from country to country. The warranty offered by Mondial does not affect the legal rights of consumers, and the rights FIG.
Page 11
APRESENTAÇÃO Uso (Veja fig. A) Para preparar seu café Conecte o plugue na tomada (compatível com a voltagem do produto). ˃ Obrigado por confiar na Mondial. É o complemento perfeito para os amantes de cozinha. ˃ Meça o volume de água através das indicações impressas na alça da jarra de Para garantir a operação e manutenção do produto adquirido, leia atentamente as vidro.
Como ajustar o relógio ˃ Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) Ligar a cafeteira na tomada. A hora "12:00" aparecerá no visar (relógio digital) que ˃ com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de ficará...
Page 13
˃ Para proteger contra choque elétrico, não mergulhe o cabo, a base ou o aparelho seu final de vida útil, processá-lo de forma responsável com o objetivo de que este ou na água ou qualquer outro líquido. alguma das suas partes possam ser reutilizados na medida do possível. Não deitar fora o Utilize este equipamento apenas para os fins descritos neste manual.
Page 14
˃ Fenômenos atmosféricos, inundações, raios, etc. MONDIAL BELLA AROME DIGITAL COFFE MAKER Direitos do consumidor estatutários Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e o consumidor pode também ter outros FIG. A direitos legais que variam de país para país. A garantia oferecida pela Mondial não afeta os direitos legais dos consumidores e os direitos que o consumidor tem com o revendedor que lhe vendeu o produto.
Page 15
Utilisation (voir fig.A) PRÉSENTATION Pour préparer votre café ˃ Branchez la prise (compatible avec la tension du produit). Merci de faire confiance à Mondial. Il est le complément parfait pour les amants de la cuisine. Mesurez le volume d'eau au moyen des indications imprimées sur la poignée de la ˃...
Comment régler l'horloge SÉCURITÉ ˃ Branchez la cafetière sur la prise. L'heure "12:00" apparaîtra sur le viseur (horloge numérique) qui clignotera. Pour régler l'horloge il faut appuyer une fois sur le bouton "PROGRAMME" pour ˃ Généralités qu'apparaisse "SET TIME" au-dessus du numéro 12 sur le viseur. Ensuite, il suffit Lisez attentivement les instructions d'utilisation et conservez-les pour référence future.
Page 17
Européenne sur le Recyclage d'Appareils Électriques et Électroniques (DEEE). Cette ˃ Ne branchez pas l'appareil sur prises multiples ou des rallonges surchargées, car directive est liée à la gestion des résidus des appareils électriques et électroniques et une surcharge peut endommager le produit et causer des accidents. découle de plusieurs mesures de l'Union Européenne visant à...
Page 18
Elle ne couvre pas non plus l'utilisation et l'usure normale, la maintenance ou le MONDIAL BELLA AROME DIGITAL COFFE MAKER remplacement des consommables, ni ce qui vient à suivre: Pour un usage professionnel ou commercial. ˃ Dommages causés par une tension différente de celle indiquée sur la plaque ˃...
Page 19
Anwendung (siehe Bild A) VORSTELLUNG Die zubereitung ihres kaffees ˃ Stecker in die Streckdose stecken(überprüfen, ob dass Gerät mit der lokalen Wir danken für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial. Das perfekte Gerät für Küchenliebhaber. Netzspannung kompatibel ist). Um korrekten Betrieb und Wartung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen in Wassermenge nach den im Griff der Glaskanne eingedruckten Anzeigen messen.
Page 20
eingeschaltet ist. perfekte Funktion zu erhalten und das Kochsystem nicht zu beschädigen. Kanne nicht auf oder in die Nähe von heissen Gas- oder elektrischen Brennern, in Nicht den Luftaustritt am Boden der Kaffeemaschine behindern. ˃ ˃ einen heisse Ofen odereinen Mikrowellenherd stellen. SICHERHEIT Einstellung der uhr Kaffeemaschine mit der Steckdose verbinden.
Page 21
und dass es nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt kommen kann. Europäische Richtlinie 2002/96/EG Nicht das Gerät abdecken wenn es funktioniert oder an das Netz angeschlossen ist. ˃ Das Kabel sollte immer an der dafür vorgesehenen Rolle aufgewickelt sein wenn Dieses Dokument soll über die Europäische Richtlinie für Recycling von Elektrischen und ˃...
Page 22
Diese Garantie deckt nicht Beschädigungen, die durch Missbrauch, Nachlässigkeit, MONDIAL BELLA AROME DIGITAL COFFE MAKER Nichtbeachtung der Mondial-Instruktionen, nicht autorisierte Veränderungen oder Reparaturen sowie unangemessene Verpackung seitens des Verbrauchers hervorgerufen werden. FIG. A Sie deckt auch nicht die normale Abnützung, die Wartung und den Tausch von Verschleissteilen, sowie folgendes: Für den gewerbsmässigen oder kommerziellen Gebrauch.
Utilizzo (vedi fig.A) PRESENTAZIONE Per la preparazione del caffè Inserire la spina nella presa (compatibile con la tensione del prodotto). ˃ Vi ringraziamo per la fiducia in Mondial. È l'accessorio perfetto per gli amanti della cucina. Misurare il volume d'acqua attraverso le indicazioni stampate sul manico della ˃...
Come regolare l'orologio SICUREZZA ˃ Collegare la caffettiera alla presa di corrente. L'ora "12:00" a.m. apparirà sul display (orologio digitale) che rimarrà lampeggiante. Per impostare l'orologio premere il pulsante "PROGRAMMA" una volta fino a ˃ Generalità quando non appare "SET TIME" sopra il numero 12 sul display. In seguito, basta ˃...
Page 25
Durante l'uso dall'apparecchio i materiali nocivi e li smaltiscono in conformità con le direttive stabilite. Questo procedura ha l'intenzione di aumentare la quantità di materiali riutilizzabili. Caso Quando si utilizzano apparecchi elettrici, si dovrebbe seguire sempre le l'apparecchio e/o manuale d'uso contenga il simbolo che viene visualizzato sopra la destra precauzioni di sicurezza base, tra cui le seguenti: procedere come segue: Quando l'apparecchio ha raggiunto il tempo di vita utile, è...
Page 26
Danni meccanici, sovraccarico. ˃ MONDIAL BELLA AROME DIGITAL COFFE MAKER Infiltrazioni d'acqua, polvere o insetti all'interno del prodotto. ˃ ˃ Incidenti, incendi, ecc. ˃ Fenomeni atmosferici, inondazioni, fulmini, ecc. EIK. A Diritti legali dei consumatori Questa garanzia offre al consumatore diritti legali specifici ed il consumatore potrá avere ΦΙΛΤΡΟ...
Page 27
Συνοδεύει μόνιμο και αφαιρούμενο φίλτρο και μπορεί όμως επίσης να ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ˃ χρησιμοποιηθεί με χάρτινο φίλτρο. ˃ Αντίσταση με ασφάλεια προστασίας. Ευχαριστούμε που εμπιστεύεστε την Mondial. Είναι το τέλειο συμπλήρωμα για τους λάτρες Χρήση (βλ. εικ. Α) της κουζίνας. Για την εγγύηση της σωστής λειτουργίας και συντήρησης του προϊόντος, διαβάστε...
θερμοκρασία, όμως, ... ωστόσο, μετά από λίγο διάστημα, η εξάτμινης του υγρού ˃ Πριν φυλάξετε τη συσκευή σας βεβαιωθείτε ότι, η δεξαμενή είναι άδεια, μπορεί να αλλοιώσει τη γεύση του καφέ σας. αποφεύγοντας έτσι να ζημιωθεί η λειτουργία του προϊόντος λόγω υγρασίας. Συνίσταται...
Page 29
αποστάσεως. αμέσως το φις από την πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος. Μην χρησιμοποιήσετε ξανά Όταν βγάζετε το φις από την πρίζα, να τραβήξετε το φις και όχι το καλώδιο. την ηλεκτρική οικιακή συσκευή και επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο ˃ Τεχνικής Υποστήριξης για εξέταση. ˃...
Page 30
εάν είναι αναγκαία, του ελαττωματικού προϊόντος. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΕΚ Κατόπιν απόφασης της Mondial, το προϊόν εκτός λειτουργίας μπορεί να επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί. Εάν αποφασιστεί η αντικατάσταση του προϊόντος, αυτό θα αντικατασταθεί με ένα παρόμοιων η ανώτερων χαρακτηριστικών του ελαττωματικού. Η...
Need help?
Do you have a question about the C-19 and is the answer not in the manual?
Questions and answers