Page 1
Akumulatorski udarni zavrtač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични ударни одвртач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI impact cu acumulator Бездротовий ударний ІНСТРУКЦІЯ З шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторный ударный РУКОВОДСТВО ПО шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ DTD156...
MISUSE or failure to follow the safety rules stated have been altered, may result in the battery bursting in this instruction manual may cause serious causing fires, personal injury and damage. It will personal injury. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 5 ENGLISH...
Tips for maintaining maximum Battery protection system battery life The tool is equipped with a battery protection system. Charge the battery cartridge before completely dis- This system automatically cuts off power to the motor to charged. Always stop tool operation and charge the extend battery life.
Page 7
For tool with shallow driver bit hole Switch action A=12mm Use only these type of driver ► Fig.3: 1. Switch trigger B=9mm bit. Follow the procedure 1. (Note) Bit-piece is not CAUTION: Before installing the battery car- necessary. tridge into the tool, always check to see that the For tool with deep driver bit hole switch trigger actuates properly and returns to the "OFF"...
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 1. Fastening time (second) 2. Fastening torque 8 ENGLISH...
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Če obstaja nevarnost, da bi z rezilnim orodjem lokalne uredbe glede odlaganja baterije. prerezali skrito električno napeljavo, držite ele- 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi Makita. ktrično orodje na izoliranih držalnih površinah. Če namestite baterije v neskladne izdelke, lahko pride do Ob stiku z vodniki pod napetostjo dobijo napetost požara, pregrevanja, eksplozije ali puščanja elektrolita.
Nasveti za ohranjanje največje Sistem za zaščito akumulatorja zmogljivosti akumulatorja Orodje je opremljeno s sistemom za zaščito akumula- Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti torja. Sistem samodejno prekine napajanje motorja, da izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjšo se podaljša življenjska doba akumulatorja. moč, vedno ustavite delovanje orodja in napol- Orodje se bo samodejno zaustavilo med delovanjem, nite baterijski vložek.
Page 13
Za orodje s plitvo odprtino za vijačne nastavke Delovanje stikala A=12 mm Uporabljajte samo to ► Sl.3: 1. Sprožilno stikalo B=9 mm vrsto vijačnih nastavkov. Upoštevajte postopek 1. POZOR: Preden vstavite akumulatorsko (Opomba) Izenačevalna konica ni potrebna. baterijo v orodje, se vedno prepričajte, da stikalo deluje brezhibno in se vrača v položaj za izklop Za orodje z globoko odprtino za vijačne nastavke (OFF), ko ga spustite.
Page 14
(M8) (204) zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve oglenih krtačk ali druge nastavitve prepustili pooblaščenemu ali tovarniškemu servisnemu centru za orodja Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadome- stne dele. 1. Čas privijanja (s) 2. Zatezni moment 14 SLOVENŠČINA...
DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
Page 16
ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DTD156 Kapacitetet shtrënguese Vidë makinerie M4 - M8 Bulon standard M5 - M14 Bulon rezistent në tërheqje M5 - M12 Shpejtësia pa ngarkesë 0 - 2 500 min Goditje në minutë 0 - 3 000 min Gjatësia totale...
Page 17
12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e cilin aksesori prerës mund të kontaktojë me specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në tela të fshehur. Nëse aksesori prerës prek një produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, tel me rrymë, atëherë...
Page 18
Sistemi i mbrojtjes së baterisë KUJDES: Përdorni vetëm bateri origjinale Makita. Përdorimi i baterive jo-origjinale Makita ose Vegla është e pajisur me një sistem për mbrojtjen e baterive që mund të jenë modifikuar, mund të rezultojë baterisë. Ky sistem ndërpret automatikisht energjinë në...
Page 19
Për vegël me vrimë të thellë të majës së kaçavidës Ndezja e llambës së përparme A=17mm Për të instaluar këto lloj ► Fig.4: 1. Llamba B=14mm majash kaçavide, ndiqni procedurën 1. KUJDES: Mos e shikoni direkt dritën ose A=12 mm Për të...
Page 20
Për të ruajtur SIGURINË dhe BESUESHMËRINË, riparimet, inspektimet dhe zëvendësimet e karbonçinave dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e shërbimit të Makita-s të autorizuara nga fabrika, duke përdorur gjithnjë pjesë 1. Koha e shtrëngimit (sekonda) 2. Forca e shtrëngimit këmbimi të...
Page 21
AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
Page 22
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DTD156 Работен капацитет при Машинен винт M4 – M8 затягане Стандартен болт M5 – M14 Усилен болт M5 – M12 Скорост без товар 0 – 2 500 мин Удара в минута 0 – 3 000 мин...
Винаги осигурявайте добра опора за краката си. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) Когато използвате инструмента на високи на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие места, се убедете, че отдолу няма никой. със стандартни методи за изпитване и може да се Дръжте инструмента здраво. използва(т) за...
торната батерия докрай, така че червеният ване на различни от акумулаторните батерии на индикатор да се скрие. В противен случай тя Makita или стари акумулаторни батерии може да се може неволно да изпадне от инструмента, което получи пръскане на акумулаторната батерия, което...
Page 25
Ниско напрежение на батерията: Включване на предната лампичка Оставащият в батерията капацитет е твърде малък, за да може да осигури работа на инструмента. В ► Фиг.4: 1. Лампа тази ситуация извадете и заредете батерията. ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в свет- Индикация...
Page 26
За инструмент с плитък отвор за накрайник за Монтиране на кука отвертка A = 12 мм Използвайте само този тип ВНИМАНИЕ: Когато монтирате куката, B = 9 мм накрайници за отвертка. винаги я затягайте здраво с винта. В противен Следвайте процедура 1. случай...
Page 27
огледът и смяната на четките, обслужването и регу- предотвратите изплъзването на винта и включете лирането трябва да се извършват от упълномощен инструмента, за да го задействате. сервиз на Makita или от фабричния сервиз, като се БЕЛЕЖКА: Ако за продължаване на работата използват резервни части от Makita.
Page 28
HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DTD156 Kapaciteti pričvršćivanja Strojni vijak M4 - M8 Standardni svornjak M5 - M14 Svornjak velike vlačne čvrstoće M5 - M12 Brzina bez opterećenja 0 - 2.500 min Udari po minuti 0 - 3.000 min Ukupna dužina...
Page 29
Uvijek upotrebljavajte originalne UPOZORENJE: baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- NEMOJTE dozvoliti da nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti udobnost ili znanje o proizvodu (stečeno stalnim do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu korištenjem) zamijene strogo pridržavanje sigur- ozljedu ili štetu.
Page 30
Savjeti za održavanje najduljeg Prikaz preostalog kapaciteta baterije vijeka trajanja baterije Samo za baterijske uloške s indikatorom Napunite bateriju prije nego što se potpuno ► Sl.2: 1. Žaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru isprazni. Uvijek zaustavite alat i napunite bate- Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- riju kad primijetite da alat slabije radi.
Page 31
Da biste uklonili nastavak za zavrtač, povucite tuljak u Rad prekidača za promjenu smjera smjeru strelice i izvucite nastavak za zavrtač. ► Sl.5: 1. Ručica prekidača za promjenu smjera NAPOMENA: Ako nastavak za zavrtač nije dovoljno duboko umetnut u tuljak, tuljak se ne vraća u početni OPREZ: Uvijek provjerite smjer vrtnje prije rada.
Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, popravke, provjeru i zamjenu ugljenih četkica, održavanje ili namještanje prepustite ovlaštenim servi- snim centrima Makita i uvijek rabite originalne rezervne dijelove. 1. Vrijeme pričvršćivanja (sekunde) 2. Zatezni moment Držite alat čvrsto i stavite vrh nastavka za zavrtač u DODATNI PRIBOR glavu vijka.
Page 33
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DTD156 Капацитет на затегнување Машинска завртка M4 - M8 Стандардна завртка M5 - M14 Завртка со голема M5 - M12 издржливост на затегнување Брзина без оптоварување 0 - 2.500 мин. Удари во минута 0 - 3.000 мин.
Page 34
Бидете сигурни дека секогаш стоите на НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на цврста подлога. номиналната јачина на вибрациите е измерена во Уверете се дека под Вас нема никој кога го согласност со стандардни методи за испитување и користите алатот на високи места. може...
Page 35
не може да се лизне лесно, тоа значи дека не е батерии на Makita. Користењето неоригинални поставена правилно. батерии на Makita или батерии што се изменети може да резултира со распукување на батеријата, Систем за заштита на батеријата предизвикувајќи пожар, телесна повреда и...
Page 36
Укажување на преостанатиот Прекинувач за обратна акција капацитет на батеријата ► Сл.5: 1. Рачка на прекинувачот за обратна акција Само за батерии со индикатор ВНИМАНИЕ: Секогаш проверувајте ја ► Сл.2: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за проверка насоката на ротација пред работата. Притиснете...
Page 37
Постапка 1 РАБОТЕЊЕ За алат без ракав од типот со еден допир ► Сл.10 ► Сл.7: 1. Бургија за одвртување 2. Ракав За да ја поставите бургијата за одвртување, Правилниот момент на затегнување може да се разликува повлечете го ракавот во насока на стрелката и во...
Page 38
прекинувачот, така што завртката да не се оштети. и дотерувања треба да се вршат во овластени НАПОМЕНА: Држете го алатот праволиниски во сервисни центри на Makita или во фабрички однос на завртката. сервисни центри, секогаш со резервни делови од Makita.
СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DTD156 Капацитет затезања Машински завртањ M4 – M8 Стандардни завртањ M5 – M14 Завртањ високе затезне моћи M5 – M12 Брзина без оптерећења 0 – 2.500 мин Број удара у минуту 0 – 3.000 мин...
Page 40
Побрините се да увек имате чврст ослонац НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности испод ногу. вибрација су измерене према стандардизованом Уверите се да никога нема испод вас ако мерном поступку и могу се користити за алат користите на високим местима. упоређивање алата. Чврсто...
Page 41
Да бисте уклонили уложак батерије, клизањем га 12. Батерије користите само са производима извуците из алата док клизањем померате дугме на које је навела компанија Makita. Постављање предњој страни улошка. батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне...
Page 42
Приказ преосталог капацитета Рад прекидача за окретање батерије ► Слика5: 1. Полуга прекидача за окретање Само за улошке батерије са индикатором ПАЖЊА: Увек проверите смер обртања пре ► Слика2: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за рада. проверу ПАЖЊА: Користите прекидач за окретање Притисните...
Page 43
Поступак 1 РАД За алат без чауре на један додир ► Слика10 ► Слика7: 1. Уметак за завртање 2. Наглавак Да бисте поставили уметак за завртање, повуците Обртни момент затезања може се разликовати у зависности наглавак у смеру стрелице и у њега до краја гурните од...
Page 44
завртња и укључите алат да бисте започели рад. ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако желите да наставите предвиђени за употребу са алатом Makita да радите помоћу резервног акумулатора, описаним у овом упутству за употребу. искључите алат најмање на 15 минута.
Page 45
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DTD156 Capacităţi de strângere Şurub mecanic M4 - M8 Bulon standard M5 - M14 Bulon de mare rezistenţă la tracţiune M5 - M12 Turaţie în gol 0 - 2.500 min Bătăi pe minut 0 - 3.000 min Lungime totală...
Page 46
Păstraţi-vă echilibrul. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Asiguraţi-vă că nu se află nicio persoană dede- de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- subt atunci când folosiţi maşina la înălţime. mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi Ţineţi bine maşina.
Page 47
ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita cădea accidental din maşină provocând rănirea dum- originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi neavoastră sau a persoanelor din jur. acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De ATENŢIE:...
Page 48
Indicarea capacităţii rămase a Funcţia inversorului acumulatorului ► Fig.5: 1. Pârghie de inversor Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator ATENŢIE: Verificaţi întotdeauna sensul de ► Fig.2: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare rotaţie înainte de utilizare. Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- ATENŢIE: Folosiţi inversorul numai după...
Page 49
Procedura 1 OPERAREA Pentru maşină fără manşon tip o singură atingere ► Fig.10 ► Fig.7: 1. Cap de acţionare 2. Manşon Pentru a instala capul de acţionare, trageţi manşonul Cuplul de strângere corect poate diferi în funcţie de tipul în direcţia săgeţii şi introduceţi capul de acţionare în şi dimensiunea şurubului/bulonului, materialul piesei manşon până...
NOTĂ: Dacă folosiţi un acumulator de rezervă auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- pentru a continua operaţiunea, lăsaţi maşina să voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror stea cel puţin 15 minute. alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele NOTĂ: Folosiţi capul de înşurubat adecvat pentru...
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DTD156 Величина затягування Гвинт для металу M4 – M8 Стандартний болт M5 – M14 Високоміцний болт M5 – M12 Швидкість без навантаження 0—2 500 хв Ударів за хвилину 0—3 000 хв Загальна довжина 143 мм...
Page 52
Попередження про необхідну ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів обережність під час роботи тестування й може використовуватися для порів- з бездротовим ударним няння одного інструмента з іншим. шуруповертом ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації може також використовуватися для попереднього Тримайте...
Page 53
катор стане невидимим. Якщо цього не зробити, лятори Makita. Використання акумуляторів, інших касета може випадково випасти з інструмента та зав- ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- дати травми вам або людям, що знаходяться поряд. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- сти...
Page 54
Система захисту акумулятора Дія вимикача ► Рис.3: 1. Курок вмикача Інструмент оснащено системою захисту акуму- лятора. Ця система автоматично вимикає жив- ОБЕРЕЖНО: Перед тим як вставляти лення двигуна з метою збільшення робочого часу касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- акумулятора. ково...
Page 55
ЗБОРКА ПРИМІТКА: Якщо наконечник для викручування встав- лено в муфту недостатньо глибоко, то муфта не повер- неться в початкове положення, а наконечник для викру- чування не буде зафіксовано. У такому разі спробуйте ще ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, раз вставити його згідно з наведеними вище інструкціями. що...
технічного обслуговування та регулювання повинні проводити ристовуватимете запасний акумулятор, залиште спеціалісти авторизованого або заводського сервісного центру інструмент вимкненим щонайменше на 15 хв. Makita і лише з використанням запасних частин Makita. ПРИМІТКА: Використовуйте належний наконечник відпо- відно до голівки болта/гвинта, що буде використовуватися. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ...
При выполнении работ всегда занимайте ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- устойчивое положение. пространения вибрации измерено в соответствии При использовании инструмента на высоте со стандартной методикой испытаний и может убедитесь в отсутствии людей внизу. быть использовано для сравнения инструментов. Крепко держите инструмент. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное...
инструмента и нанести травму вам или другим взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- людям. дению имущества. Это также автоматически анну- ВНИМАНИЕ: лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное Не прилагайте чрезмерных устройство Makita. усилий при установке аккумуляторного блока. Если блок не двигается свободно, значит он встав- лен...
Page 60
Система защиты аккумулятора Действие выключателя ► Рис.3: 1. Триггерный переключатель На инструменте предусмотрена система защиты аккумулятора. Она автоматически отключает ВНИМАНИЕ: Перед установкой аккуму- питание двигателя для продления срока службы ляторного блока в инструмент обязательно аккумулятора. убедитесь, что его триггерный переключатель Инструмент...
Page 61
СБОРКА ПРИМЕЧАНИЕ: Если не вставить насадку в муфту достаточно глубоко, муфта не вернется в первона- чальное положение и насадка не будет закреплена. В таком случае попытайтесь повторно вставить ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- насадку в соответствии с инструкциями выше. либо работ с инструментом обязательно убедитесь, что...
Данные принадлежности или ПРИМЕЧАНИЕ: Держите инструмент прямо по приспособления рекомендуются для использо- отношению к винту. вания с инструментом Makita, указанным в насто- ПРИМЕЧАНИЕ: Если сила удара слишком велика ящем руководстве. Использование других принад- или затяжка винта происходит дольше, чем ука- лежностей...