Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Kiiruna
Instruction manual
Kokoamisohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Kasutusjuhend
GB
FI
SE
NO
EE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kiiruna and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Goodiy Kiiruna

  • Page 1 Kiiruna Instruction manual Kokoamisohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kasutusjuhend...
  • Page 2 General tips and refers to: Important information Please check the construction set for completeness using the position list in good time before starting construction or commissioning your construction team. If individual parts are The packaging foil can be used to keep defective or missing, we will deliver these as moisture out of the house.
  • Page 3: Tärkeitä Tietoja

    Yleisiä neuvoja ja huomautuksia: Tärkeitä tietoja Tarkista osaluetteloita käyttäen hyvissä ajoin ennen asennuksen aloittamista tai asennushenkilön kutsumista, että rakennussarjan kaikki osat ovat käytettävissä. Jos jossakin Pakkausmuovilla voi suojata osassa on vikaa tai jokin osa puuttuu, taloa kosteudelta. Se sijoitetaan toimitamme uuden mahdollisimman pian. rakennuksen perustusten alle Emme valitettavasti voi korvata kustannuksia, pohjapinta-alan mukaisesti.
  • Page 4: Viktig Information

    Allmänna råd och anmärkningar: Viktig information Kontrollera att byggsatsen är komplett enligt artikelförteckningen innan monteringen Förpackningsfolien kan användas påbörjas. Om en enskild del påvisar brister eller för att hålla huset fri från fukt. saknas levererar vi denna på nytt så fort som Denna lägger man då...
  • Page 5: Viktig Informasjon

    Generelle tips og referanser: Viktig informasjon Vennligst kontroller i god tid ved hjelp av innholdslisten at byggesettet er komplett før Emballasjefolien kan brukes til å du setter i gang byggeprosessen eller bestiller holde fuktighet ute av huset. Den montører. Skulle enkeltdeler være defekte eller legges mot bakken under huset i mangle, vil vi levere disse så...
  • Page 6: Tähtis Informatsioon

    Üldised nõuanded ja soovitused: Tähtis informatsioon Palun veendu enne paigaldamist, et kõik vajaminevad detailid on pakendis olemas Pakkekilet võib kasutada samuti vastavalt pakkelehele. Kaebuste korral palun niiskusetõkkena maja all. Asetage edastage puuduolevate või defektsete detailide see põrandatalade alla. kohta info vastavalt pakkelehele koos kirjelduse või fotoga(defektide korral).
  • Page 7 Kiiruna 350 x 280 cm x B100-L x B100 310 x B115-050 50mm x B105-025 25mm x B105-030 30mm 880 x B105-040 40mm 500 x B105-050 50mm x B105-060 60mm 6 x H12/18-00 130cm General idea / Tutkimus / Allman översikt / Oversikt / Ülevaateks:...
  • Page 9 350 x 280 cm 1 x 380cm 1 x 380cm 2 x 350cm 17 x 37,8cm 17 x 66,0cm 17 x 31,0cm 1 x 380cm 1 x 350cm 2 x 210cm 2 x 62,5cm 15 x 350cm 1 x 27,3cm 1 x 87,7cm 1 x 105,6cm 1 x 105,6cm...
  • Page 10 350 x 280 cm H58/58-03 H58/58-03 H58/58-03 447,5cm - F.ex. pavement-flag - Splash protection (eg: 30-cm wide gravel strip all round) - Esimerkiksi käytävälaatat - Roiskesuoja (esim. ympäri kulkeva sorakaistale, 30 cm) - T ex markstensbeläggning - Stänkskydd (t ex: 30 cm bred grusremsa runt om) - F.eks.
  • Page 11 350 x 280 cm H58/58-00 (208,5cm) B105 8 x B105-040+ 40mm H58/58-00 (208,5cm) B105 8 x B105-040+ H58/58-00 (230cm) 40mm B105 8 x B105-040+ 40mm H58/58-00 (208,5cm) B105 8 x B105-040+ 40mm H58/58-00 (230cm) B105 8 x B105-040+ 40mm H58/58-00 (230cm) B105 8 x B105-040+...
  • Page 12 350 x 280 cm H58/58-00 (208,5cm) 76 x B105-050 50mm H58/58-00 (208,5cm) 76 x B105-050 50mm H58/58-00 (230cm) 84 x B105-050 50mm H58/58-00 (208,5cm) 76 x B105-050 H58/58-00 (230cm) 50mm 84 x B105-050 50mm H58/58-00 (230cm) 84 x B105-050 50mm B105-050 50mm H58/58-00...
  • Page 13 350 x 280 cm 5.2a H20/37-00+ 3 x B105-040 5.2a 40mm H20/37-00+ 3 x B105-040 40mm - Hang the doorleaf on the hinges after pushing the frame into position - Asenna ovenpuolisko karmin asennuksen jälkeen - Inside - Häng dörrbladet på gångjärnen efter att karmen har skjutits på plats - Sisällä...
  • Page 14 350 x 280 cm - Inside - Sisällä - Invändigt - Innside - Sees...
  • Page 15 350 x 280 cm H16/58-00 (208,5cm) 5 x B105-040 40mm H16/58-00 (218,5cm) 20 x B105-040 40mm H16/58-00 (230,5cm) 5 x B105-040 40mm H16/58-00 (218,5cm) 20 x B105-040 40mm X = X O = O B105-060 60mm B105-060 60mm B105-060 60mm 7.2 # B105-060 60mm...
  • Page 16 350 x 280 cm H16/95-01 + 6 x B105-040 40mm H16/95-01 + 4 x B105-040 40mm H25/55-00+ 44 x B105-040 40mm H25/55-00+ 44 x B105-040 40mm 8.1+8.2 ~ 1-2mm ~ 1-2mm B105-040 40mm H25/55-00 2 x B105-040 2 x B105-040 B105-040 40mm 40mm...
  • Page 17 350 x 280 cm H16/58-00 (208,5cm) 4 x B105-040 40mm H16/58-00 (208,5cm) 4 x B105-040 H16/58-00+ (383,2cm) 40mm 8 x B105-040 40mm H16/58-00+ (318,4cm) 7 x B105-040 H16/101-00+ (380cm) 40mm 8 x B105-040 40mm H16/101-00+ (324,2cm) 8 x B105-040 40mm H16/58-00 (230,5cm) 4 x B105-040...
  • Page 18 350 x 280 cm 10.3 + 10.4 H20/20-04+ B105-040 40mm 10.2 10.1 H19/121-01+ H20/20-04+ 10 x B115-050 B105-040 40mm 10.1 H20/20-04+ B105-040 40mm H19/121-01 ~4mm 10.2 10.3 10.4 H20/20-04+ B115-050 B105-040 2 x pro H58/58-03 40mm H19/121-01...
  • Page 19 Maintenance: - The wood surface has to be examined at regular intervals for damage (at least once a Instructions for maintenance/colour year). treatment Any damage or drying cracks that have appeared must be repaired immediately. Care instructions for articles made of: - Painting/varnishing needs to be undertaken as a long-term care measure to protect the surface.
  • Page 20 Säännöllinen suojamaalaus on välttämätöntä! Rekommendation: Varmista aina, että maalissa on hyvä UV-suoja, Om träet ska fixeras färgmässigt rekommenderas ja noudata valmistajan en första påstrykning på alla sidor med en träskyddsgrund (skydd mot svamp- och Lattian aluspuut on kyllästetty. insektsangrepp) såväl som därefter en Kyllästys suojaa puuta sieni- ja hyönteistuhoilta.
  • Page 21 av høykvalitets trebeskyttende lakk (fargetoner, UV-beskyttelse, beskyttelse mot forvitring). Det første og mellomliggende strøk må påføres Majade hooldusjuhend før montering. Pass på at trepanelene har tørket før monteringen. Topplaget påføres etter byggep- Kõik tarnekomplekti puitdetailid on töötlemata rosessen. ning tuleb kindlasti kaitsta puidukaitsevahendi- tega.
  • Page 22 Manufactured for • Valmistuttaja • Tillverkad för • Produsert for • Toodetud • Ražošanas pasūtītājs • Kieno užsakymu pagaminta • Wyprodukowano dla • Kesko Corporation Group Companies, Kesko Oyj PL 50, 00016 Kesko © Kesko 2019. Made in Estonia.

This manual is also suitable for:

6438313517481