Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

003-233
VÄCKARKLOCKA
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
VEKKEKLOKKE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
BUDZIKA
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
ALARM CLOCK
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Marquant 003-233

  • Page 1 003-233 VÄCKARKLOCKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. VEKKEKLOKKE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. BUDZIKA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår erviceavdeling på telefon 67 90 01 34. www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się...
  • Page 3 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR • Försök inte ladda icke laddningsbara batterier. • Laddningsbara batterier får inte sitta kvar i produkten under laddning. • Laddningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxen. • Sätt i batterierna med rätt polaritet. • Batteripolerna får inte kortslutas. •...
  • Page 5 HANDHAVANDE Öppna batterilocket på klockans baksida. Sätt i ett batteri av typen AA (MN1500, LR6 eller motsvarande) i batterifacket på baksidan av klockan. Batteri medföljer inte. Kontrollera att batteriet sitter åt rätt håll. Sätt tillbaka batterilocket. Vrid tidsinställningsreglaget på baksidan motsols till klockan visar önskat klockslag.
  • Page 6 SIKKERHETSANVISNINGER • Ikke prøv å lade engangsbatterier. • Ikke la oppladbare batterier være igjen i produktet under lading. • Oppladbare batterier må kun lades under tilsyn av en voksen. • Sett inn batteriene med riktig polaritet. • Batteripolene skal ikke kortsluttes. •...
  • Page 7 BRUK Åpne batteridekselet på klokkens bakside. Sett inn et batteri av typen AA (MN1500, LR6 eller tilsvarende) i batterirommet på baksiden av klokken. Batteri følger ikke med. Kontroller at batteriet er riktig plassert. Sett batteridekselet på plass. Vri tidsinnstillingsbryteren på baksiden motsols til klokken viser ønsket klokkeslett.
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nie próbuj ładować baterii jednorazowych. • Akumulatorki nie mogą znajdować się w produkcie podczas ładowania. • Akumulatorki mogą być ładowane wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. • Włóż baterie, pamiętając o zachowaniu zgodności z biegunami. • Biegunów akumulatorka nie należy zwierać. •...
  • Page 9 OBSŁUGA Otwórz pokrywkę komory baterii z tyłu zegarka. Włóż baterię AA (MN1500, LR6 lub podobną) do komory baterii znajdującej się z tyłu zegarka. Bateria do kupienia osobno. Sprawdź, czy bateria jest włożona w odpowiednim kierunku. Załóż pokrywę z powrotem. W celu ustawienia właściwej godziny przekręć w lewo pokrętło do ustawiania czasu znajdujące się...
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not attempt to charge non- rechargeable batteries. • Do not leave rechargeable batteries in the product while charging. • Rechargeable batteries must only be charged under the supervision of an adult. • Insert the batteries with the correct polarity. •...
  • Page 11 Open the battery cover on the back of the clock. Insert an AA battery (MN1500, LR6 or equivalent) in the battery compartment on the back of the clock. Battery sold separately. Check the polarity of the battery. Replace the battery cover. Turn the dial on the back to set the time anticlockwise to set the correct time.