BGS technic 67301 Instruction Manual

BGS technic 67301 Instruction Manual

Wheel bearing tool set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VERWENDUNGSZWECK
Dieser Radlager-Werkzeug-Satz dient zur Demontage und Montage von Radlagern an
Kraftfahrzeugen. Die Reparatur kann direkt am Fahrzeug oder am ausgebauten Bauteil erfolgen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Anweisungen vor Arbeitsbeginn aufmerksam durch.
• Verwenden Sie das Werkzeug nur für Arbeiten, für die es vorgesehen ist.
• Benutzen Sie beim Anheben des Fahrzeugs immer die vom Fahrzeughersteller vorgesehenen
Hebepunkte.
• Stellen Sie vor dem Arbeiten unter einem Fahrzeug stets sicher, dass das Fahrzeug durch
Achsständer oder Rampen ausreichend abgestützt ist. Verkeilen Sie die Räder und stellen Sie
sicher, dass die Handbremse fest angezogen ist.
• Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeugsatz immer Handschuhe und Schutzbrille.
• Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren und rutschfesten Stand.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Werkzeugs und wechseln Sie beschädigte Teile
aus
• Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ordnungsgemäß montiert ist.
• Spindel nicht übermäßig festziehen oder übermäßige Kraft anwenden, da hierdurch sowohl das
Werkzeug als auch das Bauteil beschädigt werden kann.
• Das Werkzeug ist nicht für Schlagschrauber geeignet. Die Verwendung eines Schlagschraubers
kann zum Bersten des Spindellagers oder anderer Bauteile führen und umherfliegende
Bauteilfragmente können Verletzungen verursachen.
• Benutzen Sie stets ein Werkstatt-Handbuch zur detaillierten Anleitung.
• Fetten Sie immer die Schraubengewinde, ehe Sie das Werkzeug verwenden.
• Überprüfen und ersetzen Sie gegebenenfalls beschädigte Bauteile.
• Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
• Bewahren Sie dieses Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
TECHNISCHE DETAILS
Spindel: Ø 7/8" x 9G (inkl. Drucklager)
Antrieb: Sechskant SW 38 mm
Länge der Spindel: 300 mm
Gewicht: ca.11 kg
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Radlager-Werkzeug-Satz
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 67301
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 67301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BGS technic 67301

  • Page 1 Spindel: Ø 7/8" x 9G (inkl. Drucklager) Antrieb: Sechskant SW 38 mm Länge der Spindel: 300 mm Gewicht: ca.11 kg BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Achtung: Immer gleichmäßig arbeiten, so wird ein Verkanten verhindert. 2. Mit einer passenden Zange den Sicherungsring entfernen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3: Montage

    Radlagergehäuse entfernt werden. Das Werkzeug jetzt wieder demontieren. MONTAGE 5. Vorderen Sicherungsring als Anschlag in das Radlagergehäuse montieren. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4: Wartung, Pflege

    Alle Gewinde müssen beim Verwenden sauber und geschmiert sein. Das Spindel- und Abdrückbolzengewinde sollten vor jeder Verwendung mit einem Hochleistungsfett geschmiert werden. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 5: Intended Use

    Spindle: Ø 7/8" x 9 G (incl. pressure bearing) Drive: Hexagonal SW 38 Length of the spindle: 300mm Weight: Approx. 11 kg BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 6: Scope Of Delivery

    Caution: Always work uniformly so that any canting is prevented. 2. Remove the retaining ring with suitable pliers. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 7 MOUNTING 5. Mount front retaining ring into the wheel bearing housing as a limit stop. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 8: Adapter Plate

    The spindling and press-off bolt threads should be lubricated with a high performance grease before every utilization. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 9: Utilisation Prévue

    BGS 67301 Jeu d’outils pour roulement de roue UTILISATION PRÉVUE Ce jeu d’outils pour roulement de roue permet de démonter et monter les roulements de roue de véhicules à moteur. La réparation peut être effectuée directement sur le véhicule ou sur le composant démonté.
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    1.5. Procédez exactement de la même manière avec les autres écrous comme décrit à partir du point 1.3. Attention : Travaillez toujours uniformément pour éviter le coincement. 2. Retirez le circlips à l’aide d’une pince appropriée. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 11 Une fois le roulement retiré, l’unité complète peut être retirée du logement de roulement de roue par le côté de la cloche d’extraction. Démontez l’outil. MONTAGE 5. Montez le circlips avant dans le logement de roulement de roue en tant que butée. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 12: Maintenance Et Entretien

    Les filetages de la broche et des écrous d’extraction sont soumis à des charges élevées. Avant et après chaque utilisation, tous les filetages doivent être nettoyés et lubrifiés. Les filetages de la broche et de l’écrou d’extraction doivent être lubrifiés avec une graisse haute performance. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 13: Uso Previsto

    BGS 67301 Juego de herramientas para cojinetes USO PREVISTO Este juego de herramientas para cojinetes sirve para desmontar y montar cojinetes en vehículos. La reparación se puede realizar directamente en el vehículo o en el componente desmontado. INDICACIONES DE SEGURIDAD •...
  • Page 14: Alcance De Suministro

    ALCANCE DE SUMINISTRO • Placa escalonada tamaño1, Ø 86x77x68.5 mm • Placa de presión tamaño1, Ø 88,40 mm • Placa de presión tamaño2, Ø 83,30 mm (Inserción con campana tamaño1+2) • Placa escalonada tamaño2, Ø 102x92x81mm • Placa de presión tamaño3, Ø 81,50 mm (Inserción con campana tamaño3+4) •...
  • Page 15: Montaje

    3. Seleccione la campana adecuada de acuerdo con el diámetro del alojamiento del cojinete de la rueda, colóquela en la placa escalonada correspondiente y seleccione el plato de presión adecuada de acuerdo con el diámetro del cojinete. El plato de presión se usa de manera óptima para una mejor guía con el collar hacia el interior del cojinete.
  • Page 16: Mantenimiento Y Conservación

    6. Coloque el nuevo cojinete por detrás de la parte delantera del alojamiento del cojinete de la rueda e inserte la campana de extracción con el husillo en el alojamiento del cojinete de la rueda. Monte las siguientes piezas de extracción como se describe en el punto 4 (desmontaje). Ahora puede comenzar el procedimiento de montaje.

Table of Contents