Download Table of Contents Print this page

GE GSH22JFR Owner's Manual And Installation Instructions

20, 22 and 25 models


Available languages

Available languages

Quick Links

. . . . . . . . . .2-4
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .10
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ice and Water Dispenser . . . . . . .11
Shelves, Bins and Racks . . . . . . .6-8
Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . .
New Zealand . . . . . . . . . . . . . .22-24
Write your model and serial numbers here:
Model # _____________________
Serial # _____________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the top
on the right side behind the controls.
12, 13
. . . .14-16
La sección en español empieza en la página 50
EXPORT 197D3352P008 49-60472 08-06 JR

Side by Side

Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 20, 22 and 25
Côte à côte
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 26
Lado a lado
Manual del propietario
e instalación


Table of Contents

Summary of Contents for GE GSH22JFR

  • Page 1: Table Of Contents

    Write your model and serial numbers here: Model # _____________________ Serial # _____________________ Find these numbers on a label inside the refrigerator compartment at the top on the right side behind the controls. Side by Side Owner’s Manual and Installation Instructions Models 20, 22 and 25 Côte à...
  • Page 2: Important Safety Information

    Installation Instructions before it is used. Also see the How to Connect Electricity section. Do not attempt to stand on top of the refrigerator. Doing so may result in bodily injury or damage to the refrigerator.
  • Page 3 Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 4: How To Connect Electricity

    A charge will be made for the replacement of the mains lead if you have damaged the lead. The refrigerator must be positioned so that the plug is accessible.
  • Page 5: Controls

    Temperate Subtropical Tropical NOTE: Internal temperature may be affected by such factors as the location of the refrigerator, ambient temperature and frequency of door openings. Adjust temperature controls as required to compensate for these factors. Startup Steps for Proper Temperature Control for temperature to stabilize.
  • Page 6: Shelves, Bins And Racks

    About the refrigerator shelves and bins. Not all features are on all models. Bins on the Refrigerator Compartment Door Snugger Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: Lift the front of the bin up, then pull out.
  • Page 7 Slide-Out Spillproof Shelf (on some models) The slide-out spillproof shelf allows you to reach items stored behind others. The special edges are designed to help prevent spills from dripping to lower shelves. Spillproof Shelves (on some models) Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves.
  • Page 8 Food is most quickly frozen on the middle three shelves of the freezer compartment and most slowly in the freezer door shelves. Freezer Performance This Refrigerator/Freezer has an overall “Four Star” Freezer performance is classified by star ratings defined by ISO 8561 STANDARD AND SUMMARY BELOW:...
  • Page 9: Storage Drawers

    In some cases, when you roll the refrigerator out, you will need to move the refrigerator to the left as you roll it out.
  • Page 10: Operating Instructions Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Power Switch Icemaker The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
  • Page 11: Ice And Water Dispenser

    If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser arm for at least two minutes to...
  • Page 12: Care And Cleaning

    Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring pads, powdered...
  • Page 13: Replacing The Light Bulbs

    The bulb is located on the dispenser under the control panel. Remove the light bulb by turning it counterclockwise. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. On models with pad controls—Replace the light shield by holding it against the left wall and sliding up and toward the rear wall until it snaps in place.
  • Page 14: Installation Instructions

    Warranty. WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER (on some models If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold drinking water line. An approved water supply kit is available at extra cost from your local distributor.
  • Page 15: Door Alignment

    Installation Instructions DOOR ALIGNMENT After leveling, make sure that the doors are even at the top. To make the doors even, adjust the refrigerator door as follows: Remove the Base Grille, open the doors, then pull the grille straight out.
  • Page 16: Installing The Water Line

    TURN THE WATER ON AND PLUG IN THE REFRIGERATOR Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator back to the wall. START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the l position.
  • Page 17: Normal Operating Sounds

    You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
  • Page 18: Troubleshooting Tips

    • Set the power switch to the I position. • See Installing the water line. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. •Level cubes by hand. • Turn off the icemaker, remove cubes and turn the...
  • Page 19 •Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds. •Dispense water until all water in system is replenished. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • Dispense water until all water in system is replenished.
  • Page 20 • Call a plumber. •Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds. • Foods with strong odors should be tightly wrapped. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. • See Care and cleaning.
  • Page 21: For Australia And New Zealand

    Voltage, Frequency and Rating as indicated on the refrigerator identification plate. Operate the refrigerator from an Earthed (Grounded) 3 pin power outlet fully accessible when the refrigerator is located in its normal operating position.
  • Page 22: For Australia And New Zealand

    (not supplied) to the cold water supply. Extend the branch to a suitable location adjacent to the refrigerator when it is located in its operating position. Terminate the branch with a shutoff valve (not supplied). IMPORTANT: The shutoff valve should be accessible...
  • Page 23 OFF and the power cord is disconnected from the Power Outlet. If your refrigerator does not include a water filter, we recommend installing one in the water line near the refrigerator if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator’s water valve.
  • Page 24 Replace the access cover and tighten all screws (on some models). Plug In the Refrigerator Plug in the refrigerator to the Power Outlet and turn On. IMPORTANT: Always operate the Refrigerator from a power source of the same Voltage, Frequency and Rating as indicated on the Refrigerator Identification Plate.
  • Page 25 Notes.
  • Page 26 Mesures de sécurité ..27–29 Instructions de fonctionnement Bacs de rangement ... 33, 34 Clayettes, bacs et paniers ..31, 32 Distributeur de glaçons et d’eau .
  • Page 27: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : Vous devez bien installer et placer votre réfrigérateur, conformément aux Instructions de montage avant de l’utiliser.
  • Page 28 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont toujours dangereux...
  • Page 29: Conservez Ces Instructions

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à trois broches (bipolaire avec terre) qui se met dans une prise murale à trois trous (bipolaire avec terre), pour réduire le risque de secousse électrique occasionné...
  • Page 30: Réglages

    Réglage de votre réfrigérateur. Le réglage ressemble à l’une des figures suivantes : 9 IS COLDEST 0 IS OFF FREEZER FRESH FOOD Étapes de démarrage pour le contrôle de température approprié ÉTAPE 1 – Réglez le contrôle « Fresh Food » (aliments frais) à « 5 ». ÉTAPE 2 –...
  • Page 31: Clayettes, Bacs Et Paniers

    Clayettes et bacs de votre réfrigérateur. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs dans la porte du compartiment réfrigération Partition ajustable Vous pouvez facilement transporter les bacs ajustables du réfrigérateur jusqu’à votre surface de travail. Enlèvement : Soulevez l’avant du bac, puis tirez. Remise en place ou changement d’emplacement : Engagez le bac dans le support moulé...
  • Page 32 Clayettes et bacs de votre réfrigérateur. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayette repliables Cette clayette se replie en deux et sa moitié extérieure glisse sous sa moitié intérieure pour permettre le rangement d’articles de haute taille sur la clayette inférieure. Clayettes profondes de porte Des rallonges détachables approfondissent et enclosent les clayettes fixes de portes, en...
  • Page 33: Bacs De Rangement

    Caractéristiques supplémentaires. Performance du congélateur Ce réfrigérateur/congélateur comporte une classification “Quatre Étoiles” La performance d’un congélateur est classée par une classification d’étoiles, comme défini par l’ISO 8561 LES NORMES ET LE RÉCAPITULATIF SONT PRÉCISÉS CI-DESSOUS : CODE Ligne de charge maximum : Dans les modèles 20 et 22, vous ne devez pas dépasser la ligne de charge maximum située à...
  • Page 34 Caractéristiques supplémentaires. Sous-plat et séparation Séparation Sous- plat Bac à température réglable Normal Le bac à température réglable a sa propre conduite d’air, qui amène du compartiment congélation un courant d’air froid qui circule dans le bac. Le réglage de température variable ajuste le courant d’air en provenance du compartiment congélation.
  • Page 35: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Un réfrigérateur juste branché peut prendre de 12 à 24 heures pour commencer à faire des glaçons. Machine à glaçons automatique Commutateur Machine de marche (sur certains modèles) à glaçons La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, soit environ 100 à...
  • Page 36: Et D'eau

    Distributeur de glaçons et d’eau. Sur certains modèles Utilisation du distributeur Choisissez CUBED ICE (glaçons) CRUSHED ICE (glace concassée) ou WATER (eau) Appuyez le verre doucement contre le bras de distribution. Le bac de trop-plein n’est pas muni d’un système d’écoulement. Pour enlever les taches dues à...
  • Page 37: Soins Et Nettoyage

    Renseignements importants sur votre distributeur N’ajoutez jamais dans votre bac à glaçons des glaçons en provenance de sacs ou de plateaux. Ils risquent d’être difficiles à concasser ou à distribuer. Évitez de trop remplir les verres de glaçons et d’utiliser des verres étroits. Des glaçons peuvent bloquer le conduit ou empêcher le volet de fermeture de se fermer en gelant.
  • Page 38 Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’intérieur Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigération et congélation. Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer. Si ce n’est pas pratique, enlevez toute humidité...
  • Page 39: Remplacement Des Ampoules Électriques

    Remplacement des ampoules électriques. Vous ne débranchez pas votre réfrigérateur du circuit d’alimentation électrique en mettant le bouton de réglage en position 0 (arrêt). Compartiment réfrigération—Ampoule supérieure Débranchez le réfrigérateur. Sur les modèles dotés de touches de commande—L’ampoule est située près du coin supérieur gauche du compartiment, derrière le protecteur de l’ampoule.
  • Page 40: Instructions D'installation

    Instructions d’installation AVANT DE COMMENCER Lisez les instructions complètement et attentivement. IMPORTANT – • Conservez ces instructions pour votre inspecteur local. IMPORTANT – • Observez tous les codes et les ordonnances en vigueur. Note à l’installateur – • Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
  • Page 41: Alignement Des Portes

    Instructions d’installation ROULETTES Les roulettes servent à trois fins : Les roulettes servent à vous permettre, une fois bien réglées, de fermer facilement la porte quand elle est ouverte à moitié. Les roulettes servent à vous permettre, une fois bien réglées, de bien poser votre réfrigérateur sur le plancher pour lui éviter d’osciller.
  • Page 42 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU AVANT DE COMMENCER L’installation d’une conduite d’eau n’est pas exigée par le fabricant du réfrigérateur ou de la machine à glaçons. Respectez ces recommandations soigneusement afin de réduire les risques de dommages onéreux causés par l’eau. Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner des dommages aux pièces de votre...
  • Page 43 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) Collet à tuyau Écrou de compression normal Collet (manchon) Branchement au réfrigérateur Remettez le couvercle d’accès. OUVREZ LE ROBINET D’EAU ET BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Disposez la spire du tuyau de telle façon que Tuyau celui-ci ne vibre pas contre la parois arrière du réfrigérateur ou contre le mur.
  • Page 44: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs modernes font des sons différents de ceux des vieux réfrigérateurs. Les réfrigérateurs modernes ont davantage de caractéristiques et utilisent une technologie de pointe. Entendez-vous ce son? Ce son est normal. HUMMM... WHOOSH... Le nouveau compresseur à rendement élevé peut marcher plus rapidement et plus longtemps que celui de votre vieux réfrigérateur et vous pouvez entendre une tonalité...
  • Page 45: Liste De Vérifications Préventives

    Avant d’appeler un réparateur. . . Liste de vérifications préventives Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Votre problème Causes possibles Votre réfrigérateur ne Votre réfrigérateur se trouve fonctionne pas dans son cycle de dégivrage.
  • Page 46 Avant d’appeler un réparateur. . . Liste de vérifications préventives Votre problème Causes possibles La séparation entre le Le système automatique compartiment réfrigération d’économie d’énergie fait et le compartiment circuler un liquide chaud congélation demeure autour des arêtes de devant chaude.
  • Page 47 Votre problème Causes possibles Le distributeur de glaçons La machine à glaçons ne fonctionne pas est arrêtée, ou l’alimentation (sur certains modèles) d’eau est arrêtée. Des glaçons sont collés au bras de distribution. Il y a des flocons de glace irréguliers dans le compartiment de rangement.
  • Page 48 Avant d’appeler un réparateur. . . Liste de vérifications préventives Votre problème Causes possibles Il se forme de l’humidité Ce n’est pas inhabituel à l’extérieur du quand il fait très humide. réfrigérateur II se forme de l’humidité Vous ouvrez les portes trop à...
  • Page 49 Notes.
  • Page 50 Información de seguridad . . .51–53 Instrucciones de funcionamiento Cajones de almacenamiento ..58 Controles ....54 Dispensador de agua y de hielo . .60 Dispositivo automático para fabricar hielo .
  • Page 51 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. PRIMERO LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del usuario. NORMAS DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las normas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este frigorífico deberá...
  • Page 52 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. PRIMERO LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES. ¡PELIGRO! RIESGO DE QUE UN NIÑO PUEDA QUEDAR ATRAPADO CÓMO ELIMINAR SU FRIGORÍFICO DE FORMA APROPIADA El riesgo de que los niños queden atrapados y se asfixien no es un problema del pasado. Los frigoríficos abandonados o tirados …aunque sea sólo por unos pocos días siguen siendo un peligro.
  • Page 53: Información De Seguridad

    ¡PRECAUCIÓN! CÓMO CONECTAR A LA RED ELÉCTRICA El cable eléctrico de este aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas (tierra) que encaja en una toma de corriente estándar de pared de tres entradas (tierra) a fin de reducir al máximo la posibilidad de daños por descarga eléctrica al usar este aparato.
  • Page 54 Los controles en el frigorífico. Los controles tendrán uno de los siguientes aspectos: 9 IS COLDEST 0 IS OFF FREEZER FRESH FOOD Pasos de inicio para un correcto control de la temperatura PASO 1: Coloque el Control de alimentos frescos en “5”. PASO 2: Coloque el Control del congelador en “5”.
  • Page 55: Estantes, Recipientes Y Rejillas

    Los estantes y recipientes del frigorífico. No todos los modelos tienen todas las características. Los recipientes en la puerta del compartimiento de frigorífico Tapa deslizante Los recipientes ajustables se pueden llevar fácilmente del frigorífico al área de trabajo. Para sacarlo: Levante la parte frontal del recipiente hacia arriba, luego sáquelo.
  • Page 56 Los estantes y recipientes del frigorífico. No todos los modelos tienen todas las características. Estante deslizante a prueba de derrames El estante deslizante a prueba de derrames permite alcanzar artículos situados detrás de otros. Los bordes especiales están diseñados para ayudar a prevenir derramamientos o goteos a los estantes que se encuentran más abajo.
  • Page 57 Características adicionales. No todos los modelos tienen todas las características. Rejilla ShelfSaver Use este dispensador de latas para guardar latas de bebidas y alcanzarlas con mayor facilidad. Cómo llenar el congelador Llene el frigorífico de forma que quede un espacio libre de, al menos, 15 mm entre los paquetes y 25 mm de espacio entre la parte superior de cualquier paquete y el estante o la cesta por encima del mismo.
  • Page 58: Cajones De Almacenamiento

    Los cajones de almacenamiento. No todos los modelos tienen todas las características. Cajones de almacenamiento El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de los compartimientos debe secarse. Cajones con humedad regulable Deslice el control hasta llegar a la posición High (alto) o máximo nivel de humedad, recomendado para la mayoría de los vegetales.
  • Page 59: Dispositivo Automático Para Fabricar Hielo

    El dispositivo automático para fabricar hielo. Un frigorífico recién instalado puede tardar de 12 a 24 horas antes de empezar a fabricar hielo. Dispositivo automático para fabricar Interruptor Dispositivo para de Corriente hielo fabricar hielo El dispositivo para hacer hielo dispensará siete cubitos por ciclo—...
  • Page 60 El dispensador de agua y hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE (Hielo en cubitos) CRUSHED ICE (Picado) Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. El recipiente recogedor no se vacía solo. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.
  • Page 61: Controles

    Cuidado y limpieza del frigorífico. Limpieza del exterior El receptor del dispensador (en algunos modelos), por debajo de la parrilla, debe mantenerse limpio y seco. El agua que se queda en esta área puede dejar depósitos. Área de goteo del dispensador Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir al fondo.
  • Page 62 Cuidado y limpieza del frigorífico. Preparación para vacaciones En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, retire los alimentos y desenchufe el frigorífico. Coloque el control del congelador en la posición O (apagado) y limpie el interior con una solución de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato por un litro de agua.
  • Page 63: Cambio De Bombillas

    Cómo cambiar las bombillas. Colocar el control en posición 0 no desconecta el circuito de la luz. Compartimiento de frigorífico—luz superior La bombilla está localizada detrás de los controles. Desconecte el frigorífico. En modelos con controles de botón: La bombilla está situada cerca de la esquina superior izquierda trasera del compartimiento, detrás de la cubierta de la luz.
  • Page 64: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación ANTES DE QUE EMPIECE Lea todo este manual cuidadosamente. IMPORTANTE – • manual para que lo pueda usar el inspector local. IMPORTANTE – • códigos y leyes relacionados. Nota para el Instalador – • devolver el manual de instrucciones al Consumidor. Nota al Consumidor –...
  • Page 65: Antes De Empezar

    Instrucciones de instalación RODILLOS Los rodillos tienen 3 propósitos: Los rodillos se ajustan de forma que la puerta se cierre fácilmente cuando esté medio abierta. Los rodillos se ajustan para que el frigorífico esté firmemente apoyado en el suelo y no se tambalee. Los rodillos permiten mover el frigorífico para retirarlo de la pared para su limpieza.
  • Page 66 Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO OBSERVACIONES: • Antes de efectuar la conexión al frigorífico, asegúrese de que el cable no esté enchufado a la toma de corriente de la pared. • Si su abastecimiento de agua contiene arena o partículas que pudieran obstruir la válvula del agua del frigorífico, recomendamos que instale un filtro para agua.
  • Page 67 Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA ENCIENDA EL AGUA Y CONECTE EL CONGELADOR Arregle el rollo de tuberías para que no vibre contra la parte posterior del frigorífico o contra la pared. Empuje el congelador contra la pared otra vez. (CONT.) PONGA EN MARCHA EL DISPOSITIVO PARA FABRICAR...
  • Page 68: La Operación

    Sonidos normales de operación. Los frigoríficos más nuevos suenan diferente a los modelos más antiguos. Los frigoríficos modernos tienen más características y usan tecnología más nueva. ¿Escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... WHOOSH... El compresor nuevo de alta eficiencia puede operar más rápido y por más tiempo que su frigorífico anterior y es posible que escuche un zumbido alto mientras opera.
  • Page 69: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Antes de llamar al servicio técnico… Solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio técnico. Problema Posibles Causas El frigorífico no El frigorífico está en ciclo funciona de descongelación.
  • Page 70 Antes de llamar al servicio técnico… Solución de problemas Problema Posibles Causas Los cubitos tienen Hay que limpiar el recipiente. olor/sabor La comida está dando mal olor/sabor a los cubitos. El interior del frigorífico necesita limpiarse. Congelación de Puerta quedó abierta. cubitos lenta Control de temperatura ajustado demasiado alto.
  • Page 71 Problema Posibles Causas No sale agua ni La línea de agua o la cubitos de hielo válvula están obturadas. El dispensador está LOCKED (bloqueado). El frigorífico huele mal Alguna comida está desprendiendo olores en el frigorífico. El interior del frigorífico necesita limpiarse.
  • Page 72 This appliance conforms to the following EEC Directives: Cet appareil ménager est conforme aux directives CEE suivantes : Este electrodoméstico se adecúa a los requisitos de la CEE: Low Voltage Equipment Appareils ménagers à bas voltage Para electrodomésticos de bajo voltaje 73/23/EEC 93/68/EEC Electromagnetic Compatibility...

This manual is also suitable for:


Table of Contents