Table of Contents
  • Norsk

    • Table of Contents
    • Sikkerhetsinstruks
    • Generell Informasjon
    • Sikkerhetsinstruks for Brukeren
    • Sikkerhetsinstruks for Installatøren
    • Produktbeskrivelse
    • Produktidentifikasjon
    • Bruksområde
    • CE Merking
    • Tekniske Data
    • Erp Data (TDS)
    • Reservedeler
    • Produktdimensjoner
    • Medfølgende I Leveransen
    • Produkter Omfattet Av Instruksen
    • Installasjonsinstruks
    • Krav Til Installasjonssted
    • Rør-Installasjon
    • El-Installasjon
    • Igangsettelse Første Gang
    • Fylling Av Vann
    • Påsettelse Av StrøM
    • Innstilling Av Blandeventil
    • Kontrollpunkter
    • Tømming Av Vann
    • Overlevering Til Sluttbruker
    • Vedlikehold
    • Innstillinger
    • Brukerveiledning
    • Feil Og Løsninger
    • Feilsøking
    • Garantibetingelser
    • Kundeservice
    • Demontering Av Produktet
    • Demontering
    • Returordning
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Säkerhetsinstruktioner För Användaren
    • Säkerhetsinstruktioner För Installatören
    • Användningsområde
    • CE-Märkning
    • Erp Data (TDS)
    • Produktbeskrivning
    • Produktidentifikation
    • Tekniska Data
    • Vad Som Följer Med I Leveransen
    • Krav På Installationsplats
    • Rörinstallation
    • Elinstallation
    • Inställning Av Blandningsventil
    • Kontrollpunkter
    • Leverans Till Slutanvändare
    • Påfyllning Av Vatten
    • Påslagning Av el
    • Tömning Av Vatten
    • Bruksanvisning
    • Inställningar
    • Underhåll
    • Fel Och Lösningar
    • Felsökning
    • Kundservice
    • Återvinning
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet
    • Yleiset Tiedot
    • Turvallisuusohjeet Asentajille
    • Turvallisuusohjeet Käyttäjille
    • CE-Merkintä
    • Erp-Tiedot (TDS)
    • Käyttötarkoitus
    • Tekniset Tiedot
    • Tuotekuvaus
    • Tuotteen Tunnistaminen
    • Asennusohjeet
    • Toimituksen Sisältö
    • Tuotteen Mitat
    • TäMän Käyttöohjeen Piiriin Kuuluvat Tuotteet
    • Sähköasennus
    • Ensimmäinen Käyttöönotto
    • Luovutus Loppukäyttäjälle
    • Sekoitusventtiilin Asettaminen
    • Tarkastuspisteet
    • Veden Tyhjentäminen
    • Veden Täyttäminen
    • Virran Kytkeminen
    • Asetukset
    • Kunnossapito
    • Käyttöohje
    • Ongelmat Ja Toimenpiteet
    • Vianmääritys
    • Asiakaspalvelu
    • Käytöstä Poistaminen
    • Takuuehdot
    • Tuotteen Hävittäminen
    • Tuotteen Poistaminen Käytöstä
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Généralités
    • Consignes de Sécurité Pour L'installateur
    • Consignes de Sécurité Pour L'utilisateur
    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'unité
    • Domaine D'application
    • Données Erp (FT)
    • Identification de L'unité
    • Marquage CE
    • Dimensions
    • Instructions de Montage
    • Pièces Fournies
    • Unités Visées Par Les Instructions
    • Exigences Liées Au Lieu de Montage
    • Installation des Tuyauteries
    • Installation Électrique
    • Mise en Service
    • Mise Sous Tension
    • Points de Contrôle
    • Remise À L'utilisateur Final
    • Remplissage D'eau
    • Réglage de la Vanne de Mélange
    • Vidange D'eau
    • Entretien
    • Instructions D'utilisation
    • Réglages
    • Défaillances Et Solutions
    • Dépannage
    • Conditions de la Garantie
    • Démontage
    • Démontage de L'unité
    • Mise Au Rebut
    • Service Clients
  • Dutch

    • Algemene Informatie
    • Veiligheidsinstructies
    • Veiligheidsinstructies Voor de Gebruiker
    • Veiligheidsinstructies Voor de Installateur
    • CE-Markering
    • Productbeschrijving
    • Productidentificatie
    • Technische Gegevens
    • Toepassingsgebied
    • Installatie-Instructies
    • Meegeleverd Bij de Levering
    • Productafmetingen
    • Producten Waarop de Instructie Betrekking Heeft
    • Vereisten Voor de Installatielocatie
    • Installatie Van Leidingen
    • Elektrische Installatie
    • Aftappen Van Water
    • Bijvullen Met Water
    • Controlepunten
    • De Eerste Keer Inbedrijfstelling
    • De Stroom Aanzetten
    • Mengklep Instellen
    • Overdacht Aan de Eindgebruiker
    • Gebruikershandleiding
    • Instellingen
    • Onderhoud
    • Opsporen Van Storingen
    • Storingen en Oplossingen
    • Garantievoorwaarden
  • Русский

    • Инструкция По Безопасности
    • Общая Информация
    • Инструкция По Безопасности Для Монтера-Установщика
    • Инструкция По Безопасности Для Пользователя
    • Идентификация Продукта
    • Маркировка CE
    • Область Применения
    • Описание Продукта
    • Техническая Характеристика
    • Комплект Поставки
    • Размеры Продукта
    • Требования К Месту Установки
    • Установка Труб
    • Электромонтаж
    • Заполнение Водой
    • Контрольные Точки
    • Настройка Смесительного Клапана
    • Опорожнение
    • Первый Пуск
    • Сдача Конечному Пользователю
    • Инструкция По Эксплуатации
    • Настройки
    • Техническое Обслуживание И Уход
    • Диагностика
    • Неисправности И Их Устранение
    • Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50
SIKKERHETSINFORMASJON
FDV INFORMASJON
MONTASJEANVISNING
TDS - TECHNICAL DATA SHEET
SÄKERHETSINFORMATION
FDV INFORMATION
MONTERINGSANVISNING
TDS – TECHNICAL DATA SHEET
TURVALLISUUSTIEDOT
O&M-TIEDOT
ASENNUSOHJEET
TDS - TEKNINEN ESITE
SAFETY INFORMATION
O&M INFORMATION
INSTALLATION MANUAL
TDS - TECHNICAL DATA SHEET
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
INFORMATIONS FDV
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FT - FICHE TECHNIQUE
VEILIGHEIDSINFORMATIE
INFORMATIE OVER BEHEER, GEBRUIK EN ONDERHOUD
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
TDS - TECHNISCHE GEGEVENS
INFORMAC E NT. BE PIEC E STWA
INFORMAC E NT. OBS U I I KONSERWAC I
PODR C NIK MONTA U
KARTA DANYCH TECHNICZNYCH
BE PE NOSTN INFORM CIE
INFORM CIE O PREV D KE A DR BE
N VOD NA IN TAL CIU
TDS – KARTA TECHNICK CH DA OV
BE PE NOSTN INFORMACE
INFORMACE O PROVO U A DR B
N VOD K INSTALACI
TECHNICK
DA E
ИНФОРМАЦИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО FDV / УЭТО = управление, эксплуатация и
техническое обслуживание
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
TDS - ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ
Manufactured by OSO Hotwater AS
Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway
Tel: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90
E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com
146015-05 - 11-2021
Saga Coil - SC
NO-SE-FI-EN-FR-NL-PL-SK-CZ-RU
150-200-300 l.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Saga Coil-SC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OSO HOTWATER Saga Coil-SC

  • Page 1 ИНФОРМАЦИЯ ПО FDV / УЭТО = управление, эксплуатация и техническое обслуживание РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ TDS - ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    INNHOLDSFORTEGNELSE 1. Sikkerhetsinstruks..........3 Generell informasjon ........3 1.2 Sikkerhetsinstruks for brukeren..... 4 1.3 Sikkerhetsinstruks for installatøren..4 2. Produktbeskrivelse..........5 2.1. Produktidentifikasjon........5 2.2. Bruksområde........... 5 2.3 CE merking............5 2.4 Tekniske data........... 5 2.5. ErP data (TDS)..........5 2.6 Reservedeler.............
  • Page 3: Sikkerhetsinstruks

    1. SIKKERHETSINSTRUKS 1.1 Generell informasjon • Les følgende sikkerhetsinstruks grundig før installering, vedlikehold eller justering av varmtvannsberederen. • Personskade eller materiell skade kan oppstå hvis produktet ikke monteres eller brukes på tiltenkt måte. • Oppbevar denne manualen og andre rele- vante dokumenter slik at de er tilgjengelige for fremtidig referanse.
  • Page 4: Sikkerhetsinstruks For Brukeren

    1.2 Sikkerhetsinstruks for brukeren ADVARSEL Sikkerhetsventilens overløp skal IKKE tettes eller plugges. Produktet skal IKKE tildekkes foran el. lokk i front. Produktet skal IKKE modifiseres eller endres fra sin originale tilstand. Barn skal IKKE leke med produktet, og ikke oppholde seg ved produktet uten tilsyn. Produktet skal være fylt med vann før strøm tilkobles.
  • Page 5: Produktbeskrivelse

    • Sikkerhetsstandard EN 60335-2-21 www.osohotwater.com for mer informasjon. • Sveisestandard EN ISO 3834-2 Produktet er i samsvar med direktiver for: OSO Hotwater AS er sertifisert iht. • Lavspenning LVD 2014/35/EU • Kvalitet ISO 9001 • Elektromagnetisk kompatibilitet EMC 2014/30/EU • Miljø...
  • Page 6: Installasjonsinstruks

    3. INSTALLASJONSINSTRUKS 3.1 Produkter omfattet av denne instruksen 800 0952 Saga Coil - SC 150 800 0954 Saga Coil - SC 200 800 0956 Saga Coil - SC 300 3.2 Medfølgende i leveransen Ref no. Antall Beskrivelse Isolert toppdeksel (fabrikkmontert) Blandeventil (fabrikkmontert) Albue messing for coil (medfølger) Sikkerhetsventil PT (fabrikkmontert)
  • Page 7: Krav Til Installasjonssted

    3.3.1 Inntransport Produktet skal transporteres varsomt som illus- trert, med emballasje. Benytt håndtakene i esken. FORSIKTIG Stusser, ventiler og lignende skal ikke benyttes til å løfte produktet da dette kan forårsake funk- sjonsfeil. 3.4 Krav til installasjonssted og plassering FORSIKTIG Produktet skal plasseres i rom med sluk, utført iht.
  • Page 8: Rør-Installasjon

    3.5 Rør-installasjon Produktet er beregnet å være permanent tilkob- let hovedvanntilførsel. Ved installasjon skal god- kjente rør av korrekt dimensjon benyttes. Gjel- dende standarder og forskrifter skal følges. Overløp Sensor Coil Produkt SC 150 - 1/2” / ø15 1/2” / ø15 3/4”...
  • Page 9 3.5.6 Montasjeinstruks ADVARSEL Produktet skal være fylt med vann før strøm tilkobles. Evt. overløpsrør fra sikkerhetsventiler skal være > 18 mm. innvendig, uavstengbart, brutt og frostfritt m/ fall til sluk. FORSIKTIG Produktet skal plasseres i rom med sluk, utført iht. våtromsnormen / siste TEK. Alternativt skal aut.
  • Page 10: El-Installasjon

    3.6 El-installasjon Fast el. montasje skal benyttes ved installasjon i nye boliger eller ved endring av eksisterende el. opplegg iht. forskrift. Nettkabel med støpsel for veggkontakt kan benyttes ved utskiftning av produkt uten endring av el. opplegg. Evt. fast el- montasje skal utføres av aut.
  • Page 11 3.6.4 Montasjeinstruks ADVARSEL Produktet skal være fylt med vann før strøm tilkobles. Fast el. montasje skal benyttes ved installasjon i nye boliger eller ved endring av eksisterende el. opplegg iht. forskrift. Nettkabel med støpsel for veggkontakt kan benyttes ved utskiftning av produkt uten endring av el.
  • Page 12: Igangsettelse Første Gang

    4. IGANGSETTELSE FØRSTE GANG 4.1 Fylling av vann Sjekk først at alle røranslutninger er korrekt utført. A) Koble fra strømtilførselen. Gjør deretter følgende: B) Steng inngående kaldtvannstilførsel. A) Åpne en varmtvannskran – la denne stå åpen C) Åpne en varmtvannskran maksimalt –...
  • Page 13: Brukerveiledning

    5. BRUKERVEILEDNING 5.1 Innstillinger 5.1.1 Termostatinnstilling ADVARSEL Produktets termostat er stillbar fra 50-75°C. Ter- mostaten bør ikke stilles lavere enn 65°C for å Kontinuerlig spenning er tilstede i el.-boksen. Før unngå bakterievekst. For å justere temperaturen: elektrisk arbeid utføres skal strømtilførsel brytes A) Koble fra strømtilførselen.
  • Page 14: Feilsøking

    (se produktets merkeplate) len. Dersom problemet ikke er vist i feilsøkings- eller OSO Hotwater AS - se pkt. 7.1. FEILSØKING Problem Mulig feilårsak Mulig løsning...
  • Page 15: Garantibetingelser

    7. GARANTIBETINGELSER 1. Omfang OSO Hotwater AS (heretter kalt OSO) garanterer at Produktet je nlig bruk, og at annk aliteten er iht. f lgende: i en periode på 5 år fra kjøpsdato er; i) produsert i henhold - Klorider < 75 mg / * til OSO spesifikasjoner, ii) fri for material og fabrikasjonsfeil, - Kondukti itet (EC) ed 25°C...
  • Page 16 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Alle deler av denne montasjeanvisningen er beskyttet av åndsverksloven og skal ikke reproduseres eller distribueres uten skriftlig avtale med produsenten. Forandringer forbeholdes.
  • Page 17 SÄKERHETSINFORMATION FDV INFORMATION MONTERINGSANVISNING TDS – TECHNICAL DATA SHEET Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 – 3300 Hokksund – Norway Tel: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com 146015-05 - 11-2021...
  • Page 18 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Säkerhetsinstruktioner ........3 Allmän information........3 1.2 Säkerhetsinstruktioner för användaren ... 1.3 Säkerhetsinstruktioner för installatören .. 2. Produktbeskrivning..........5 2.1. Produktidentifikation........5 2.2. Användningsområde........5 2.3 CE-märkning............ 5 2.4 Tekniska data ........... 5 2.5. ErP data (TDS)............3. Installationsinstruktioner......... 6 3.1.
  • Page 19: Säkerhetsinstruktioner

    1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.1 Allmän information • Läs noga följande säkerhetsanvisningar innan du installerar, underhåller eller jus- terar vattenvärmaren. • Personskada eller materiell skada kan uppstå om produkten inte är monterad eller används på avsett sätt. • Spara den här handboken och andra re- levanta dokument så...
  • Page 20: Säkerhetsinstruktioner För Användaren

    1.2 Säkerhetsinstruktioner för användaren VARNING Säkerhetsventilen lopp får INTE förseglas eller anslutas. El-locket på produktens framsida får INTE täckas över. Produkten får INTE modifieras eller ändras från dess ursprungliga tillstånd. Barn får INTE leka med produkten och inte befinna sig i närheten av produkten obevakade. Produkten måste fyllas med vatten innan elen ansluts.
  • Page 21: Produktbeskrivning

    • Säkerhetsstandard EN 60335-2-21 information. • Svetsstandard EN ISO 3834-2 Produkten överensstämmer med direktiven för: OSO Hotwater AS har följande certifieringar: • Lågspänning LVD 2014/35/EU • Kvalitet ISO 9001 • Elektromagnetisk kompatibilitet EMC 2014/30/EU • Miljö...
  • Page 22: Vad Som Följer Med I Leveransen

    3. INSTALLATIONSINSTRUKTION 3.1 Produkter som omfattas av denna in- struktion 800 0952 Saga Coil - SC 150 800 0954 Saga Coil - SC 200 800 0956 Saga Coil - SC 300 3.2 Vad som följer med i leveransen Ref nr Antal Beskrivning Isolerat topplock (fabriksmonterad) Blandningsventil (fabriksmonterad) Vinklad mässing för coil (ingår)
  • Page 23: Krav På Installationsplats

    3.3.1 Intransport Produkten ska transporteras och hanteras var- samt enligt bilden, i emballage. Använd handta- gen på lådan. HANTERAS VARSAMT Dysor, ventiler m.m. ska inte användas för att lyfta produkten eftersom detta kan orsaka funk- tionsfel. 3.4 Krav på installationsplats och placering HANTERAS VARSAMT Produkten ska placeras i lokaler med avrinning enligt våtrumsnormen/senaste TEK.
  • Page 24: Rörinstallation

    3.5 Rörinstallation Produkten är avsedd att vara permanent ansluten till huvudvattenförsörjningen. Under installatio- nen måste godkända rör i rätt storlek användas. Gällande föreskrifter och standarder måste följas. Överflö- Sensor Produkt Coil (4) de (2) SC 150 - 1/2” / ø15 1/2”...
  • Page 25 3.5.6. Monteringsinstruktion VARNING Produkten måste fyllas med vatten innan elen ansluts. Eventuellt överflödesrör från säkerhetsventilen ska vara > 18 mm invändigt, omöjligt att stänga av, samt brott- och frostfritt med avrinning. HANTERAS VARSAMT Produkten ska placeras i lokaler med avrinning enligt våtrumsnormen/senaste TEK. Alter- nativt kan auktoriserad vattenstoppsventil med sensor och överflöde från säkerhetsventi- len till avrinning monteras.
  • Page 26: Elinstallation

    3.6 Elinstallation Den fasta elinstallationen ska användas vid instal- lation i nya bostäder eller vid ändring av existeran- de elupplägg enligt förordning. Strömkabel med kontaktdon kan användas vid byte av produkten utan ändring av elupplägget. Ev. fast elinstallation ska utföras av auktoriserad elektriker. Gällande fö- reskrifter och standarder måste följas.
  • Page 27 3.6.4 Monteringsinstruktion VARNING Produkten måste fyllas med vatten innan elen ansluts. Den fasta elinstallationen ska användas vid installation i nya bostäder eller vid ändring av existerande elupplägg enligt förordning. Strömkabel med kontaktdon kan användas vid byte av produkten utan ändring av elupplägget. Strömkabeln ska kunna hantera 90 °C.
  • Page 28: Påfyllning Av Vatten

    4. IGÅNGSÄTTNING FÖRSTA GÅNGEN 4.1 Påfyllning av vatten Kontrollera först att alla röranslutningar är korrekt A) Koppla bort strömmen. utförda. Gör sedan följande: B) Stäng inkommande kallvattenförsörjning. A) Öppna en varmvattenkran – låt den stå öppen C) Öppna varmvattenkran på B) Skruva blandningsventilens justerbara ratt helt –...
  • Page 29: Bruksanvisning

    5. BRUKSANVISNING 5.1 Inställningar 5.1.1 Inställning av termostat VARNING Produkttermostaten är inställbar från 50–75°C. Termostaten bör inte ställas in lägre än under Elboxen har kontinuerlig spänning. Innan elek- 65°C för att undvika bakteriell tillväxt. För att jus- triskt arbete utförs måste strömförsörjningen tera temperaturen: brytas och säkras mot påsättning medan arbetet pågår.
  • Page 30: Felsökning

    (se produktens märkskylt) len. Om problemet inte visas i felsökningstabel- eller OSO Hotwater AS - se avsnitt 7.1. FELSÖKNING Problem Möjlig orsak till felet Möjlig lösning...
  • Page 31: Kundservice

    7. GARANTIVILLKOR 1. Omfattning OSO Hotwater AS (hädanefter kallad OSO) garanterar i 2 år aggressi t, d. .s. attenkemin ska uppfylla f ljande: från inköpsdatum att produkten kommer att: i) överensstämma – Klorid <250 mg/L med OSO-specifikationen, ii) ara fri fr n defekter i material och –...
  • Page 32 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Alla delar av denna monteringsanvisning är upphovsrättsskyddade och får inte reproduceras eller distribueras utan skriftligt avtal med tillverkaren. Endast tillverkaren har rätt att införa ändringar.
  • Page 33 Saga Coil - SC 150-200-300 l TURVALLISUUSTIEDOT O&M-TIEDOT ASENNUSOHJEET TDS - TEKNINEN ESITE Valmistaja OSO Hotwater AS Industriveien 1 - NO-3300 Hokksund - Norway Tel: + 47 32 25 00 00/Fax: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no/www.osohotwater.com 146015-05 - 11-2021...
  • Page 34 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusohjeet............3 Yleiset tiedot............... 3 1.2 Turvallisuusohjeet käyttäjille......4 1.3 Turvallisuusohjeet asentajille......4 2. Tuotekuvaus................. 5 2.1. Tuotteen tunnistaminen........5 2.2. Käyttötarkoitus............5 2.3 CE-merkintä............... 5 2.4 Tekniset tiedot............5 2.5. ErP-tiedot (TDS)............5 3. Asennusohjeet..............6 3.1. Tämän käyttöohjeen piiriin kuuluvat tuotteet .................
  • Page 35: Turvallisuusohjeet

    1. TURVALLISUUSOHJEET 1.1 Yleiset tiedot • Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolel- lisesti ennen vedenlämmittimen asenta- mista, huoltoa tai säätämistä. • Jos tuotetta ei asenneta tai käytetä tarkoi- tetulla tavalla, seurauksena voi olla henki- lö- tai aineellisia vahinkoja. • Säilytä nämä ohjeet ja muut tarvittavat asiakirjat saatavilla myöhempää...
  • Page 36: Turvallisuusohjeet Käyttäjille

    1.2 Turvallisuusohjeet käyttäjille VAROITUS Varoventtiilin ylivuotoaukkoa EI saa tiivistää tai tulpata. Tuotteen etusuojusta EI saa peittää. Tuotetta EI saa muokata tai muuttaa sen alkuperäisestä tilasta. Lapset EIVÄT saa leikkiä tuotteen kanssa tai mennä sen lähellä ilman valvontaa. Tuote on täytettävä vedellä, ennen kuin virta kytketään päälle. Kunnossapitoa/säätämistä...
  • Page 37: Tuotekuvaus

    • Paineastiastandardi EN 12897:2016 jan vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteessa • Turvallisuusstandardi EN 60335-2-21 www.osohotwater.com. • Hitsausstandardi EN ISO 3834-2 Tuote vastaa EU-direktiivejä: OSO Hotwater AS:llä on seuraavat sertifioinnit: • Pienjännite LVD 2014/35/EU • Laatu ISO 9001 • Sähkömagneettinen • Ympäristö ISO 14001 yhteensopivuus EMC 2014/30/EU •...
  • Page 38: Asennusohjeet

    3. ASENNUSOHJEET 3.1 Tämän käyttöohjeen piiriin kuuluvat tuotteet 800 0952 Saga Coil - SC 150 800 0954 Saga Coil - SC 200 800 0956 Saga Coil - SC 300 3.2 Toimituksen sisältö Kappa- Viitenu- lemää- Nimike mero rä Eristetty yläsuojus (asennettu tehtaalla) Sekoitusventtiili (asennettu tehtaalla) Kierukan messinkiliitin, taivutettu (sisältyy) Varoventtiili PT (asennettu tehtaalla)
  • Page 39 3.3.1 Toimitus Tuote on kuljetettava pakattuna ja kuvatulla tavalla varovaisuutta noudattaen. Käytä pak- kauksen kädensijoja. HUOMIO Tuotetta ei saa nostaa putkiyhteistä, venttiileistä tms., sillä se voi johtaa toimintahäiriöihin. 3.4 Asennustilaa ja sijoittamista koskevat vaatimukset HUOMIO Tuotteen asennustilassa on oltava uusimpien märkätiloja koskevien standardien/raken- nusmääräysten mukainen lattiakaivo.
  • Page 40 3.5 Putkien asentaminen Tuote on asennettava vesijohtoverkkoon kiinte- ästi. Asennuksessa on käytettävä oikeankokoisia hyväksyttyjä putkia. Asianmukaisia standardeja ja määräyksiä on noudatettava. Ylivuoto Sensori Kierukka Tuote 1/2 "/Ø15 1/2 "/Ø15 3/4” SC 150 ø8 / 1/2” mm put- mm put- sisäpuo- 3/4”...
  • Page 41 3.5.6 Asennusohjeet VAROITUS Tuote on täytettävä vedellä, ennen kuin virta kytketään päälle. Varoventtiiliin mahdollisesti asennettavan ylivuotoputken ON oltava sisäläpimitaltaan > 18 mm, ja lisäksi putken on oltava sulkeutumaton, rikkoutumaton ja jäätymiseltä suojattu. Se on ohjattava laskemaan kohti viemäriä. HUOMIO Tuotteen asennustilassa on oltava uusimpien märkätiloja koskevien standardien/rakennusmääräys- ten mukainen lattiakaivo.
  • Page 42: Sähköasennus

    3.6 Sähköasennus Kun tuote asennetaan uuteen rakennukseen tai nykyisten määräysten mukaiseksi uusittuun järjes- telmään, se on liitettävä sähköverkkoon kiinteällä kytkennällä. Tuotteen pistotulpallista sähköjoh- toa voi käyttää silloin, jos tuotteen vaihdon yh- teydessä ei muuteta sähköjärjestelmää. Kaikkiin kiinteisiin sähkökytkentöihin tarvitaan valtuutettu sähköasentaja.
  • Page 43 3.6.4 Asennusohjeet VAROITUS Tuote on täytettävä vedellä, ennen kuin virta kytketään päälle. Kun tuote asennetaan uuteen rakennukseen tai nykyisten määräysten mukaiseksi uusittuun järjestelmään, se on liitettävä sähköverkkoon kiinteällä kytkennällä. Tuotteen pistotulpallista sähköjohtoa voi käyttää silloin, jos tuotteen vaihdon yhteydessä ei muuteta sähköjärjestelmää. Sähköjohdon on kestettävä...
  • Page 44: Ensimmäinen Käyttöönotto

    4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO 4.1 Veden täyttäminen Tarkista ensin, että kaikki putket on kytketty oikein. A) Katkaise virransyöttö. Jatka sitten seuraavasti: B) Sulje kylmän veden syöttö. A) Avaa kuumavesihana – jätä se auki C) Avaa kuumavesihana kokonaan – jätä se auki B) Käännä...
  • Page 45: Käyttöohje

    5. KÄYTTÖOHJE 5.1 Asetukset 5.1.1 Termostaatin asettaminen VAROITUS Tuotteen termostaattia voi säätää alueella 50– 75°C. Mikrobikasvun estämiseksi termostaatin Kytkentärasiassa kulkee jatkuva jännite. Ennen asetuksen on oltava vähintään 65 °C. Lämpötilan sähkötöiden aloittamista virta on katkaistava ja säätäminen: sen päällekytkeminen töiden aikana on estettävä. A) Katkaise virransyöttö.
  • Page 46: Vianmääritys

    Jos tuotteen käytössä ilmenee ongelmia, katso ole varma ongelman aiheuttajasta, ota yhteyttä mahdolliset syyt ja toimenpiteet taulukosta. Jos asennusliikkeeseen (ks. tuotteen tyyppikilpi) tai ongelma ei löydy vianmääritystaulukosta tai et OSO Hotwater AS:ään, ks. kohta 7.1. VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Asenna AX-paisuntasäiliö, joka tasaa painetta...
  • Page 47: Takuuehdot

    8.2 Tuotteen hävittäminen A) Tuotteen toimittanut asennusliike. Tuote on kierrätyskelpoinen ja toimitettava sik- B) OSO Hotwater AS: Tel.: +47 32 25 00 00 si asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. Mikäli oso@oso.no/www.oso.no tuotteen tilalle asennetaan uusi tuote, asennus- liike voi toimittaa vanhan laitteen kierrätykseen.
  • Page 48 OSO Hotwater AS Industriveien 1 NO-3300 Hokksund - Norway Tel: + 47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Tämä asennusohje ja kaikki sen sisältö on suojattu tekijänoikeuksilla, ja sitä saa kopioida tai jakaa ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella. Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 49 O&M INFORMATION INSTALLATION MANUAL TDS - TECHNICAL DATA SHEET Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway Tel: + 47 32 25 00 00 / Fax: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
  • Page 50 CONTENTS 1. Safety instructions..........3 General information........3 1.2 Safety instructions for users..... 4 1.3 Safety instructions for installers ..... 4 2. Product description ..........5 2.1. Product identification........5 2.2. Intended use ........... 5 2.3 CE marking............5 2.4 Technical data..........5 2.5.
  • Page 51: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General information • Read the following safety instructions carefully before installing, maintaining or adjusting the water heater. • Personal injury or material damage may result if the product is not installed or used in the intended manner. •...
  • Page 52: Safety Instructions For Users

    1.2 Safety instructions for users WARNING The overflow from the safety valve must NOT be sealed or plugged. The product must NOT be covered over the cover on the front. The product must NOT be modified or changed from its original state. Children must NOT play with the product or go near it without supervision.
  • Page 53: Product Description

    Conformity at www.osohotwater.com for more • Safety standard EN 60335-2-21 information. • Welding standard EN ISO 3834-2 The product complies with Directives for: OSO Hotwater AS is certified for • Low voltage LVD 2014/35/EU • Quality ISO 9001 • Electromagnetic compatibility EMC 2014/30/EU •...
  • Page 54: Installation Instructions

    3. INSTALLATION INSTRUCTIONS 3.1 Products covered by these instructions 800 0952 Saga Coil - SC 150 800 0954 Saga Coil - SC 200 800 0956 Saga Coil - SC 300 3.2 Included in delivery Num- Ref no. Description ber of Insulated top cover (factory-fitted) Mixer valve (factory-fitted) Elbow brass for coil (included)
  • Page 55: Requirements For Installation Location

    3.3.1 Delivery The product should be transported carefully as shown, with packaging. Use the handles in the box. CAUTION Pipe stubs, valves etc. should not be used to lift the product as this could cause malfunctions. 3.4 Requirements for installation location and positioning CAUTION The product should be placed in a room with a gully/drain, in accordance with current local...
  • Page 56: Pipe Installation

    3.5 Pipe installation The product is designed to be permanently con- nected to the mains water supply. Approved pipes of the correct size should be used for installation. The relevant standards and regulations must be followed. Over- Sensor Coil Product flow (2) 1/2”...
  • Page 57 3.5.6 Fitting instructions WARNING The product should be filled with water before the power is switched on. Any overflow pipe from the safety valve MUST be > 18 mm inside, clear, undamaged and frost-free with a fall to the drain. CAUTION The product should be placed in a room with a gully/drain, in accordance with current local regulations.
  • Page 58: Electrical Installation

    3.6 Electrical installation Fixed electric fittings should be used for installa- tion in new homes or when changing an existing electrical setup in accordance with regulations. A mains cable with plug for wall socket can be used when replacing the product without changing the electrical setup.
  • Page 59 3.6.4 Fitting instructions WARNING The product should be filled with water before the power is switched on. Fixed electric fittings should be used for installation in new homes or when changing an existing electrical setup in accordance with local regulations. A mains cable with plug for wall socket can be used when replacing the product without changing the electrical setup.
  • Page 60: Initial Commissioning

    4. INITIAL COMMISSIONING 4.1 Filling with water First check that all pipes are connected correctly. A) Disconnect the power supply. Then proceed as follows: B) Shut off incoming cold water supply. A) Open a hot tap – leave it open C) Open maximum B) Turn the adjustable knob on the mixer valve all...
  • Page 61: User Guide

    5. USER GUIDE 5.1 Settings 5.1.1 Thermostat setting The thermostat on the product is adjustable from WARNING 50-75°C. The thermostat should not be set lower Constant voltage present in the junction box. Be- than 65°C to prevent bacteria growth. To adjust fore any electrical work is done, the power supply the temperature: must be disconnected and secured against acti-...
  • Page 62: Troubleshooting

    If tact the installer (see type plate on the product) the problem is not shown in the troubleshoot- or OSO Hotwater AS - see section 7.2. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause of fault...
  • Page 63: Warranty Conditions

    7. WARRANTY CONDITIONS 1. Scope OSO Hotwater AS (hereinafter called OSO) warrants for 2 years should not be aggressi e, i.e. the water chemistry shall from the date of purchase, that the Product will: i) conform to comply with the following:...
  • Page 64 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Norway Tel: + 47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © This installation manual and all its content is protected by copyright and may be reproduced or distributed only with written consent from the manufacturer.
  • Page 65 INFORMATIONS FDV INSTRUCTIONS DE MONTAGE FT - FICHE TECHNIQUE Fabriqué par OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norvège Tél. : +47 32 25 00 00 / Fax : +47 32 25 00 90 Courriel : oso@oso.no / www.osohotwater.com...
  • Page 66 SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité......... 3 Généralités .............. 3 1.2 Consignes de sécurité pour l’utilisateur.. 4 1.3 Consignes de sécurité pour l’installateur 4 2. Description de l’unité.......... 5 2.1. Identification de l’unité....... 5 2.2. Domaine d’application ......5 2.3 Marquage CE ..........5 2.4 Caractéristiques techniques.....
  • Page 67: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Généralités • Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’installer, d’entretenir ou d’ajuster le chauffe-eau. • Tout montage ou toute utilisation incor- rect(e) de l’unité risque d’entraîner des blessures ou des dégâts matériels. •...
  • Page 68: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    1.2 Consignes de sécurité pour l’utilisateur ATTENTION Il est INTERDIT de boucher le trop-plein de la soupape de sécurité. Il est INTERDIT de recouvrir l’unité devant le boîtier électrique à l’avant. Il est INTERDIT de modifier l’état original de l’unité. Il est INTERDIT pour les enfants de jouer avec l’unité...
  • Page 69: Description De L'unité

    • Norme sur la qualité des soudages EN ISO 3834-2 L’unité est conforme aux directives suivantes : • Basse tension DBT 2014/35/UE OSO Hotwater AS est certifiée conforme aux • Compatibilité électromagnétique CEM 2014/30/UE normes suivantes : • Équipements sous pression DEP 2014/68/UE •...
  • Page 70: Instructions De Montage

    3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3.1 Unités visées par les instructions 800 0952 Saga Coil - SC 150 800 0954 Saga Coil - SC 200 800 0956 Saga Coil - SC 300 3.2 Pièces fournies Quan- Réf. Description tité Couvercle supérieur isolé (monté d’usine) Vanne de mélange (montée d’usine) Coude laiton pour serpentin (inclus) Soupape de sécurité...
  • Page 71: Exigences Liées Au Lieu De Montage

    3.3.1 Transport L’unité doit être transportée délicatement, conformément à l’illustration, dans son embal- lage. Veillez à porter les gants fournis dans la boîte. PRUDENCE Il est interdit d’utiliser les raccords, les vannes et autres pièces pour soulever l’unité, au risque de compromettre son fonctionnement.
  • Page 72: Installation Des Tuyauteries

    3.5 Installation des tuyauteries L’unité est conçue pour être raccordée en per- manence à une arrivée d’eau principale. Lors du montage, des tuyaux conformes et correctement dimensionnés doivent être utilisés. Les normes et réglementations en vigueur doivent être respectées. Trop- Ser- Capteur Unité...
  • Page 73 3.5.6 Instructions de montage ATTENTION L’unité doit être remplie d’eau avant de pouvoir être mise sous tension. Le tuyau de trop-plein des soupapes de sécurité DOIT avoir un diamètre intérieur d'au moins 18 mm et doit être sans fermeture, non obstrué, hors-gel et incliné vers une évacuation. PRUDENCE L’unité...
  • Page 74: Installation Électrique

    3.6 Installation électrique L’installation électrique doit être fixe dans les nouveaux logements ou en cas de modification de l’installation électrique existante, conformé- ment à la réglementation en vigueur. Un câble d’alimentation doté d’une fiche pour prise murale peut être utilisé en cas de remplacement de l’uni- té...
  • Page 75 3.6.4 Instructions de montage ATTENTION L’unité doit être remplie d’eau avant de pouvoir être mise sous tension. L’installation électrique doit être fixe dans les nouveaux logements ou en cas de modification de l’installation électrique existante, conformément à la réglementation en vigueur. Un câble d’alimentation doté...
  • Page 76: Mise En Service

    4. MISE EN SERVICE 4.1 Remplissage d’eau 4.5 Vidange d’eau Assurez-vous tout d’abord que tous les raccords ATTENTION sont correctement exécutés. Ensuite, procédez comme suit : La température de l’eau à l’intérieur de l’unité est A) Ouvrez un robinet d’eau chaude et laissez-le de 70°C et comporte donc un risque de brûlure.
  • Page 77: Instructions D'utilisation

    5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5.1 Réglages 5.1.1 Réglage du thermostat B) Tournez ensuite la molette vers le signe « – » Le thermostat de l’unité peut être réglé entre 50 jusqu’à la température souhaitée. et 75°C. Il est déconseillé de régler le thermostat à...
  • Page 78: Dépannage

    Si le pro- ter l’installateur (voir la plaque signalétique de l’unité) ou OSO Hotwater AS (voir point 7.2). DÉPANNAGE Défaillance Cause possible Solution envisageable Montez un vase d’expansion AX pour compen-...
  • Page 79: Conditions De La Garantie

    : A) l’installateur qui a livré l’unité ; 8.2 Mise au rebut B) OSO Hotwater AS : Tél. : +47 32 25 00 00 L’unité peut être recyclée et doit être éliminée oso@oso.no / www.oso.no auprès d’un centre de tri. En cas de rempla- cement par une nouvelle unité, l’installateur...
  • Page 80 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Norvège Tél. : +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Toutes les sections des présentes instructions de montage sont protégées par le droit d’auteur et ne peuvent pas être reproduites ni distribuées sans le consentement écrit préalable du fabricant.
  • Page 81 VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMATIE OVER BEHEER, GEBRUIK EN ONDERHOUD INSTALLATIE-INSTRUCTIES TDS - TECHNISCHE GEGEVENS Geproduceerd door OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Noorwegen Tel: + 47 32 25 00 00/Fax: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no/www.osohotwater.com 146015-05 - 11-2021...
  • Page 82 INHOUDSOPGAVE 1. Veiligheidsinstructies..............3 Algemene informatie................. 3 1.2 Veiligheidsinstructies voor de gebruiker ........ 4 1.3 Veiligheidsinstructies voor de installateur......4 2. Productbeschrijving............... 5 2.1. Productidentificatie..............5 2.2. Toepassingsgebied..............5 2.3 CE-markering................5 2.4 Technische gegevens ............5 2.5. ErP-gegevens (TDS)..............5 3.
  • Page 83: Veiligheidsinstructies

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1.1 Algemene informatie • Lees de volgende veiligheidsinstructies voor het installeren, onderhoud of aanpassen van de boiler zorgvuldig door. • Er kan lichamelijk letsel of materiële schade ontstaan wanneer het product niet op de be- oogde manier wordt gemonteerd of gebruikt. •...
  • Page 84: Veiligheidsinstructies Voor De Gebruiker

    1.2 Veiligheidsinstructies voor de gebruiker WAARSCHUWING De overloop van de veiligheidsklep mag NIET worden afgedicht of dichtgeplugd. Het product mag aan de voorkant NIET worden afgedekt of belemmerd. Het product mag NIET worden gewijzigd en de originele staat mag NIET worden aange- past.
  • Page 85: Productbeschrijving

    • Drukapparatuur PED 2014/68/EU • Kwaliteitseisen voor smeltlassen van metalen EN ISO 3834-2 De gebruikte veiligheidsklep(pen) moeten een CE-markering hebben en voldoen aan PED OSO Hotwater AS is gecertificeerd voor 2014/68/EU. • Kwaliteit ISO 9001 • Milieu ISO 14001 • Arbeidsomstandigheden ISO 45001 2.4 Technische gegevens...
  • Page 86: Installatie-Instructies

    3. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 3.1 Producten waarop de instructie betrek- king heeft 800 0952 Saga Coil - SC 150 800 0954 Saga Coil - SC 200 800 0956 Saga Coil - SC 300 3.2 Meegeleverd bij de levering Ref.nr. Aantal Beschrijving Geïsoleerde bovenklep (in fabriek aangebracht) Mengklep (in fabriek aangebracht) Hoekkoppeling messing voor spiraal (meege- leverd)
  • Page 87: Vereisten Voor De Installatielocatie

    3.3.1 Transport Het product moet zorgvuldig worden getranspor- teerd, zoals op de afbeelding, in de verpakking. Maak gebruik van de handgrepen in de doos. VOORZICHTIG Uitsteeksels, kleppen en dergelijke mogen niet worden gebruikt om het product op te tillen omdat dit kan leiden tot functionele storingen. 3.4 Vereisten voor de installatielocatie en plaatsing VOORZICHTIG...
  • Page 88: Installatie Van Leidingen

    3.5 Installatie van leidingen Het product is bedoeld om permanent op de hoofdwatertoevoer worden aangesloten. Bij de installatie moeten goedgekeurde leidingen van de juiste dimensie worden gebruikt. Geldende normen en voorschriften moeten worden ge- volgd. Over- Sensor Spiraal Product loop SC 150 - 1/2”...
  • Page 89 3.5.6 Montage-instructie WAARSCHUWING Het product moet met water gevuld zijn voor de stroom wordt ingeschakeld. Een evt. overloopleiding van de veiligheidskleppen moet inwendig > 18 mm. zijn, niet afsluit- baar, gebogen en vorstvrij met verval naar afvoer. VOORZICHTIG Het product moet geplaatst worden in een ruimte met afvoer, uitgevoerd volgens de normen voor bad- en doucheruimtes / de nieuwste technologie.
  • Page 90: Elektrische Installatie

    3.6 Elektrische installatie Een vaste elektriciteitsaansluiting moet worden gebruikt bij installatie in nieuwe woningen of bij wijziging van bestaande elektrische installaties volgens de voorschriften. Een netsnoer met stek- ker voor een stopcontact kan worden gebruikt bij vervanging van het product zonder dat de elek- trische installatie wordt gewijzigd.
  • Page 91 3.6.4 Montage-instructie WAARSCHUWING Het product moet met water gevuld zijn voor de stroom wordt ingeschakeld. Een vaste elektriciteitsaansluiting moet worden gebruikt bij installatie in nieuwe woningen of bij wijziging van bestaande elektrische installaties volgens de voorschriften. Een netsnoer met stekker voor een stopcontact kan worden gebruikt bij vervanging van het product zonder dat de elektrische installatie wordt gewijzigd.
  • Page 92: De Eerste Keer Inbedrijfstelling

    4. DE EERSTE KEER INBEDRIJFSTELLING 4.1 Bijvullen met water 4.5 Aftappen van water Controleer eerst of alle leidingaansluitingen cor- WAARSCHUWING rect zijn. Voer vervolgens de volgende stappen uit: A) Open de warm waterkraan en laat deze open De temperatuur van het water in het product is staan 70°C en dat brengt een risico van brandwonden B) Schroef de stelknop van de mengklep helemaal...
  • Page 93: Gebruikershandleiding

    5. GEBRUIKERSHANDLEIDING 5.1 instellingen 5.1.1 thermostaatinstelling De thermostaat van het product is instelbaar van WAARSCHUWING 50-75°C. De thermostaat mag niet lager worden Er is voortdurend spanning aanwezig in de elek- ingesteld dan 65 °C om bacteriële groei te voor- triciteitskast. Voordat werkzaamheden aan de komen.
  • Page 94: Opsporen Van Storingen

    (zie het mogelijke storingen en oplossingen. Wanneer het typeplaatje van het product) of OSO Hotwater AS probleem niet te vinden is in de tabel met storin- - zie punt 7.2.
  • Page 95: Garantievoorwaarden

    7. GARANTIEVOORWAARDEN 1. Bereik OSO Hotwater AS (hierna OSO genoemd) garandeert dat het Product huishoudelijke water oorziening in o ereenstemming met een periode van 2 jaar na aankoopdatum; i) is geproduceerd volgens de Europese drinkwaterrichtlijn EN 9 / 3 EC, of de laatste de specificaties an OSO, ii) rij is an materiaal- en fabricagefouten, ersie.
  • Page 96 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Noorwegen Tel: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Alle delen van deze installatie-instructie vallen onder de bescherming van de wet inzake intellectueel eigendom en mogen niet worden gereproduceerd of gedistribueerd zonder schriftelijke toestemming van de producent.
  • Page 97 INFORMAC E NT. OBS U I I KONSERWAC I PODR C NIK MONTA U KARTA DAN CH TECHNIC N CH Producent: OSO Hotwater AS Industriveien 1 — 3300 Hokksund — Norwegia tel.: +47 32 25 00 00 / faks: +47 32 25 00 90 e-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
  • Page 98 SP S e e twa ......... 3 Informacje natury ogólnej........3 Instrukc e be iec e stwa dla u ytkownik w. 4 1.3 Instrukc e be iec e stwa dla monter w.. 4 2. Opis produktu..............5 2.1 Identyfikacja produktu.......... 5 2.2 Przeznaczenie............
  • Page 99 C E E P EC E S or a e at r o • Pr ed r yst ieniem do instalowania, konserwacji oraz regulacji podgrzewacza wody uwa nie r ec yta oni s e in- strukc e be iec e stwa. •...
  • Page 100 e e twa t ow OSTR E ENIE Pr ew d r elewowy aworu be iec e stwa NIE MO E B atkany ani a le iony. Ur d enia NIE WOLNO as ania od strony ego r ednie okrywy. Stanu oryginalnego ur d enia NIE WOLNO mody ikowa ani mienia .
  • Page 101 Produkt s e nia wymagania nast u cych dyrektyw: • Niskie na i cie 2014/35/UE (LVD) Firma OSO Hotwater AS legitymu e si certy ikata- • godno (kom atybilno ) mi o wiadc a cymi nast u ce kwestie: elektromagnetyc na 2014/30/UE (EMC) •...
  • Page 102 3. PO 3.1 a re a to owa 800 0952 Saga Coil — SC 150 800 0954 Saga Coil — SC 200 800 0956 Saga Coil — SC 300 3.2 a re o taw Nr na Liczba Opis ilustr. sztuk I olowana okrywa g rna ( amontowana abryc nie) aw r mies a cy ( ainstalowany abryc nie)
  • Page 103 3.3.1 Dostawa Ur d enie nale y r enosi ostro nie, w o a- kowaniu, w s os b oka any na ilustrac i. Po- s ugiwa si wykonanymi w udle uchwytami. PR ESTRO A Ur d enia nie wolno odnosi a kr ce ruro- we, awory it .
  • Page 104 ta a a r rowa Ur d enie musi by trwale od c one do asi- lania g wne instalac i kanali acy ne . Instalac nale y wykona wykor ystaniem do us c o- nych do u ytku r ewod w rurowych od owied- nie wielko ci.
  • Page 105 3.5.6 Instrukc e monta u OSTR E ENIE Ur d enie musi osta na e nione wod r ed w c eniem ego asilania. Ewentualny r ew d r elewowy aworu be iec e stwa MUSI mie rednic wewn tr n wi ks ni 18 mm, musi by dro ny i nieus kod ony ora musi osta ainstalowany be...
  • Page 106 o ta w o a e a e e tr Pr y wykonywaniu instalac i w nowym domu, a tak e r y mianie istnie ce kon igurac i elek- tryc ne , nale y astosowa sta e o c enia elek- tryc ne godnie obowi u cymi r e isami.
  • Page 107 3.6.4 Instrukc e monta u OSTR E ENIE Ur d enie musi osta na e nione wod r ed w c eniem ego asilania. Pr y wykonywaniu instalac i w nowym domu, a tak e r y mianie istnie ce kon igurac i elek- tryc ne , nale y astosowa sta e o c enia elektryc ne godnie obowi u cymi r e isami lokalnymi.
  • Page 108 e e wo Na ierw s rawd i , c y ws ystkie r ewody ruro- A) Od c y asilanie elektryc ne. we s od c one rawid owo. Nast nie wykona B) amkn do yw wody imne . nast u ce c ynno ci: C) Odkr ci kurek wody cie e do samego ko ca A) Odkr ci kurek wody cie e...
  • Page 109 5. PO 5.1 Ustawienia 5.1.1 Nastawa termostatu Termostat ur d enia umo liwia regulac w akre- OSTR E ENIE sie 50–75°C. Termostatu nie nale y nastawia ni e W skr ynce r y c owe stale wyst u e na i cie. ni na 65°C, eby unikn ro wo u bakterii.
  • Page 110 ( ob. ro wi ania w tablicy. e li dany roblem nie est u ty na tablic ce namionowe ur d enia) lub skontakto- wa si irm OSO Hotwater AS ob. w unkcie 7.1 RO WI WANIE PROBLEM W...
  • Page 111 A A C - dotyczy tylko Polski 1. Zakres Firma OSO Hotwater AS (dalej OSO) gwarantuje, że Produkt przez produktu wodą zainstalować anodę. okres 5 lat od daty zakupu: i) będzie wyprodukowany zgodnie ze • Grzałka nie była narażona na działanie wody o twardości specyfikacjami OSO, ii) będzie wolny od wad materiałowych i...
  • Page 112 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund — Norwegia tel: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Ninie s a instrukc a instalac i ora ca a e tre s chronione rawem autorskim. abrania si ich owielania ora ro ows echniania be u yskania na to gody na i mie e strony roducenta.
  • Page 113 INFORM CIE O PREV D KE A DR BE N VOD NA IN TAL CIU TDS – KARTA TECHNICK CH DA OV OSO Hotwater AS Industriveien 1 – 3300 Hokksund – Nórsko Tel. .: + 47 32 25 00 00 / Fax: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
  • Page 114 O SAH 1. e e o t ........3 V eobecn in orm cie ........ 3 1.2 Be e nostn okyny re ou vate ov............. 4 1.3 Be e nostn okyny re in talat rov............4 2. O ............. 5 2.1.
  • Page 115 1. E PE eo e • Pred in tal ciou, dr bou alebo ravou ohrieva a vody si o orne re ta te nasledu ce be e nostn okyny. • v robok nenain talu e alebo ne ou va ur en m s sobom, m e to ma a n sledok...
  • Page 116 1.2 e e o t re o ate o VAROVANIE Pretekanie be e nostn ho ventilu sa NESMIE utesni ani u cha . V robok NESMIE by akryt ce kryt na redne strane. V robok sa nesmie u ravova ani meni vodn ho stavu.
  • Page 117 40°C kWh/a termostatu °C vody OSO Hotwater AS 800 0952 Saga Coil – SC 150 OSO Hotwater AS 800 0954 Saga Coil – SC 200 OSO Hotwater AS 800 0956 Saga Coil – SC 300 Smernica: 2010/30/E Nariadenie: 812/2013/E...
  • Page 118 3. PO , a tor t eto o 800 0952 Saga Coil – SC 150 800 0954 Saga Coil – SC 200 800 0956 Saga Coil – SC 300 3.2 S a Re . . Po et Popis I olovan horn kryt (namontovan v roby) mie avac ventil (namontovan v roby)
  • Page 119 3.3.1 Dodanie V robok sa mus re ravova o atrne a v obale. Pou ite rukov ti v katuli. UPO ORNENIE Potrubia, ventily at ., by sa nemali ou va na dv hanie v robku, reto e by to mohlo s sobi oruchu.
  • Page 120 a otr V robok e navrhnut tak, aby bol trvale ri o en k na aniu vody. Na in tal ciu sa musia ou i schv len otrubia s r vne ve kosti. Musia sa dodr iava r slu n normy a red isy. Prete enie Sn ma Cievka...
  • Page 121 3.5.6 Mont ne okyny VAROVANIE Pred a nut m na ania mus by v robok na lnen vodou. otrubie od be e nostn ho ventilu MUS by > 18 mm vn tri, ist , Ka d re adov ne o koden a chr nen red mra om so s dom do odtoku.
  • Page 122 3.6 E e tro Na in tal ciu v nov ch dom cnostiach alebo ri v mene existu ceho elektrick ho nastavenia v s lade s red ismi by sa mali ou va elektrick armat ry. Pri v mene v robku be v meny elektrick ho nastavenia e mo n ou i sie ov k bel so...
  • Page 123 3.6.4 Mont ne okyny VAROVANIE Pred a nut m na ania mus by v robok na lnen vodou. Na in tal ciu v nov ch dom cnostiach alebo ri v mene existu ceho elektrick ho nastavenia v s lade s miestnymi red ismi by sa mali ou va evn elektrick armat ry.
  • Page 124 4. P E O P E 4.1 a e e o o Na sk r skontrolu te, i s v etky otrubia s r vne A) Od o te dro na ania. ri o en . Potom ostu u te nasledovne: B) atvorte r vod studene vody.
  • Page 125 A E S 5.1 a ta e a 5.1.1 Nastavenie termostatu Termostat na v robku e mo n nastavi VAROVANIE ro sahu od 50 do 75 °C. Termostat nesmie by Kon tantn na tie r tomn v ro vodne nastaven od 65 °C, aby sa abr nilo rastu skrinke.
  • Page 126 OSO Hotwater ravy v tabu ke. Ak robl m nie e uveden v AS – o ri as 7.1. tabu ke re rie enie robl mov alebo si nie ste...
  • Page 127 - lat len re Slovensko 1. o a OSO Hotwater AS ( ale len OSO) aru u e, e v robok bude - Chloridy 250 mg/l 2 roky od d tumu n ku u: i) od oveda eci ik cii OSO, II) - Elektrick vodivos (EC) ri 25 °C...
  • Page 128 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund – Nórsko Tel. .: + 47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Tento n vod na in tal ciu a v etok eho obsah e chr nen autorsk m r vom a m e by re rodukovan alebo distribuovan iba s somn m s hlasom v robcu.
  • Page 129 INFORMACE O PROVO U A DR B N VOD K INSTALACI TECHNICK DA E Výrobce: OSO Hotwater AS Industriveien 1, 3300 Hokksund, Norsko Tel.: + 47 32 25 00 00 / fax: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
  • Page 130 OBSAH 1. e e o t .......... 3 Obecn in ormace......... 3 1.2. Be e nostn okyny ro u ivatele..4 1.3 Be e nostn okyny ro instala n techniky............... 4 2. Po ............5 2.1. Identifikace produktu........5 2.2. am len ou it ........
  • Page 131 1. E PE 1.1 O e or a e • P ed instalac , dr bou nebo ravou oh va e vody o orn e t te n sledu c be e nostn okyny. • Nebude-li v robek nainstalov n nebo ou v n am len m sobem, m e do t k...
  • Page 132 1.2 e e o t ate e VAROV N P e ad o istn ho ventilu NESM b t ablokovan ani uc an . NESM se akr vat edn kryt v robku. V robek se NESM UPRAVOVAT ani M NIT o roti vodn mu stavu.
  • Page 133 • Norma ro sva ov n : EN ISO 3834-2 V robek e v souladu s t mito sm rnicemi: S ole nost OSO Hotwater AS m n sledu c • N k na t 2014/35/EU certi ik ty: •...
  • Page 134 3. PO S A AC , a ter e te to 800 0952 Saga Coil - SC 150 800 0954 Saga Coil - SC 200 800 0956 Saga Coil - SC 300 3.2 So Re . . Po et Popis I olovan horn kryt (namontovan ve v rob ) Sm ovac ventil (namontovan ve v rob ) Mosa n koleno ro c vku (sou st balen )
  • Page 135 3.3.1 Dod n V robek e t eba e ravovat o atrn , ak e n orn no na obr ku, a v dy v obalu. Pou ve te dr adla na krabici. UPO ORN N V robek by se nem l vedat a vy n va c trubky, ventily a od., roto e by to mohlo sobit poruchu.
  • Page 136 ta a e otr V robek ur en trval mu i o en k vodovodn mu otrub . K instalaci e t eba ou t schv len trubky s r vn velikosti. e t eba dodr ovat slu n normy a ed isy.
  • Page 137 3.5.6 Mont n okyny VAROV N P ed a nut m by se m l v robek na ustit vodou. o istn ho ventilu MUS m t vnit n r m r > 18 mm, mus b t r cho , P e adov trubka ne o ko en , chr n n roti mra u a nainstalovan...
  • Page 138 3.6 E e tr ta a e P i instalaci do nov ch budov nebo i v m n st va c elektroinstalace e t eba ou vat evn elektroinstala n rvky v souladu s ed isy. P i v m n v robku be e m ny elektroinstalace l e ou t na ec kabel se str kou do elektrick...
  • Page 139 3.6.4 Mont n okyny VAROV N P ed a nut m by se m l v robek na ustit vodou. P i instalaci do nov ch budov nebo i v m n st va c elektroinstalace e t eba ou vat evn elektroinstala n rvky v souladu s m stn mi ed isy.
  • Page 140 4. PO O P O O 4.1 P Ne rve kontrolu te, da sou v echny trubky A) Od o te dro na en . s r vn i o eny. Pak ostu u te takto: B) U av ete vod studen vody.
  • Page 141 A E S 5.1 a ta e 5.1.1 Nastaven termostatu Termostat na v robku l e nastavit v ro me VAROV N te lot 50–75 °C. Termostat se nedo oru u e Elektrick sk ka e od neust l m na t m. nastavovat na m n ne 65 °C, aby se abr nilo P ed akoukoli rac na elektrick m syst mu e mno en bakteri .
  • Page 142 (vi ty ov t tek v robku) tabulce. Pokud robl m v tabulce nena dete nebo nebo s ole nost OSO Hotwater AS – vi bod 7.1. E EN PROBL M a or Nainstalu te ex an n...
  • Page 143 1. o a S ole nost OSO Hotwater AS (d le en OSO) aru u e by nem la b t agresivn , t . e chemick vlastnosti muse dobu 2 let od data kou , e v robek i) bude v souladu se...
  • Page 144 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund – Norsko Tel.: + 47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Tento n vod k instalaci a eho ve ker obsah sou chr n ny autorsk mi r vy a sm b t re rodukov ny nebo distribuov ny ou e s semn m souhlasem v robce.
  • Page 145 эксплуатация и техническое обслуживание РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ TDS - ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Производитель: OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway / Норвегия Тел.: + 47 32 25 00 00 / Факс: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
  • Page 146 СОДЕРЖАНИЕ 1. Инструкция по безопасности ..............3 Общая информация..................3 1.2 Инструкция по безопасности для пользователя ...... 4 1.3 Инструкция по безопасности для монтера-установщика.. 4 2. Описание продукта....................5 2.1. Идентификация продукта................. 5 2.2. Область применения.................. 5 2.3 Маркировка CE....................5 2.4 Техническая...
  • Page 147: Инструкция По Безопасности

    1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 Общая информация • Внимательно прочитайте данное ру- ководство до того, как приступить к работам по установке, техническому обслуживанию или регулировке водо- нагревателя. • Неправильная установка или ненад- лежащая эксплуатация продукта могут повлечь за собой травмы или матери- альный...
  • Page 148: Инструкция По Безопасности Для Пользователя

    1.2 Инструкция по безопасности для пользователя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выпускное отверстие перелива предохранительного клапана НЕЛЬЗЯ закрывать уплот- нителем или заглушкой. Продукт НЕЛЬЗЯ накрывать спереди или закрывать крышкой. Продукт НЕЛЬЗЯ модифицировать или вносить изменения в его оригинальную кон- струкцию. Детям НЕЛЬЗЯ играть с продуктом, как и находиться рядом с ним без присмотра. Перед...
  • Page 149: Описание Продукта

    эфф. % мостата °C воды 40 °C OSO Hotwater AS 800 0952 Saga Coil - SC 150 OSO Hotwater AS 800 0954 Saga Coil - SC 200 OSO Hotwater AS 800 0956 Saga Coil - SC 300 Директива: 2010/30/EU Регламент: EU 812/2013 Директива: 2009/125/EC Регламент: EU 814/2013...
  • Page 150: Комплект Поставки

    3. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ 3.1 Продукты, охваченные данной ин- струкцией 800 0952 Saga Coil - SC 150 800 0954 Saga Coil - SC 200 800 0956 Saga Coil - SC 300 3.2 Комплект поставки № Коли- Описание поз. чество Изолированная верхняя крышка (смонтирована...
  • Page 151: Требования К Месту Установки

    3.3.1 Транспортировка в помещение к месту установки Продукт следует перемещать осторожно, как показано на рисунке, не вынимая из тары. Держите коробку, пользуясь проемами для рук. ОСТОРОЖНО Нельзя поднимать продукт за штуцеры, па- трубки, клапаны и т. п. – это может привести к...
  • Page 152: Установка Труб

    3.5 Установка труб Продукт рассчитан на постоянное подключение к сети водоснабжения. Для установки должны использоваться одобренные трубы надлежаще- го диаметра. Должны быть соблюдены действу- ющие стандарты, нормы и правила. Зме- Пере- Датчик Продукт ХВ ГВ евик лив (2) ø8 / 1/2” 3/4”...
  • Page 153 3.5.6 Инструкция по монтажу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед тем, как подключить электропитание, продукт необходимо заполнить водой. Если установлена ведущая от предохранительного клапана труба перелива, необходи- мо, чтобы она ОБЯЗАТЕЛЬНО имела внутренний диаметр > 18 мм, была незакрывае- мой, выполненной с разрывом струи и уложенной без риска замерзания, с уклоном к сливному...
  • Page 154: Электромонтаж

    3.6 Электромонтаж При установке в новостройках или при изме- нении существующих установок необходимо использовать стационарный электромонтаж в соответствии с руководством. Кабель электро- питания с вилкой для стенной розетки можно использовать при замене продукта без изме- нений в системе электропроводки. Если вы- полняется...
  • Page 155 3.6.4 Инструкция по монтажу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед тем, как подключить электропитание, продукт необходимо заполнить водой. При установке в новостройках или при изменении существующих установок необходи- мо использовать стационарный электромонтаж в соответствии с руководством. Кабель электропитания с вилкой для стенной розетки можно использовать при замене продукта без...
  • Page 156: Первый Пуск

    4. ПЕРВЫЙ ПУСК 4.1 Заполнение водой 4.5 Опорожнение Сначала проверьте правильность присоедине- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ния всех трубных соединений. Затем выполняй- те следующее: Вода в баке имеет температуру 70°C – опас- A) Откройте кран горячей воды и оставьте его ность ожогов/ошпаривания! Перед опорож- открытым...
  • Page 157: Инструкция По Эксплуатации

    5. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5.1 Настройки 5.1.1 Настройки термостата ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Термостат продукта регулируется в диапазоне 50-75°C. Во избежание бактериального роста не В распределительной коробке всегда присут- следует устанавливать термостат на температу- ствует напряжение. Прежде чем выполнять ру ниже 65 °C. Для регулировки температуры: электромонтажные...
  • Page 158: Диагностика

    по ее поводу, обращайтесь к установщику причины сбоев и способы их устранения в (указан на паспортной табличке) или в ком- этой таблице. В случае, если проблема отсут- панию OSO Hotwater AS – см. пункт 7.2. ДИАГНОСТИКА Проблема Возможная причина Возможное решение...
  • Page 159: Утилизация

    руководстве по установке, обратитесь либо: E) Теперь продукт можно снять. A) К установщику-продавцу продукта. B) К OSO Hotwater AS: Тел. +47 32 25 00 00 8.2 Вторичная переработка отходов – схема oso@oso.no / www.oso.no Этот продукт пригоден для вторичной пере- работки...
  • Page 160 OSO Hotwater AS Industrivej 1 3300 Hokksund - Norway / Норвегия Тел.: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Все части данного руководства по монтажу защищены законом об авторском праве и не могут воспроизводиться или распространяться без письменного согласования с производителем.

Table of Contents