Download Print this page
Alutech AM3-PP/140-07 Operation Manual
Alutech AM3-PP/140-07 Operation Manual

Alutech AM3-PP/140-07 Operation Manual

Tubular electric motors

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AM3-PP/140-07 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alutech AM3-PP/140-07

  • Page 2 OPERATI ON M AN UAL Tu bu la r Ele ct r ic M ot or s of AM 3 - PP, AM 4 - PP Se r ie s 1 . Ge n e r a l D a t a a n d D e scr ipt ion These m ot ors ar e designed for t he aut om at ion of roller shut t er sy st em s.
  • Page 3 3 . M ou n t in g a n d con ne ct ion Recom m ended order for m ount ing t he elect ric m ot or ( see also t he illust rat ed inst ruct ions part ) . Only a professional elect rician m ay inst all, connect and com m ission your elect ric m ot or.
  • Page 4 1 – Elect rical m ot or 2 – Circuit break er Fig.1 – Elect rical int erfaces Ta ble 3 – Designat ion of elect rical int erfaces Color of w ir e of t h e m ot or D e sign a t ion of Pu r pose pow e r ca b le...
  • Page 5 5 . Ope r a t ion PROH I BI TI ON ! Ch ildr e n a n d in d ividu a ls w it h r e du ce d e m ot ion a l a n d/ or m e n t a l a bilit ie s a s w e ll a s in dividu a ls w it h sig n if ica n t ly r e d u ce d ph ysica l a bilit ie s sh ou ld r e fr a in fr om u sin g t u bu la r m ot or s for sa f e t y r e a son s.
  • Page 6 Au t h or ise d r e p r e se n t a t iv e in EU phone/ fax: + 420 374 6340 01 e- m ail: info@cz.alut ech- group.com ALUTECH her eby declares t hat t his m ot or conform s t o t he essent ial requirem ent s and ot her relevant provisions of Direct ives 2006/ 42/ EC and 2014/ 30/ EU.
  • Page 7: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Электроприводы внутривальные серии AM 3 - PP, AM 4 - PP 1. Общие положения и описание Электропривод предназначен для автоматизации роллетных систем. Состоит из асинхронного двигателя конденсаторного типа с термовыключателем, тормоза, редуктора и механических выключателей конечных положений. Приводы оснащены механиз- мом...
  • Page 8: Монтаж И Подключение

    3 . Монтаж и подключение Монтаж выполнить в соответствии c нижеуказанными требованиями и в порядке указанном в иллюстрационной части руководства. Монтаж, подключения, запуск в эксплуатацию должны выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с нормативно- правовыми актами региона, где производится установка. Сохраните данное руководство во время всего срока эксплуатации изделия. Приведенные...
  • Page 9 1 – электропривод 2 – выключатель Рисунок 1 . Схема электрического подключения Таблица 3. Обозначение электрических подключений Цвет провода кабеля Обозначение Назначение питания привода контакта синий нулевой рабочий проводник (нейтраль) черный фаза направления вращения 1 коричневый фаза направления вращения 2 желто- зеленый...
  • Page 10 5 . Эксплуатация ЗАПРЕЩАЕТСЯ! Привод не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умст- венными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети...
  • Page 11 соответствием параметров электросети значениям, установленным производителем; • действия непреодолимой силы (пожары, удары молний, наводнения, землетрясения и другие стихийные бедствия); возникновения неисправностей и дефектов, обусловленных неработоспособностью рол- • летных систем. • не полностью заполненных полей п.7,8,9 данного руководства. Примечание: замененные по гарантии детали становятся собственностью сервисной служ- бы...
  • Page 12 BED I EN UN GSAN LEI TUN G de r e le k t r onisch e r Einst e ck a nt r ie b de r Se r ie n AM 3 - PP, AM 4 - PP 1 .
  • Page 13 3 . M on t a ge Em pfohlene Reihenfolge der Mont age ( s. auch den Veranschaulichungst eil) . Die Prozesse der Mont age, des Anschließens und der I nbet riebnahm e sollen von qualifizier- t en Fachkräft en nach den landesspezifischen Sicherheit sst andards und Norm en erfolgen. Bewahr en Sie diese Bedienungsanleit ung für die ganze Nut zungsdauer des Pr odukt s auf.
  • Page 14 1 – Elekt roant rieb 2 – Schalt er Bild 1 . Elekt rische Anschlüsse Ta be lle 3 . Bezeichnung der elekt rischen Anschlüsse St r om a n sch lu ssk a b e lfa r be Kon t a k t be z e ich n u n g Fu n k t ion de s An t r ie b s blau...
  • Page 15 5 . Be t r ie b D a s Pr odu k t k a n n von Pe r son e n m it e in ge sch r ä n k t e n ph y sisch e n , se n sor isch e n ode r ge ist ige n Fä...
  • Page 16 Be vollm ä cht igt e r Ve r t r e t e r in EU phone/ fax: + 420 374 6340 01 e- m ail: info@cz.alut ech- group.com Hierm it erklärt ALUTECH, dass sich dieser Einst eckant rieb in Über einst im m ung m it den...
  • Page 17 N OTI CE M ot e ur s é le ct r iqu es t u bu la ir e s sé r ies AM 3 - PP, AM 4 - PP 1 . I n for m a t ions gén é r a le s e t descr ipt ion s Les m ot eurs élect riques sont conçus pour l’aut om at isat ion des volet s roulant s.
  • Page 18 3 . M on t a ge L'inst allat ion doit se confor m er aux exigences suivant es, et c de la m anière indiquée dans la part ie illust rat ive du m anuel. Conserv er ce m anuel pendant t out e la dur ée d’exploit at ion du pr oduit . Le v olet r oulant doit êt r e en bon ét at et adapt é...
  • Page 19 1 – m ot eur 2 – int errupt eur Sch é m a 1 . Branchem ent s élect riques Ta ble a u 3 . Désignat ion des branchem ent s élect riques Coule u r d u f il du câ ble D é...
  • Page 20 5 . Ex ploit a t ion Le pr odu it n e doit p a s ê t r e u t ilisé pa r d e s pe r son n e s n e j ou issa n t pa s d e t ou t e s le u r s ca pa cit é...
  • Page 21 Nova Hospoda 19, D5- EXI T 128, phone/ fax: + 420 374 6340 01 e- m ail: info@cz.alut ech- group.com Le Groupe ALUTECH déclare que ce m ot eur est conform e aux exigences essent ielles et aux aut r es condit ions pert inent es des Direct ives 2006/ 42/ EC et 2014/ 30/ EU.
  • Page 22: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Електроприводи внутрішньовальні серії AM 3 - PP, AM 4 - PP 1. Загальні положення та опис Електропривід призначений для автоматизації ролетних систем (ролет). Складається з асинхронного двигуна конденсаторного типу з термовимикачем, гальма, реду- ктора та механічних вимикачів кінцевих положень. Приводи серії AM3- PP і AM4- PP оснащені ме- ханізмом...
  • Page 23 3. Монтаж і підключення Монтаж виконати відповідно c нижчезазначених вимог і в порядку зазначеному в ілюстрацій- ні частини керівництва. Монтаж, підключення, пуск в експлуатацію повинні виконуватися кваліфікованими персо- налом регіону, де здійснюється встановлення. Зберігайте цю інструкцію упродовж усього терміну експлуатації виробу. Наведені...
  • Page 24 1 – електропривід 2 – вимикач Малюнок 1 . Схема електричного підключення Таблиця 3. Позначення електричних підключень Колір проводу кабелю Позначення Призначення живлення приводу контакту синій нульовий робочий провідник (нейтраль) чорний фаза напрямку обертання 1 коричневий фаза напрямку обертання 2 жовто- зелений...
  • Page 25 5. Експлуатація ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ! Привід не призначений для використання особами (в тому числі дітьми) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібнос- тями або за відсутності у них життєвого досвіду чи знань, якщо вони не пе- ребувають під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною...
  • Page 26 невідповідністю параметрів електромережі значенням, установленим виробником; дії непереборної сили (пожеж, ударів блискавок, повеней, землетрусу та інших стихійних • лих); виникнення несправностей і дефектів, зумовлених непрацездатністю ролетних систем. • не повністю заповнених полів п. 7, 8, 9 цієї інструкції. • Примітка: замінені за гарантією деталі стають власністю сервісної служби Організації, що здійснювала...
  • Page 27 18.05.2018...

This manual is also suitable for:

Am3-pp/160-07Am3-pp/180-07Am4-pp/300-09