PAPILLON MANTA Instruction Manual

PAPILLON MANTA Instruction Manual

Self-priming pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pompa autoadescante
Self-priming pump
Bomba autoaspirante
cod. 53001 - mod. MANTA
Manuale istruzioni - ITALIANO
(originale)
Instruction manual - ENGLISH
Manual de instrucciones - ESPAÑOL
DISTRIBUZIONE
PADOVA (ITALY)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PAPILLON MANTA

  • Page 1 Pompa autoadescante Self-priming pump Bomba autoaspirante cod. 53001 - mod. MANTA Manuale istruzioni - ITALIANO (originale) Instruction manual - ENGLISH Manual de instrucciones - ESPAÑOL DISTRIBUZIONE PADOVA (ITALY)
  • Page 2 ITALIANO INTRODUZIONE E SICUREZZA Grazie per aver acquistato questo prodotto. L’apparecchio è un’elettropompa. Viene utilizzata per il pompaggio dell’acqua e per altre applicazioni idriche similari. Una volta aperto l’imballaggio, accertarsi che siano presenti tutti i componenti. Se il prodotto è danneggiato o in caso di componenti mancanti, non utilizzare il prodotto e restituirlo al rivenditore.
  • Page 3: Messa In Funzione

    dei danni, scollegare la spina immediatamente. Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato. 17. Nel caso il cui l’apparecchio non sia utilizzato, accertarsi di aver staccato la spina. Una volta chiuso l’apparecchio, spegnere l’alimentazione. MESSA IN FUNZIONE •...
  • Page 4: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO L’apparecchiatura può essere collegata in modo ben saldo al sistema di tubazioni (come ad esempio l’approvvigionamento idrico domestico). In questo caso, per il collegamento al sistema di tubazioni, applicare il tubo ad alta flessibilità per evitare vibrazioni. Rischio di lesione! Nel caso in cui i componenti non siano in grado di resistere alla pressione o l’installazione non sia corretta, la condotta forzata Pericolo...
  • Page 5: Manutenzione

    Riempimento e aspirazione Svitare il coperchio della pompa. Riempire completamente la pompa con acqua. Installare nuovamente il filtro e avvitare il coperchio della pompa e gli elementi di tenuta. Nel caso in cui sai necessario ridurre i tempi di aspirazione, inserire acqua nel tubo flessibile Aprire la condotta forzata (rubinetto o ugello) per far fuoriuscire l’aria durante il processo di aspirazione.
  • Page 6 LOCALIZZAZIONE E SOLUZIONE DEI GUASTI Nella maggior parte dei casi, l'utente sarà in grado di eliminare queste anomalie da solo. Prima di contattarci, fare riferimento alla tabella che segue per un supporto tecnico. Questo risparmierà tempo e denaro. Se non si è in grado di eliminare i guasti, contattare direttamente i fornitori di zona. È...
  • Page 7 DATI TECNICI PRODOTTO Codice - Modello 53001 – MANTA Tensione nominale 230 V/50 Hz Potenza nominale 800 W Grado di protezione IPX4 Prevalenza max 38 m Altezza max adescamento Portata max 3200 L/h...
  • Page 8: Introduction And Safety

    ENGLISH INTRODUCTION AND SAFETY Thank you for purchasing this product. This tool is an electric pump. It is used for pumping water and other similar water applications. After opening the package, please ensure that the products are complete. If the products are damaged or there is something missing, please do not use it and bring it back to your dealer.
  • Page 9 COMMISSIONING • As for the fixed application, please apply four screws to tighten the equipment on the foundation support firmly. • When the equipment is used for the pound and swimming pool in the garden, the equipment shall be subject to the special setup to avoid the overflow and falling. •...
  • Page 10: Operation

    OPERATION The equipment can be firmly connected to the pipeline system (such as, internal water supply in families). In such case, the equipment shall apply the highly flexible hose to connect to the pipeline system to avoid the vibration. Risk for injury! When the components are unable to withstand the compression or the installation is incorrect, the pressure pipeline is likely to Danger...
  • Page 11: Maintenance

    Filling and suction Unscrew the pump cover. The pump shall be filled with water completely. Install the filter again and screw the pump cover and sealing elements. When it is necessary to shorten the suction time, please fill in the suction hose. Open the pressure pipeline (faucet or nozzle) to make the air escape during the intake process.
  • Page 12 FAULT AND REMEDIAL MEASURES In most cases, you will be able to troubleshoot problems easily by yourself. Before you contact us, please refer to the following table for technical support. This will help you save a lot of work and possible expenses.
  • Page 13: Technical Data

    TECHNICAL DATA 53001 – MANTA Model Nominal voltage 230 V/50 Hz Rated power 800 W Protection type IPX4 Max head 38 m Max. suction height Max conveying amount 3200 L/h...
  • Page 14: Introducción Y Seguridad

    ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD Gracias por comprar este producto. Esta herramienta es una bomba eléctrica. Se utiliza para bombear agua y otras aplicaciones similares de agua. Después de abrir el paquete, asegúrese de que los productos estén completos. Si los productos están dañados o falta algo, no los utilice y devuélvalos a su distribuidor. Si le da esta herramienta a otra persona, déle este manual de instrucciones.
  • Page 15: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO • En cuanto a la aplicación fija, aplique cuatro tornillos para apretar firmemente el equipo en el soporte de la base. • Cuando el equipo se utiliza para la piscina y la piscina en el jardín, el equipo debe estar sujeto a una configuración especial para evitar el desbordamiento y la caída.
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO El equipo se puede conectar firmemente al sistema de tuberías (como el suministro interno de agua en las familias). En tal caso, en el equipo se debe aplicar la manguera altamente flexible para conectarse al sistema de tubería para evitar la vibración. ¡Riesgo de lesiones! Cuando los componentes no pueden soportar la com-presión o la instalación es incorrecta, es probable que la tubería de...
  • Page 17: Mantenimiento

    Llenado y aspiración. Destornille la tapa de la bomba. La bomba se debe llenar completamente de agua. Instale nuevamente el filtro y atornille la tapa de la bomba y los elementos de sellado. Cuando sea necesario acortar el tiempo de sicciòn, rellene la manguera de succiòn con agua.
  • Page 18 FALLOS Y REMEDIOS En la mayoría de los casos, usted podrá resolver problemas fácilmente. Antes de contactarnos, consulte la siguiente tabla para obtener asistencia técnica. Esto le ayudará a ahorrar mucho trabajo y posibles gastos. Si no puede eliminar las fallas, comuníquese directamente con los proveedores locales. Recuerde que la reparación de los laicos invalidará...
  • Page 19: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 53001 – MANTA Modelo Tensión nominal 230 V/50 Hz Potencia nominal 800 W Tipo de protecciòn IPX4 Altura maxima 38 m Altura máxima de succiòn Cantidad máxima de transporte 3200 l/h...
  • Page 20 Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete. Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti do- mestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
  • Page 21: Contenido De La Declaración De Conformidad Ce

    CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE FERRITALIA Soc. Coop., distributrice per l’Europa dei prodotti PAPILLON, dichiara che la pompa autoadescante cod. 53001 descritto in questo manuale è conforme alle direttive europee 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU. CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc.
  • Page 22 FERRITALIA Soc.Coop. - Via Longhin, 71 - 35129 Padova – ITALY...

This manual is also suitable for:

53001

Table of Contents