ProMed UVL-54 All-In Getting Started

ProMed UVL-54 All-In Getting Started

Uv & led lamp
Table of Contents
  • Инструкции За Безопасност
  • Работа С Уреда
  • Bezpečnostní Instrukce
  • Bezpečnostné Inštrukcie
  • Betjening Af Apparatet
  • Seadme Kasutamine
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Χειρισμός Της Συσκευής
  • Sigurnosne Upute
  • Rukovanje Uređajem
  • Biztonsági Utasítások
  • Meghibásodás Esetén
  • Saugos Nurodymai
  • Įrenginio Valdymas
  • Drošības Instrukcijas
  • Antes de Começar
  • Instruções de Segurança
  • Utilização Do Equipamento
  • Instrucțiuni Privind Siguranța
  • Utilizarea Aparatului
  • Varnostna Navodila
  • Upravljanje Naprave
  • Початок Роботи
  • Застосування Пристрою
  • Vor Inbetriebnahme
  • Inbetriebnahme des Gerätes
  • Consignes de Sécurité
  • Mise en Service de L'appareil
  • Mise Au Rebut
  • Norme DI Sicurezza
  • Messa in Funzione Dell 'Apparecchio
  • In Caso DI Malfunzionamento
  • Condizioni DI Garanzia
  • Antes de la Puesta en Funcionamiento
  • Normas de Seguridad
  • Indicaciones de Mantenimiento
  • Eliminación de Residuos
  • Przed Uruchomieniem Urządzenia
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Świadczenia Gwarancyjne
  • Före Idrif Ttagningen
  • Ennen Käyttöönottoa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 121

Quick Links

UV & LED Lamp
Promed UVL-54 All-In
Упътване за употреба / Návod na použití / Návod na použitie / Brugsanvisning /
Kasutusjuhend / Οδηγίες χρήσης / Upute za upotrebu / Használati útmutató /
Naudojimo vadovas / Lietošanas pamācība / Instruções de utilização / Manual
de folosire / Navodila za uporabo / Інструкція з експлуатації

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ProMed UVL-54 All-In

  • Page 1 UV & LED Lamp Promed UVL-54 All-In Упътване за употреба / Návod na použití / Návod na použitie / Brugsanvisning / Kasutusjuhend / Οδηγίες χρήσης / Upute za upotrebu / Használati útmutató / Naudojimo vadovas / Lietošanas pamācība / Instruções de utilização / Manual...
  • Page 2 Promed като производител в никакъв случай не може да носи отговорност за наранявания, телесни повреди или повреди на предмети, дължащи се на неспазване на инструкциите в настоящото упътване за употреба. Пожелаваме ви много забавни мигове с вашата нова UV/LED лампа Promed UVL-54 All-In. Преди първото използване прочетете настоящото упътване за употреба.
  • Page 3 Доставяният захранващ адаптер е електронна единица за захранване, предназначена за използване при работно напрежение 100 VAC - 240 VAC. • Уредът Promed UVL-54 All-In е подходящ за втвърдяване на всички UV/LED гелове, гел лакове и акрилни бои, които се използват в сферата на моделажа на нокти. •...
  • Page 4: Инструкции За Безопасност

    Специални характеристики • Функция All-In: Уредът Promed UVL-54 All-In е подходящ за втвърдяване на всички UV/LED гелове, гел лакове и акрилни бои, които се използват в сферата на моделажа на нокти. • Предварително програмирани таймери: в зависимост от приложението потребителят...
  • Page 5 ВНИМАНИЕ! • Децата не бива да играят с уреда. • Никога не оставяйте уреда без надзор, ако в близост до него има деца, неправоспособни или неопитни лица. • Използвайте уреда само по описаното в настоящото упътване за употреба предназначение. • В...
  • Page 6: Работа С Уреда

    Включете захранващия адаптер (G) в контакта, а щепсела на захранващия адаптер (H) включете в конектора в задната част на уреда (F). Има 2 възможности за включване на уреда Promed UVL-54 All-In:n: Инфрачервени сензори: при поставяне на ръката вътре, уредът светва и на дисплея...
  • Page 7 Ако след нанасяне на гела клиентът се оплаква от усещане за парене в областта на нокътното легло, то това не се дължи на лампата Promed UVL-54 All-In. Причините могат да бъдат две: От една страна причината може да бъде използваният гел (например ако е стар, евтин...
  • Page 8 • Повреди, причинени от остри предмети или в резултат на извиване, притискане, падане, необичайно третиране или други, които са извън обсега на проверка на дружество Promed. • Гаранцията по принцип не включва износващи се части (напр. подвижни части като сачмени лагери, крепежни елементи и др.).
  • Page 9 Продуктът е коригиран или ремонтиран от лице или дружество, различни от дружество Promed или някой от оторизираните представители на Promed; • Продуктът е бил ремонтиран с части, които не са били одобрени от дружество Promed; • Производственият номер/ партидният номер на продукта е бил премахнат, отстранен, променен, поправен...
  • Page 10 нарушаване на договора, невнимание, дефекти на продукта или каквито и да било други правни или законови права, макар и дружество Promed да е знаело за вероятността от такива щети. Promed не носи отговорност за каквото и да било забавяне на рекламациите.
  • Page 11 Promed jako výrobce nemůže žádným způsobem být odpovědný za zranění nebo škody způsobené na zdraví, poškození osob nebo předmětů, které vzniknou nedodržením pokynů v tomto návodu k použití. Přejeme vám mnoho zábavy s Vaší novou UV/LED lampou Promed UVL-54 All-In. Před prvním použitím si přečtěte tento návod k použití.
  • Page 12 100 VAC až 240 VAC. • Přístroj Promed UVL-54 All-In je vhodné pro vytvrzování všech UV/LED gelů, gellaků a akrylů, které se používají v oblasti nehtové modeláže. •...
  • Page 13: Bezpečnostní Instrukce

    2 infračervených senzorů spustí automaticky. • Senzitivní mód: Tato funkce umožňuje senzitivním klientům příjemnou aplikaci UV materiálů bez pálení. Lampa Promed UVL-54 All-In postupně zvyšuje výkon po 3 krocích • Režim nízké spotřeby: Umožňuje přepínání výkonu mezi 48 W a 54 W.
  • Page 14 VAROVÁNÍ! • Děti si s přístrojem nesmí hrát. • Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud jsou v jeho blízkosti děti, nesvéprávné nebo nezkušené osoby. • Přístroj používejte pouze pro použití popsané v tomto návodu k použití. • Nikdy přístroj nepoužívejte, pokud byl poškozen elektrický kabel, po pádu přístroje na zem, nebo když...
  • Page 15 Zapojte napájecí adaptér (G) do zásuvky a zástrčku napájecího adaptéru (H) zapojte do konektoru na zadní straně přístroje (F). K dispozici jsou 2 možnosti pro zapnutí přístroj Promed UVL-54 All-In: Infračervené senzory: vložením ruky přístroj rozsvítíte a displej začne zobrazovat uplynulý...
  • Page 16 Pokud by si zákazník po použití gelů stěžoval na pocit pálení na nehtovém lůžku, je to tak ne díky lampě Promed UVL-54 All-In, ale mohou to být 2 příčiny: Na jedné straně to může být způsoben použitým gelem (např. pokud je starý, levný nebo nekvalitní) a na druhé straně to může být způsobeno přílišnou citlivostí...
  • Page 17 • Produkt není zaslán zpět v původním obalu nebo v jinak dostatečně bezpečném obalu • Byl upraven nebo opraven jinou osobou nebo společností než Promed nebo jedním z autorizovaných prodejců Promed • Produkt byl opraven pomocí dílů, které nebyly schváleny společností Promed •...
  • Page 18 Promed věděla o možnosti takové škody. Promed není zodpovědný za jakékoli zpožděnív reklamacích. •...
  • Page 19 Promed ako výrobca nemôže byť žiadnym spôsobom zodpovedný za zranenia alebo škody spôsobené na zdraví, poškodenie osôb alebo predmetov, ktoré vzniknú nedodržaním pokynov v tomto návode na použitie. Prajeme vám veľa zábavy s vašou novou UV/LED lampou Promed UVL-54 All-In. Pred prvým použitím si prečítajte tento návod na použitie.
  • Page 20 100 VAC až 240 VAC. • Prístroj Promed UVL-54 All-In je vhodný na vytvrdzovanie všetkých UV/LED gélov, gellakov a akrylov, ktoré sa používajú v oblasti nechtovej modeláže. •...
  • Page 21: Bezpečnostné Inštrukcie

    Predprogramované časovače: v závislosti od aplikácie si používateľ môže vybrať požadovaný čas (10/30/60/99 s). • Infračervený senzor: Len čo zákazník vloží ruku do prístroja, lampa Promed UVL-54 All-In sa pomocou 2 infračervených senzorov spustí automaticky. • Senzitívny mód: Táto funkcia umožňuje senzitívnym klientom príjemnú aplikáciu UV materiálov bez pálenia.
  • Page 22 VAROVANIE! • Deti sa s prístrojom nesmú hrať. • Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, ak sú v jeho blízkosti deti, nesvojprávne alebo neskúsené osoby. • Prístroj používajte iba na použitie opísané v tomto návode na použitie. • Nikdy prístroj nepoužívajte, ak bol poškodený elektrický kábel, po páde prístroja na zem alebo keď...
  • Page 23 Zapojte napájací adaptér (G) do zásuvky a zástrčku napájacieho adaptéra (H) zapojte do konektora na zadnej strane prístroja (F). K dispozícii sú 2 možnosti pre zapnutie prístroja Promed UVL-54 All-In: Infračervené senzory: vložením ruky prístroj rozsvietite a displej začne zobrazovať...
  • Page 24 Ak by sa zákazník po použití gélov sťažoval na pocit pálenia na nechtovom lôžku, nie je to kvôli lampe Promed UVL-54 All-In, ale môžu byť za tým 2 príčiny: Na jednej strane to môže byť spôsobené použitým gélom (napr. ak je starý, lacný alebo nekvalitný) a na druhej strane prílišnou citlivosťou zákazníka.
  • Page 25 • produkt nie je zaslaný späť v pôvodnom obale alebo v inak dostatočne bezpečnom obale, • upravila alebo opravila ho iná osoba alebo spoločnosť než Promed, alebo jeden z autorizovaných predajcov Promedu, • produkt bol opravený pomocou dielov, ktoré neschválila spoločnosť Promed, •...
  • Page 26 Táto záruka je platná a vymáhateľná iba v krajine, v ktorej kúpil prístroj koncový používateľ, ak bolo zámerom spoločnosti Promed, aby bol produkt ponúkaný na predaj v tejto krajine. Táto záruka je vymáhateľná aj v akejkoľvek krajine v rámci Európskej únie.
  • Page 27 Vi ønsker dig en masse sjov med din nye Promed UVL-54 All-In UV-/LED-lampe. Læs denne brugsanvisning før anvendelse af UV-/LED-lampen første gang.
  • Page 28 Den medfølgende adapter er en elektronisk strømforsyningsenhed, der er beregnet til en driftsspænding på 100-240 VAC. • Promed UVL-54 All-In er egnet til hærdning af alle UV-/LED-geler, gellak og akryl brugt til modellering af negle. • Det anbefales at desinficere håndpuden efter hver brug for at sikre hygiejnen.
  • Page 29 Forprogrammeret timer: alt afhængig af anvendelse kan brugeren vælge den ønskede tid (10/30/60/99 sek.). • Infrarød sensor: I det øjeblik, hvor du lægger hånden i apparatet, starter Promed UVL-54 All-In lampen automatisk ved hjælp af 2 infrarøde sensorer. • Sensitiv indstilling: Denne funktion lader sensitive brugere påføre UV-materialer på en behagelig måde uden at få...
  • Page 30 ADVARSEL! • Børn må ikke lege med apparatet. • Forlad ikke apparatet uden opsyn, hvis der er børn eller uerfarne mennesker i nærheden. • Anvend kun apparatet til de formål, der er beskrevet i denne brugsanvisning. • Anvend aldrig apparatet, hvis strømkablet er beskadiget, efter at apparatet er faldet på jorden eller gulvet, eller hvis det har været i kontakt med vand.
  • Page 31: Betjening Af Apparatet

    Forbind adapteren (G) til en stikkontakt, og sæt adapterstikket (H) i kontakten bag på enheden (F). Der findes 2 måder til at tænde Promed UVL-54 All-In lampen: Infrarøde sensorer: indsæt dine hænder i apparatet for at tænde, displayet vil vise den anvendte tid.
  • Page 32 Hvis kunden klager over en brændende fornemmelse efter brug af gel, skyldes det ikke Promed UVL-54 All-In lampen. Det kan have 2 årsager: Det kan enten skyldes den anvendte gelneglelak (f.eks. hvis den er gammel, billig eller af dårlig kvalitet), eller det kan også skyldes kundens overdrevne sensitivitet.
  • Page 33 • Skader, der skyldes manglende overholdelse af instruktionerne i brugsanvisningen. • Skader forårsaget af ændringer af produktet, der ikke er udført af Promed. • Skader, der skyldes skarpe objekter eller som en konsekvens af vridning, pres, tab, usædvanlige påvirkninger eller andre aktiviteter, der er uden for firmaet Promeds rimelige kontrol.
  • Page 34 Promed var bevidst om risikoen for en sådan skade. Promed kan ikke holdes ansvarlig for forsinkelser af klager.
  • Page 35 Enne UV/LED-lambi esmakordset kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Täname, et olete valinud LED/UV-materjalide kõvastamiseks mõeldud seadme Promed UVL-54 All-In. Nii vastava väljaõppega profikasutajad kui ka erakasutajad võivad seda UV/ LED-lampi kasutada alles pärast kasutusjuhendi läbilugemist. Lamp sobib kasutamiseks küünte modelleerimisel ja kõigi selles valdkonnas kasutavate materjalide (UV-geelid, -akrüülid, -geellakid jne) korral.
  • Page 36 Enne seadme tööle panemist kontrollige, kas sellel on kõik osad olemas. Komplektis olev adapter on elektrooniline toiteseade, mis on mõeldud kasutamiseks 100–240 V vahelduvpingega. • Seade Promed UVL-54 All-In sobib kõigi küünte modelleerimisel kasutatavate UV/LED- geelide, -geellakkide ja -akrüülide kõvastamiseks. •...
  • Page 37 Eelnevalt programmeeritud taimerid – kasutaja saab valida sõltuvalt kasutusviisist sobiva aja (10, 30, 60 või 99 sekundit). • Infrapunaandurid – kui klient viib käe seadmesse, lülitub lamp Promed UVL-54 All-In kahe infrapunaanduri toimel automaatselt sisse. • Õrn režiim – see funktsioon võimaldab UV-materjalide meeldivat pealekandmist, ilma et tundlikel klientidel tekiks põletustunne.
  • Page 38 HOIATUS! • Lapsed ei tohi seadmega mängida. • Mitte kunagi ärge jätke seadet järelevalveta, kui selle läheduses on lapsed, teovõimetud või kogenematud isikud. • Kasutage seadet ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud viisil. • Mitte kunagi ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe on kahjustunud, kui seade on maha kukkunud või puutunud kokku veega.
  • Page 39: Seadme Kasutamine

    Ühendage adapter (G) pistikupesasse ja adapteri pistik (H) seadme tagaküljel olevasse pessa (F). Seadme Promed UVL-54 All-In sisselülitamiseks on kaks võimalust. Infrapunaandurid: Käe viimisel seadmesse hakkab see tööle ja ekraanil kuvatakse aega sekundites. Pärast soovitud kõvastamisaja möödumist eemaldage käsi seadmest ning see lülitub välja.
  • Page 40 Kui klient kurdab pärast geeli kasutamist põletustunnet küünealusel nahal, siis ei põhjustanud seda mitte lamp Promed UVL-54 All-In, vaid sellel võib olla kaks põhjust. Ühest küljest võib seda põhjustada kasutatud geel (näiteks kui see on vanaks läinud, odav või ebakvaliteetne), teisest küljest aga kliendi liiga suur tundlikkus.
  • Page 41 • toode ei ole saadetud tagasi originaal- või muus piisavalt turvalises pakendis; • toodet on kohandanud või parandanud muu füüsiline või juriidiline isik kui Promed või mõni tema volitatud edasimüüjatest; • toodet on parandatud detailidega, mida äriühing Promed ei ole heaks kiitnud;...
  • Page 42 õigusaktidest tuleneva puuduse tõttu, kuigi Promed teadis sellise kahju tekkimise võimalikkusest. Promed ei vastuta mis tahes viivituste eest pretensioonide lahendamisel.
  • Page 43 επιπτώσεις στην υγεία, σε άτομα ή σε αντικείμενα, που προκύπτουν από τη μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με το νέο σας φουρνάκι νυχιών UV/LED Promed UVL-54 All-In. Διαβάστε τις παρούσες οδηγίες πριν από την πρώτη χρήση.
  • Page 44 τροφοδοσίας που προορίζεται για χρήση σε τάση λειτουργίας 100 VAC έως 240 VAC. • Η συσκευή Promed UVL-54 All-In είναι κατάλληλη για την σκλήρυνση όλων των UV/LED gel, ακρυλικών και gel βερνικιών που χρησιμοποιούνται στον τομέα της μοντελοποίησης νυχιών. •...
  • Page 45: Οδηγίες Ασφαλείας

    Ειδικά χαρακτηριστικά • Λειτουργία All-In: Η συσκευή Promed UVL-54 All-In είναι κατάλληλη για την σκλήρυνση όλων των UV/LED gel, ακρυλικών και gel βερνικιών που χρησιμοποιούνται στον τομέα της μοντελοποίησης νυχιών. • Προγραμματισμένοι χρονοδιακόπτες: δυνατότητα επιλογής χρόνου λειτουργίας ανάλογα με τον τρόπο χρήσης (10/30/60/99 δευτ.).
  • Page 46 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ! • Μην επιτρέπετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. • Μην αφήνετε παιδιά ή άτομα με έλλειψη εμπειρίας κοντά στη συσκευή χωρίς την επίβλεψη. • Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για τις χρήσεις που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες. • Μην...
  • Page 47: Χειρισμός Της Συσκευής

    Συνδέστε τον προσαρμογέα ρεύματος (G) σε μια πρίζα και συνδέστε το βύσμα του προσαρμογέα ρεύματος (H) στην υποδοχή στο πίσω μέρος της μονάδας (F). Υπάρχουν 2 επιλογές για την ενεργοποίηση της συσκευής Promed UVL-54 All-In: Αισθητήρες υπερύθρων: η συσκευή ενεργοποιείται με την τοποθέτηση του χεριού. Στην...
  • Page 48 Εφόσον o πελάτης διαμαρτυρηθεί για αίσθηση καύσου στην κοίτη του νυχιού μετά τη χρήση του gel, αυτό δεν οφείλεται στο φουρνάκι νυχιών Promed UVL-54 All-In αλλά σε 2 πιθανούς λόγους: Αφενός, μπορεί να προκληθεί από το gel που χρησιμοποιείται (π.χ. εάν είναι παλιό, φθηνό ή...
  • Page 49 • Ζημιές που προκαλούνται από τη μη συμμόρφωση με τις οδηγίες χρήσης. • Ζημιές λόγω τροποποιήσεων του προϊόντος που δεν πραγματοποιήθηκαν από την Promed. • Ζημιές που προκαλούνται από αιχμηρά αντικείμενα ή ως αποτέλεσμα συστροφής, συμπίεσης, πτώσης, ασυνήθιστου χτυπήματος ή άλλων δραστηριοτήτων οι οποίοι διαφεύγουν...
  • Page 50 Τα ανταλλακτικά ή τα προϊόντα που αντικαθίστανται εντός της περιόδου εγγύησης καλύπτονται από την εγγύηση μόνο για το υπόλοιπο της αρχικής περιόδου εγγύησης, δεδομένου ότι το προϊόν ή το εξάρτημα αυτού έχει αντικατασταθεί από την Promed ή από εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή της Promed.
  • Page 51 σύμβασης, αμέλειας, ελαττώματος προϊόντος ή οποιαδήποτε άλλη νόμιμη συνθήκη, παρόλο που η Promed είχε γνώση ότι τέτοια ζημία θα μπορούσε πιθανώς να προκύψει. Η Promed δεν φέρει ευθύνη για τυχόν καθυστερήσεις στις επιστροφές. • Η εταιρεία Promed δεν φέρει ευθύνη για τυχόν σφάλματα μετάφρασης.
  • Page 52 Upute za upotrebu sačuvajte na sigurnom mjestu za kasniju upotrebu! Prije prve upotrebe UV/LED lampe pažljivo pročitajte upute za upotrebu. Hvala vam što ste izabrali uređaj Promed UVL-54 All-In za stvrdnjavanje LED/UV materijala. Ova UV/LED lampa pogodna je za kućnu i profesionalnu upotrebu nakon što korisnik pročita upute za upotrebu.
  • Page 53 Prije upotrebe uređaja provjerite cjelovitost isporuke. Priloženi adapter za punjenje električni je izvor napajanja koji je namijenjen za upotrebu na radnom naponu od 100 V do 240 V. • Uređaj Promed UVL-54 All-In pogodan je za stvrdnjavanje svih UV/LED gelova, gel lakova i akrila koji se upotrebljavaju za oblikovanje noktiju. •...
  • Page 54: Sigurnosne Upute

    Specijalne karakteristike • All-In funkcija: Uređaj Promed UVL-54 All-In pogodan je za stvrdnjavanje svih UV/LED gelova, gel lakova i akrila koji se upotrebljavaju za oblikovanje noktiju. • Unaprijed programirani mjerači vremena: ovisno o upotrebi, korisnik može izabrati željeno vrijeme (10 / 30 / 60 / 99 s).
  • Page 55 UPOZORENJE! • Djeca se ne smiju igrati s uređajem. • Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora, pogotovo u blizini djece ili neiskusnih osoba. • Uređaj upotrebljavajte samo u svrhe opisane u ovim uputama za upotrebu. • Nikada ne upotrebljavajte uređaj ako je električni kabel oštećen, nakon pada •...
  • Page 56: Rukovanje Uređajem

    Adapter za napajanje (G) ukopčajte u utičnicu, a priključnicu adaptera za napajanje (H) ukopčajte u utor za adapter na stražnjoj strani uređaja (F). Postoje dvije opcije za uključivanje uređaja Promed UVL-54 All-In: Infracrveni senzori: uređaj se uključuje umetanjem ruke u uređaj i zaslon prikazuje proteklo vrijeme u sekundama.
  • Page 57 Ukoliko korisnik nakon upotrebe gela osjeća žarenje u ležištu nokta, to nije uzrokovano lampom Promed UVL-54 All-In, već su moguća dva uzroka: Jedan od uzroka može biti gel koji je upotrijebljen (ako je star, jeftin ili nekvalitetan), a drugi uzrok može biti preosjetljivost korisnika.
  • Page 58 • ako proizvod nije vraćen u originalnom pakiranju ili u drugoj dovoljno sigurnoj ambalaži; • ako je proizvod modificirala ili popravljala osoba koju nije ovlastila tvrtka Promed ili koja nije ovlašteni trgovac branda Promed; • ako je proizvod popravljen s pomoću dijelova koje nije odobrila tvrtka Promed;...
  • Page 59 čak i ako je tvrtka Promed bila svjesna mogućnosti takve štete. Tvrtka Promed nije odgovorna za bilo kakvo kašnjenje s reklamacijama.
  • Page 60 A Promed, mint gyártó semmilyen módon nem vállal felelősséget olyan sérülésekért vagy egészségkárosodásokért, valamint személyek vagy tárgyak káraiért, amelyek a jelen használati útmutató utasításainak be nem tartása miatt keletkeztek. Új Promed UVL-54 All-In UV/LED lámpájához jó szórakozást kívánunk. Az első használat előtt olvassa el a jelen használati útmutatót!
  • Page 61 A mellékelt hálózati adapter 100 V AC-tól 240 V AC-ig terjedő üzemi feszültségen történő használatra alkalmas elektromos tápegység. • A Promed UVL-54 All-In készülék a körömmodellezés területén használt összes UV/LED gél, gél és akril kikeményítésére alkalmas. • A higiénia biztosítása érdekében ajánlott a kéztámaszt minden használat után fertőtleníteni.
  • Page 62: Biztonsági Utasítások

    Előre programozott időzítők: A felhasználó, az alkalmazástól függően választhatja ki a kívánt időt (10/30/60/99 mp). • Infravörös érzékelő: Amint az ügyfél beteszi a kezét a készülékbe, a Promed UVL-54 All- In lámpa 2 infravörös érzékelője segítségével automatikusan bekapcsol. • Érzékeny mód: Ez a funkció az UV-anyagokra érzékeny ügyfelek számára kellemes, égés nélküli alkalmazást teszi lehetővé.
  • Page 63 FIGYELMEZTETÉS! • Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel! • Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha annak közelében gyermekek, korlátozott cselekvőképességű vagy tapasztalatlan személyek tartózkodnak! • A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírt célokra használja! • Soha ne használja a készüléket, amennyiben annak elektromos kábele megsérült, miután a készülék a padlóra esett, vagy, ha vízzel érintkezett! •...
  • Page 64 Csatlakoztassa a hálózati adaptert (G) egy elektromos aljzathoz, majd a hálózati adapter dugaszát (H) a készülék hátoldalán lévő konnektorhoz (F). A Promed UVL-54 All-in bekapcsolására 2 lehetőség áll rendelkezésre: Infravörös érzékelők: Keze behelyezésével a készülék bekapcsol, és a kijelző másodpercben elkezdi kijelezni az eltelt időt. A kívánt kikeményedési idő elérésekor húzza ki kezét a készülékből, és az kikapcsol.
  • Page 65: Meghibásodás Esetén

    Amennyiben az ügyfél a gélhasználat után a körömágyon jelentkező, égő érzésre panaszkodna, ezt nem a Promed UVL-54 All-In lámpa okozza, hanem két oka lehet: Egyrészt a használt gél (pl., ha régi, olcsó vagy rossz minőségű), másrészt az ügyfél túlzott érzékenysége. Amennyiben UV géljei mint az égés okozói kizárhatók, jobb, ha a Promed UVL-54 All-In érzékeny módját...
  • Page 66 • A kezelési útmutató utasításainak be nem tartásából eredő károk. • A terméknek nem a Promed által végrehajtott módosításai okozta károsodása. • Éles tárgyak okozta vagy csavarás, összenyomás, leesés, szokatlan következmény vagy más, a Promed által megfelelően nem ellenőrizhető tevékenység nyomán keletkezett károk.
  • Page 67 čak i ako je tvrtka Promed bila svjesna mogućnosti takve štete. Tvrtka Promed nije odgovorna za bilo kakvo kašnjenje s reklamacijama.
  • Page 68 Műszaki paraméterekk: Tanúsítványok: • Időzítő: 10 s/30 s/60 s/99 s A készülék: UVL-54 All-In A lámpa teljesítménye: 54 W EC irányelvek: EC 2014/35/EU az • Tápellátás: 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,3 A, EC 87/308/EC 2014/30/EU, 2011/65/EU, 1907/2006/EC, 2005/69/ •...
  • Page 69 UV akrilas, gelio-lako ir t.t. džiovinimui. Gamintojas Promed jokiu būdu negali būti atsakingas už sužeidimus ar žalą sveikatai, žmonėms ar daiktams, sukeltą dėl šiame vadove pateiktų instrukcijų nepaisymo. Linkime jums malonaus darbo su jūsų naująja UV/LED lempa Promed UVL-54 All-In. Prieš pradėdami naudoti, atidžiai perskaitykite šį naudojimo vadovą.
  • Page 70 Maitinimo adapteris tiekiamas su elektroniniu maitinimo bloku, skirtu naudoti esant nuo 100 iki 240 V KS įtampai. • Promed UVL-54 All-In tinka visų modeliavimo srityje naudojamų UV/LED gelių, lako ir akrilo džiovinimui. • Siekiant užtikrinti higieną, rankų pagalvėlę po kiekvieno naudojimo rekomenduojama dezinfekuoti.
  • Page 71: Saugos Nurodymai

    Ypatybės • Viskas viename“ funkcijos: Įrenginys Promed UVL-54 All-In tinka visiems UV/LED nagų modeliavimo srityje naudojamiems geliams, lakui ir akrilui džiovinti. • Iš anksto užprogramuoti laikmačiai: priklausomai nuo programos, naudotojas gali pasirinkti laiką (10/30/60/99 sek.). • Infraraudonųjų spindulių jutiklis: Įkišus ranką į įrenginį, Promed UVL-54 All-In lempą...
  • Page 72 ĮSPĖJIMAS! • Vaikams žaisti su įrenginiu draudžiama. • Jokiu būdu nepalikite įrenginio be priežiūros, jei netoliese jo yra vaikų, nekompetentingų ar nepatyrusių žmonių. • Įrenginį naudokite tik šiame naudojimo vadove aprašytiems tikslams. • Jokiu būdu nenaudokite įrenginio, jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas, nukrito ar pateko į...
  • Page 73: Įrenginio Valdymas

    Įjunkite maitinimo adapterį (G) į elektros lizdą, o maitinimo adapterio kištuką (H) į jungtį, esančią įrenginio gale (F). Promed UVL-54 All-In“ turi 2 įjungimo galimybės: Infraraudonųjų spindulių jutikliai: įkišus ranką į įrenginį įsižiebia lemputė, o ekrane rodomas praėjęs laikas sekundėmis. Pasibaigus džiovinimo laikui, išimkite ranką iš...
  • Page 74 Jei panaudojus gelį, klientas skundžiasi nagų deginimo pojūčiu, priežastimi nėra lempa Promed UVL-54 All-In; gali būti šios 2 priežastys: Pirma, tai gali sukelti naudojamas gelis (pvz., jei jis yra senas, pigus ar nekokybiškas), antra, tai gali lemti per didelis kliento jautrumas. Jei norite išvengti deginimo pojūčio UV geliu, geriau naudokite įrenginio jautrų...
  • Page 75 • Ši garantija galioja ir vykdoma tik toje šalyje, kurioje galutinis naudotojas įsigijo įrenginį , jei bendrovė Promed pristatė gaminį į šią šalį pardavimui. Ši garantija taip pat taikoma bet kurioje Europos Sąjungos šalyje. Ekonominė erdvė, kurioje Promed turi įgaliotą...
  • Page 76 šalims ir turtui padarytą žalą. perkant ar naudojant gaminį; žalą atsiradusią dėl garantijos, sutarties pažeidimo, aplaidumo, gaminio broko ar bet kurio kito teisinio ar įstatyminio akto pažeidimo, nors bendrovė Promed žinojo apie tokios žalos galimybę. Bendrovė Promed neatsako už pavėluotai paduotą pretenziją.
  • Page 77 Promed nekādā veidā nav atbildīgs par ievainojumiem vai zaudējumiem, kas nodarīti veselībai, personām vai lietām nodarītu kaitējumu, kas var rasties, ja nav ievēroti šajā lietošanas pamācībā ietvertie norādījumi. Novēlam Jums labi pavadīt laiku ar Jūsu jauno UV/LED lampu Promed UVL-54 All-In. Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību.
  • Page 78 Komplektā iekļautais strāvas adapters ir elektronisks barošanas bloks, kas paredzēts izmantošanai ar darba spriegumu no 100 VAC līdz 240 VAC. • Ierīce Promed UVL-54 All-In ir piemērota visu UV/LED gelu, gellaku un akrilu cietināšanai nagu modelēšanā. • Lai nodrošinātu higiēnas ievērošanu, pēc katras lietošanas ieteicams dezinficēt roku paliktni.
  • Page 79: Drošības Instrukcijas

    Speciālas īpašības • All-In funkcijas: Ierīce Promed UVL-54 All-In ir piemērota visu to UV/LED gelu, gellaku un akrilu cietināšanai, ko izmanto nagu modelēšanā. • Taimera iepriekšēja programmēšana: atkarībā no lietotnes lietotājs var izvēlēties nepieciešamo laiku (10/30/60/99 sek.). • Infrasarkanā starojuma sensors: Tikko kā klients ieliks roku ierīcē, lampa Promed UVL- 54 All-In ar divu infrasarkanā...
  • Page 80 BRĪDINĀJUMS! • Bērniem aizliegts ar ierīci rotaļāties. • Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības, ja tās tuvumā atrodas bērni, personas ar ierobežotu rīcībspēju vai nepieredzējušas personas. • Izmantojiet ierīci tikai atbilstoši šajā pamācībā aprakstītajiem mērķiem. • Nekad neizmantojiet ierīci, ja tai ir bojāts elektrības kabelis, pēc ierīces kritiena uz zemes vai pēc tam, kad ierīce saskārusies ar ūdeni.
  • Page 81 Pieslēdziet strāvas adapteru (G) kontaktligzdai un strāvas adaptera kontaktdakšu (H) savienotājam ierīces aizmugurē (F). Ierīces Promed UVL-54 All-In ieslēgšanai pastāv 2 iespējas: Infrasarkanā starojuma sensori:ieliekot roku, ierīce izgaismosies un displejs sāks rādīt aizvadīto laiku sekundēs. Kad sasniegts nepieciešamais cietēšanas laiks, izņemiet roku no ierīces, un ierīce izslēgsies.
  • Page 82 Ja klients pēc gelu izmantošanas sūdzas par dedzinošu sajūtu naga pamatnē, tā nav lampas Promed UVL-54 All-In vaina; tam var būt 2 iemesli: Pirmais — to var izraisīt izmantotais gels (piem., ja tas ir vecs, lēts vai nekvalitatīvs), otrais — to var izraisīt klienta pārmērīga jutība.
  • Page 83 • produkts nav nosūtīts atpakaļ oriģinālajā iepakojumā vai citā drošā iepakojumā; • produktu ir modificējusi vai remontējusi cita persona vai sabiedrība, kas nav Promed vai kāds no Promed autorizētajiem pārdevējiem; • produkts ir remontēts, izmantojot detaļas, ko sabiedrība Promed nav apstiprinājusi;...
  • Page 84 • Šī garantija ir spēkā un pieprasāma tikai tajā valstī, kurā produktu iegādājās gala lietotājs, ja sabiedrībai Promed bija nodoms piedāvāt šo produktu pārdošanai šajā valstī. Šī garantija ir pieprasāma arī jebkurā Eiropas Savienības dalībvalstī. Ekonomiskā zonā, kurā Promed ir licencēts importētājs vai darījumu partneris. Garantija tiek sniegta saskaņā...
  • Page 85 Tehniskie parametri: Sertifikāti: • Taimeris: 10s/30s/60s/99s Ierīce: UVL-54 All-In • Lampas veiktspēja: 54W ES direktīvas: EK 2014/35/ES saskaņā ar direktīvām • Elektropadeve: 100–240 V, 50/60 Hz, 0,3 EK 87/308/EK, 2014/30/ES, 2011/65/ES, 1907/2006/EK, A, sek. 12 VDC, 3 A 2005/69/EK, 2001/95/EK un 93/68/EEK.
  • Page 86: Antes De Começar

    Desejamos que desfrute ao máximo da lâmpada UV e LED Promed UVL-54 All-In. Leia este manual de instruções antes da primeira utilização.
  • Page 87 O transformador fornecido é uma fonte de energia eletrónica concebida para ser utilizada a uma tensão entre 100 VCA a 240 VCA. • O equipamento Promed UVL-54 All-In é adequado para endurecer todos os géis, géis- vernizes e acrílicos UV e LED utilizados na modelagem de unhas. •...
  • Page 88: Instruções De Segurança

    Características especiais • Função All-In: O equipamento Promed UVL-54 All-In é adequado para endurecer todos os géis, géis-vernizes e acrílicos UV e LED que se utilizam na modelagem de unhas. • Temporizadores pré-programados: o utilizador pode escolher o tempo necessário (10/30/60/99 s) de acordo com a aplicação.
  • Page 89 AVISO! • As crianças não devem brincar com o equipamento. • Nunca deixe o equipamento sem vigilância se houver crianças, pessoas desatentas ou não experientes por perto. • Utilize o equipamento apenas para a utilização prevista no manual de instruções. •...
  • Page 90: Utilização Do Equipamento

    Ligue o transformador (G) à tomada e ligue a ficha do transformador (H) ao conector na parte traseira do equipamento (F). Há 2 opções para ligar o equipamento Promed UVL-54 All-In: Sensores de infravermelhos: depois de colocar uma mão debaixo da lâmpada, o equipamento começa a funcionar e o ecrã...
  • Page 91 O cliente pode sentir uma sensação de ardor no leito ungueal após a utilização de géis. A sensação não é causada pela lâmpada Promed UVL-54 All-In, mas pode ter 2 causas: a sensação de ardor pode ser causada pelo gel utilizado (pode ser barato, de má qualidade ou a validade expirou) ou pela sensibilidade excessiva do cliente.
  • Page 92 Promed ou um dos vendedores autorizados da Promed; • o produto foi reparado com uma peça não autorizada pela empresa Promed; • o número de fabrico ou número de lote do produto foi removido, modificado ou ficou ilegível.
  • Page 93 • Os componentes ou produtos substituídos durante o período de garantia são abrangidos pela garantia original desde que a substituição tenha sido efetuada pela Promed ou por um dos vendedores autorizados da empresa Promed. • O período de garantia tem início a partir da data de compra. Os requisitos de garantia devem ser efetuados durante o período de garantia.
  • Page 94 Especificações técnicas: Certificados: • Temporizador: 10 s/30 s/60 s/99 s Equipamento: UVL-54 All-In • Potência da lâmpada: 54 W Diretiva CE: CE 2014/35/UE em conformidade com as • Fonte de alimentação: 100 – 240 V, 50 / Diretivas 60 Hz, 0,3 A, s. 12 VCC, 3 A CE 87/308/CE 2014/30/UE, 2011/65/UE, 1907/2006/CE, •...
  • Page 95 Vă dorim multă distrac ie cu noua dvs. lampă UV/LED Promed UVL-54 All-In. Înainte de prima utilizare, citi i cu aten ie acest manual de folosire.
  • Page 96 Adaptorul de alimentare furnizat este o unitate electronică de alimentare, destinată folosirii la o tensiune de exploatare de la 100 V c.a., până la 240 V c.a. • Aparatul Promed UVL-54 All-In este recomandat pentru întărirea tuturor gelurilor UV/ LED, a lacurilor-gel și a lacurilor acrilice folosite în domeniul modelării unghiilor. •...
  • Page 97: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Temporizatoare cu programare preliminară: în func ie de aplica ie, utilizatorul poate alege timpul solicitat (10/30/60/99 sec.). • Senzor infraroșu: La introducerea mâinii în aparat, lampa Promed UVL-54 All-In va porni automat, datorită celor 2 senzori infraroșii. • Modul senzitiv: Această func ie le permite clien ilor sensibili o aplicare plăcută a materialelor UV, fără...
  • Page 98 AVERTIZARE! • Copiilor le este interzis să se joace cu acest aparat. • Nu lăsa i niciodată aparatul fără supraveghere în preajma copiilor sau a unei persoane lipsite de competen e mentale ori neexperimentate. • Utiliza i aparatul numai în scopul descris în acest manual de folosire. •...
  • Page 99: Utilizarea Aparatului

    Introduce i adaptorul de alimentare (G) în priză și conecta i fișa adaptorului de alimentare (H) în conectorul din partea din spate a aparatului (F). Există 2 posibilită i de pornire a aparatului Promed UVL-54 All-In: Senzorii infraroșii: prin introducerea mâinii, se aprinde aparatul și pe display apare timpul scurs, în secunde.
  • Page 100 În cazul în care, după folosirea unor geluri, clientul are o senza ie de ardere la nivelul patului unghial, aceasta nu se datorează lămpii Promed UVL-54 All-In, dar pot exista 2 cauze: pe de o parte, cauza poate fi gelul folosit (de ex. vechi, ieftin sau fără calitate), iar, pe de altă parte, cauza poate fii sensibilitatea excesivă...
  • Page 101 în ambalajul original sau în alt ambalaj suficient de sigur; • aparatul a fost modificat sau reparat de o altă persoană sau societate decât Promed sau unul dintre comercian ii autoriza i de către Promed; •...
  • Page 102 Această garan ie este valabilă și executabilă numai în ările în care aparatul a fost cumpărat de utilizatorul final, în condi iile în care interesul Promed a fost ca produsul să fie oferit spre comercializare în această ară. Această garan ie este executabilă, de asemenea, în orice ară...
  • Page 103 Parametri tehnici: Certificate: • Temporizatorul: 10 s/30 s/60 s/99 s Aparat: UVL-54 All-In • Puterea lămpii: 54 W Directive CE: CE 2014/35/UE, în conformitate cu directivele • Alimentare: 100–240 V, 50/60 Hz, 0,3 A, CE 87/308/CE 2014/30/UE, 2011/65/uE, 1907/2006/CE, sec. 12 V c.c., 3 A 2005/69/CE,02001/95/CE și 93/68/CEE.
  • Page 104 UV-geli, UV-akrili, gel laki itd. Promed kot proizvajalec nikakor ne more odgovarjati za poškodbe ali škodo za zdravje, poškodbe oseb ali predmetov, ki nastanejo zaradi neupoštevanja napotkov v teh navodilih za uporabo.
  • Page 105 Dobavljeni napajalni adapter je elektronska napajalna enota, ki je zasnovana za uporabo pri delovni napetosti 100 do 240 VAC. • Naprava Promed UVL-54 All-In je primerna za utrjevanje vseh UV/LED-gelov, gel lakov in akrilov, ki se uporabljajo za oblikovanje nohtov.
  • Page 106: Varnostna Navodila

    Predprogramirani časovniki: glede na uporabo uporabnik lahko izbere želeni čas (10/30/60/99 s). • Infrardeči senzor: Ko stranka vstavi roko v napravo, se svetilka Promed UVL-54 All-In s pomočjo dveh infrardečih senzorjev samodejno vklopi. • Občutljivi način: Ta funkcija občutljivim stranka omogoča prijeten nanos UV-materialov brez pekočega občutka.
  • Page 107 OPOZORILO! • Otroci se ne smejo igrati z napravo. • Nikoli ne puščajte naprave brez nadzora, če so v njeni bližini otroci, nesamostojne ali neizkušene osebe. • Napravo uporabljajte samo za namene, opisane v teh navodilih za uporabo. • Naprave nikoli ne uporabljajte, če ima poškodovan električni kabel, po padcu naprave na tla, ali če je prišla v stik z vodo.
  • Page 108: Upravljanje Naprave

    Priključite napajalni adapter (G) v vtičnico in vtič napajalnega adapterja (H) priključite v priključek na hrbtni strani naprave (F). Na voljo sta dve možnosti za vklop naprave Promed UVL-54 All-In: Infrardeča senzorja: z vstavitvijo roke v napravo prižgete in zaslon začne prikazovati pretečeni čas v sekundah.
  • Page 109 Če bi se stranka po uporabi gelov pritoževala nad pekočim občutkom na nohtni posteljici, to ni zaradi svetilke Promed UVL-54 All-In, ampak sta za to lahko dva vzroka: Lahko je kriv uporabljeni gel (npr. če je star, poceni ali nekakovosten) ali po preobčutljivost stranke. Če lahko izločite svoje UV-gele kot vzrok za pekoč...
  • Page 110 Promeda ali eden od pooblaščenih prodajalcev Promeda; • je bil izdelek popravljen z deli, ki jih ni odobrila družba Promed; • je bila odstranjena, izbrisana, spremenjena ali je nečitljiva serijska številka/številka LOT izdelka.
  • Page 111 Ta garancija je veljavna in izvršljiva samo v državi, kjer je napravo kupil končni uporabnik, če je bil namen družbe Promed, da je izdelek v tej državi na voljo za prodajo. Ta garancija je izvršljiva tudi v katerikoli državi v okviru Evropske unije. Gospodarsko območje, na katerem ima Promed pooblaščenega uvoznika ali poslovnega partnerja.
  • Page 112: Початок Роботи

    Зберігайте цю інструкцію з експлуатації в безпечному місці для подальшого користування! Перед використанням UV-/LED-лампи уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. Дякуємо, що вибрали пристрій Promed UVL-54 All-In для полімеризації LED-/UV-матеріалів. UV-/LED-лампу можуть використовувати як кваліфіковані фахівці, так і приватні особи після ознайомлення з правилами експлуатації. Лампу призначено лише для полімеризації...
  • Page 113 Наданий адаптер живлення є електронним блоком живлення, призначеним для використання за робочої напруги 100–240 В змінного струму. • Пристрій Promed UVL-54 All-In підходить для полімеризації всіх видів UV-/LED-гелів, гель- лаків та акрилового покриття, які використовуються в манікюрній сфері. • З міркувань гігієни підставку для рук рекомендовано дезінфікувати після кожного...
  • Page 114 • Запасний адаптер живлення (№ артикула 223006) можна придбати окремо в компанії Promed. Властивості • Функція All-In: пристрій Promed UVL-54 All-In підходить для полімеризації всіх видів UV-/LED-гелів, гель-лаків та акрилового покриття, які використовуються в манікюрній сфері. • За допомогою таймера можна задавати час роботи лампи: 10/30/60/99 секунд, залежно...
  • Page 115 УВАГА! • Не дозволяйте дітям гратися пристроєм. • У жодному разі не залишайте пристрій без нагляду, коли поблизу є діти, неповносправні чи недосвідчені особи. • Використовуйте пристрій лише за призначенням, указаним у цій інструкції з експлуатації. • У жодному разі не використовуйте пристрій, якщо шнур живлення пошкоджено, а також...
  • Page 116: Застосування Пристрою

    Вставте адаптер живлення (G) в розетку, а штекер адаптера живлення (H) — у гніздо на задній панелі пристрою (F). Пристрій Promed UVL-54 All-In можна ввімкнути 2 способами. За допомогою інфрачервоних сенсорів: покладіть руку в лампу, і пристрій ввімкнеться, а на дисплеї почне відображатися відлік часу в секундах. Після...
  • Page 117 Примітка. Якщо після нанесення гелевого покриття клієнт скаржиться на відчуття печіння на нігтьовій пластині, причина не в лампі Promed UVL-54 All-In. Відчуття печіння можуть зумовити 2 чинники. Перший — використаний гель (наприклад, якщо він старий, дешевий або неякісний), другий — підвищена чутливість клієнта. Якщо ви впевнені в якості гель-лаків і...
  • Page 118 Promed; • пошкодження, спричинені гострими предметами або в результаті скручування, стискання, падіння, ударів або інших дій, які є поза контролем компанії Promed; • деталі, які піддаються зношуванню (наприклад, рухомі частини, як-от кулькові підшипники, кріпильні елементи тощо), зазвичай не підлягають гарантії.
  • Page 119 • придбано кінцевим споживачем, за умови, що продаж виробу в цій країні передбачено компанією Promed. Дія цієї гарантії також поширюється в усіх країнах Європейської. економічної зони, де компанія Promed має авторизованого імпортера або торгового партнера. Гарантія надається відповідно до положень конкретної...
  • Page 120 умови є вашим єдиним засобом правового захисту, вони застосовуватимуться замість • будь-яких інших декларацій або гаданих умов гарантії. Компанія Promed не несе відповідальності за будь-які незвичайні, випадкові, штрафні чи наслідкові збитки, зокрема фінансові втрати, неможливість використання, втрати прибутку, витрати на...
  • Page 121: Getting Started

    We wish you a lot of enjoyment with your new Promed UVL-54 All-In UV lamp. We would like to familiarize you with the appliance in the following stions. Please read the user manual...
  • Page 122 100 VAC to 240 VAC. • The device Promed UVL-54 All-In is suitable for curing all UV / LED gels, coatings and acrylics used in the areas of nail technology and nail design and which are suitable for LED curing devices.
  • Page 123: Safety Instructions

    (e.g. for the burning feeling on the nail bed when the gels are cured). • Low power mode: To switch the Promed UVL-54 All-In between 48 W and 54 W output. Safety instructions Please pay attention to the following information before first time operation: Never place the lamp in direct contact with fire, gas, oxygen or hot objects such as hot plates.
  • Page 124 WARNING! • Children must not play with the device. • Never leave the unit unattended when children or inexperienced persons are in its vicinity. • Only use the unit for the applications described in this manual. • Never use the unit after the electrical lead has been damaged, when the unit has fallen down or when it has come in contact with water.
  • Page 125: Operating The Unit

    (F). There are 2 options for switching on the Promed UVL-54 All-In: Infra-red sensors; Here, the device is started when the hand is placed in the device and the timer counts upwards.
  • Page 126 Should a customer complain about a burning sensation on the nail bed after using gels, this is not due to the Promed UVL-54 All-In, but there can be 2 causes for this: On one hand, this can be caused by the gel used (e.g. If this is old, cheap or of a poor quality), and on the other hand, this can be caused by over-sensitivity of the customer.
  • Page 127 • the product is not sent back in its original packaging or in adequately sure packaging; • it has been modified or repaired by a person or company other than Promed or one of Promed’s authorised dealers; • the product has been repaired using parts which are not approved by Promed;...
  • Page 128 Promed was aware of the possibility of such damages. Promed is not liable for any delay in warranty claims.
  • Page 129 Technical Specification: CE - Directives Device type: LED UV light-curing device It is designed for operation with a line voltage • Operating times: 10 s / 30 s / 60 s / 99 s of 100 -240 VAC, 50 / 60 Hz. CE according to EC •...
  • Page 130: Vor Inbetriebnahme

    Weise haftbar gemacht werden für Verletzungen bzw. Schäden an Personen oder Sachen, die sich aus Nichtbeachten dieser Anleitung ergeben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Promed UVL-54 All-In viel Freude. Im Folgenden möchten wir Sie mit dem Gerät vertraut machen. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung...
  • Page 131 Netzadapter ist ein elektronisches Netzteil das für eine Betriebsspannung von 100 VAC bis 240 VAC vorgesehen ist. • Das Gerät Promed UVL-54 All-In eignet sich zum Härten aller UV / LED Gele, Lacke und Acryl die im Bereich der Nageltechnik und des Nageldesign verwendet werden und für LED Lichthärtungsgeräte geeignet sind.
  • Page 132 UVL-54 All-In stufenweise gesteigert werden und somit die Polymerisation des Gels verlangsamt werden. • Low power mode: Zum Umschalten des Promed UVL-54 All-In zwischen 48 W und 54 W Ausgangsleistung. Sicherheitsvorschriften Vor Inbetriebnahme bitte beachten: Das Gerät niemals in direkten Kontakt mit Feuer, Gas oder Sauerstoff, sowie heißen Gegenständen, wie z.
  • Page 133 • Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. • Betreiben Sie das Gerät nur mit der vorgegebenen Netzspannung. WARNUNG! • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn sich Kinder oder ungeübte Personen im Umgang mit diesem Gerät in der Nähe befinden.
  • Page 134: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Stecken Sie den Netzadapter (G) in die Steckdose und den Netzadapterstecker (H), auf der Rückseite des Gerätes, in die dafür vorgesehene Netzadapterbuchse (F). Zum Einschalten des Gerätes verfügt der Promed UVL-54 All-In über 2 Möglichkeiten: Infrarotsensoren; Hier wird das Gerät durch Einführen der Hand gestartet und die Timerzeit zählt aufwärts.
  • Page 135 Sollte es einmal vorkommen, dass ein Kunde nach der Verwendung von Gelen über ein brennen auf der Nagelplatte klagt, liegt dies nicht am Promed UVL-54 All-In, sondern hierfür kann es 2 Ursachen geben: Zum einen kann dies an dem verwendeten Gel (z.B. überaltertes Gel, billiges bzw.
  • Page 136 Lagerung des Produktes verursacht werden. Mängel oder Beschädigungen, die durch unvorschriftsmäßige Verwendung oder mangelhafte Wartung verursacht werden. Schäden auf Grund der Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung Schäden auf Grund von Modifikationen des Produktes, die nicht von Promed durchgeführt wurden. •...
  • Page 137 Änderungen der Ausstattung sind vorbehalten! Diese Garantie ist nur in dem Land rechtsgültig und durchsetzbar, in dem das Produkt durch den Erstkäufer erworben wurde, vorausgesetzt, dass die Absicht von Promed war, dass das Produkt für den Verkauf in diesem Land angeboten wird. Diese Garantie ist ebenfalls in jedwedem Land im Europäischen Wirtschaftsraum durchsetzbar, in dem Promed über einen autorisierten...
  • Page 138 • Für eine reibungslose Bearbeitung sind folgende Angaben unerlässlich: Originalkaufbeleg/Quittung oder Händlerstempel mit Kaufdatum Festgestellter Mangel / Ausgefüllter Service-Reparaturauftrag (download: http://www. promed.de/defektes-produkt) Gerätebezeichnung / Typ /Seriennummer / Chargennummer Technische Daten: CE -Richtli nien Gerätetyp: LED UV-Lichthärtungsgerät Es ist für einen Netzspannungsbetrieb von •...
  • Page 139 Nous vous remercions d’avoir acheté la lampe LED de durcissement aux UV Promed UVL-54 All-In. Cet appareil modifications ultérieures afin de garantir la qualité du traitement, et il peut autant être utilisé par des professionnels qualifiés que par des personnes privées après lecture de ce mode d’emploi.
  • Page 140 à 240 VAC. • L’appareil Promed UVL-54 All-In convient pour le durcissement de tous les gels, vernis et peintures UV / LED utilisés dans le domaine de la technique et du design des ongles et adaptés aux lampes LED de durcissement.
  • Page 141: Consignes De Sécurité

    En cas de besoin, vous pouvez achetez l’adaptateur réseau (n° d’art. 223006) chez Promed. Caractéristiques de qualité particulières • Fonction All-In: Avec le Promed UVL-54 All-In peuvent être durcis tous les gels, vernis et peintures UV / LED. • Durées de fonctionnement programmées: L’utilisateur peut choisir la durée nécessaire (10 / 30 / 60 / 99 sec) en fonction de l’application.
  • Page 142 AVERTISSEMENT! • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance en présence d’enfants ou de personnes sans expérience dans sa manipulation à proximité. • Uniquement utiliser l’appareil dans le cadre des applications décrites dans ce manuel. •...
  • Page 143: Mise En Service De L'appareil

    Insérez la fiche secteur (G) dans la prise de courant et l’adaptateur réseau (H) à l’arrière de l’appareil dans la prise d’adaptateur secteur prévue à cette fin (F). L’on peut allumer l’appareil Promed UVL-54 All-In de 2manières: Capteurs infrarouge; Ici, l’appareil démarre dès l’introduction de la main et la minuterie compte de manière croissante.
  • Page 144 S’il se produit qu’un client se plaint d’une brûlure sur le plat de l’ongle après l’utilisation de l’appareil, ce n’est pas dû à Promed UVL-54 All-In, mais plutôt il peut y en avoir deux causes: Cela peut être dû, d’une part, au gel utilisé (p. ex., un gel périmé, pas cher ou de mauvaise qualité) et, d’autre part, à...
  • Page 145: Mise Au Rebut

    C’est pourquoi nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Les produits Promed sont conformes à leur description et aux spécifications respectives ; il est de votre responsabilité de vous assurer que les produits que vous achetez soient conçus pour l’utilisation que vous prévoyez d’en faire.
  • Page 146 • le produit a été réparé à l’aide de pièces de rechange non approuvées par Promed ; • le numéro de série / de lot du produit a été retiré, supprimé, modifié ou rendu illisible. • Pour des raisons d’hygiène, les produits exposés à un contact corporel direct ou à un contact avec des fluides corporels (par ex.
  • Page 147 Caractéristiques: Directives CE Type de l’appareil: Lampe LED de durcissement aux UV Il est conçu pour fonctionner sur une • Durée de fonctionnement: 10 s / 30 s / 60 s / 99 s tension secteur de 100 - 240 VAC, 50 / 60 Hz. CE •...
  • Page 148 Si prega di leggere accuratamente le istruzioni per l’uso, prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Grazie per avere acquistato la lampada di indurimento UV a LED Promed UVL-54 All-In . Questo apparecchio successive modifiche per garantire la qualità delle cure e, dopo la lettura delle istruzioni per l’uso, può...
  • Page 149 240 VAC. • L’apparecchio Promed UVL-54 All-In è adatto per indurire tutti i gel UV / LED, le vernici e gli acrilici che vengono utilizzati nell’ambito della tecnica e del design delle unghie e che sono adatti alle lampade di indurimento a LED.
  • Page 150: Norme Di Sicurezza

    Particolari caratteristiche qualitative • Funzione All-In: Con il Promed UVL-54 All-In è possibile indurire tutti i gel UV / LED, le vernici e gli acrilici in linea con le condizioni di mercato. • Tempi di esercizio a programmazione predefinita: a seconda dell’utilizzo, l’utente può...
  • Page 151 AVVERTENZE! • I bambini non devono giocare con lo strumento. • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito, se nelle vicinanze ci sono bambini o persone inesperte. • Usare l’apparecchio solo per gli usi indicati in queste istruzioni. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato, se l’apparecchio stesso è...
  • Page 152: Messa In Funzione Dell 'Apparecchio

    Inserire l’adattatore di rete (G) nella presa e la spina per l’adattatore di rete (H), sulla parte posteriore del dispositivo, nella boccola dell’adattatore di rete (F). Il Promed UVL-54 All-In dispone di 2 possibilità di accensione dell’apparecchio: sensori ad infrarossi; Introducendo la mano, l’apparecchio viene avviato e il timer conta in avanti.
  • Page 153: In Caso Di Malfunzionamento

    Nel caso in cui un cliente, dopo l’utilizzo di gel, lamenti una bruciatura sulla piastra per unghie, ciò non dipende dal Promed UVL-54 All-In, ma in questo caso le cause possono essere 2: da una parte può dipendere dal gel utilizzato (ad es. un gel ormai troppo vecchio, un gel economico e quindi qualitativamente inferiore), e dall’altra da una ipersensibilità...
  • Page 154: Condizioni Di Garanzia

    Pertanto offriamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. I prodotti Promed corrispondono alla descrizione degli stessi e alle relative specifiche; è Sua responsabilità accertarsi che i prodotti che acquista siano adatti all’uso che Lei intende farne.
  • Page 155 Promed o da un rivenditore autorizzato Promed. • Il periodo di garanzia inizia il giorno dell’acquisto. I diritti di garanzia devono essere fatti valere entro il periodo di garanzia.
  • Page 156 Dati tecnici: Direttive CE Tipo di apparecchio: Lampada di indurimento UV a LED È predisposto per una tensione di rete di 100 • Tempi di esercizio: 10 s / 30 s / 60 s / 99 s -240 VAC, 50 / 60 Hz. CE conformemente alla •...
  • Page 157: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    Lea las instrucciones de manejo detenidamente antes de poner en funcionamiento el aparato por primera vez. Muchas gracias por la compra del dispositivo de fotopolimerizado UV LED Promed UVL-54 All-In. Este aparato modificaciones posteriores garantizando así una alta calidad de las aplicaciones realizadas con él.
  • Page 158 Con el fin de garantizar la realización de una aplicación higiénica se recomienda desinfectar el apoyo para la mano tras cada aplicación. • Recomendamos realizar una desinfección de superficies. • El adaptador de red (n.º art. 223006) puede volver a comprarse con Promed en caso necesario.
  • Page 159: Normas De Seguridad

    Promed UVL-54 All-Iny, con ello, ralentizarse la polimerización del gel. • Modo de bajo consumo Para la conmutación del Promed UVL-54 All-In entre 48 W y 54 W de potencia de salida. Normas de seguridad Antes de la puesta en funcionamiento: Evite que el aparato entre en contacto directo con fuego, gas u oxígeno, así...
  • Page 160 ¡ADVERTENCIA! • El dispositivo no es un juguete. No deje que los niños jueguen con él. • Jamás deje el aparato sin vigilar, estando niños próximos o personas inexpertas manejando este aparato. • Utilice el aparato únicamente para aplicaciones como se describen en este manual de instrucciones.
  • Page 161: Indicaciones De Mantenimiento

    él (F). Para encender el dispositivo, el Promed UVL-54 All-In tiene dos opciones: Sensores de infrarrojos; Aquí, el dispositivo se iniciará al introducir la mano y el temporizador correrá...
  • Page 162: Eliminación De Residuos

    Si alguna vez sucede que un cliente se queje de quemazón en la placa de las uñas después del uso de geles, esto no se deberá al Promed UVL-54 All-In, sino que puede haber 2 causas para ello: Por un lado, puede tratarse del gel utilizado (p. ej., gel caducado, barato o de baja calidad), y por otro, de una hipersensibilidad del cliente.
  • Page 163 • Daños derivados del incumplimiento de las indicaciones de las instrucciones de uso. • Daños derivados de modificaciones del producto no llevadas a cabo por Promed. • Daños causados por objetos afilados como consuencia de torsiones, aplastamientos, caídas, un golpe anormal u otras manipulaciones que queden fuera del control razonable por parte de Promed.
  • Page 164 Para los componentes reparados o los productos cambiados durante el periodo de garantía, esta solo se concederá para el resto del periodo original de garantía; siempre y cuando dicho cambio o reparación haya sido llevado a cabo por Promed o un vendedor autorizado por Promed.
  • Page 165 Datos técnicos Directrices CE Tipo de dispositivo: Dispositivo de fotopolimerización El aparato ha sido diseñado para ser utilizado • UV LED con una tensión de servicio de 100 -240 VAC, Tiempos de operación: 10 s / 30 s / 60 s / 99 s 50 / 60Hz.
  • Page 166 Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Promed UVL-54 All-In. Hieronder willen wij u vertrouwd maken met het apparaat. Lees a.u.b. voor het eerste gebruik de gebruiksaanwijzing.
  • Page 167 100 VAC tot 240 VAC. • Het apparaat Promed UVL-54 All-In is geschikt voor het harden van alle uv-/led-gel, -lak en -acryl die op het gebied van nageltechniek en nageldesign gebruikt wordt en die geschikt is voor ledlichthardingsapparaten.
  • Page 168 Bijzondere kwaliteitskenmerken • All-In-functie: Met de Promed UVL-54 All-In kan alle gangbare uv-/led-gel, -lak en -acryl uitgehard worden. • Vast geprogrammeerde bedrijfstijden: naargelang de toepassing kan de gebruiker de benodigde tijd (10 / 30 / 60 / 99 sec) selecteren.
  • Page 169 WAARSCHUWING! • Kinderen mogen niet met het toestel spelen. • Laat het apparaat nooit zonder toezicht, indien kinderen of in de omgang met het apparaat onbedreven personen zich in de buurt van het apparaat bevinden. • Gebruik het apparaat alleen voor toepassingen zoals in deze gebruiksaanwijzing beschreven.
  • Page 170 Steek de netadapter (G) in het stopcontact en de netadapterstekker (H), aan de achterkant van het apparaat, in de daartoe voorziene netadapterbus (F). De Promed UVL-54 All-In heeft 2 mogelijkheden om uit te schakelen: Infraroodsensoren; Hierbij wordt het apparaat gestart door de hand erin te steken en de timer telt op.
  • Page 171 Mocht het voorkomen dat een klant na het gebruik van gel klaagt over een brandend gevoel op de nagel, ligt dit niet aan de Promed UVL-54 All-In; het kan 2 oorzaken hebben: Enerzijds kan dit aan de gebruikte gel (bv. vervallen gel, goedkope of kwalitatief minderwaardige gel) liggen, anderzijds aan overgevoeligheid bij de klant.
  • Page 172 • schade door toedoen van het niet naleven van de instructies in de bedieningshandleiding • schade door toedoen van aanpassingen aan het product die niet door Promed uitgevoerd werden • beschadigingen door scherpe voorwerpen, ten gevolge van wringen, verbuigen, vallen, een abnormale botsing of overige handelingen die buiten de adequate controle van Promed liggen.
  • Page 173 • het product door een andere persoon of een onderneming, uitgezonderd Promed of een door Promed geautoriseerde handelaar, aangepast of gerepareerd werd; • het product met niet door Promed goedgekeurde vervangingsonderdelen gerepareerd werd; • het serienummer / lotnummer van het product verwijderd, gewist, gewijzigd of onleesbaar gemaakt werd.
  • Page 174 • Voor een vlekkeloze verwerking zijn de volgende opgaven onontbeerlijk: Oorspronkelijk aankoopbewijs/kwitantie of handelaarsstempel met aankoopdatum Vastgesteld gebrek / ingevulde servicereparatieaanvraag (te downloaden: http://www. promed.de/defektes-produkt) Productomschrijving / type / serie- / batchnummer Technische gegevens: CE -Richtlinien Apparaattype: Uv-lichthardingsledapparaat Het is voor gebruik bij een •...
  • Page 175 производители прибора ни в коем случае не несёт ответственности за травмы и ранения, причинённые лицам, или за ущерб, нанесённый предметам. Желаем много радости при пользовании Вашим новым прибором Promed UVL-54 All-In. В дальнейшем мы хотим ознакомить Вас с прибором. До первого использования прибора...
  • Page 176 предусмотренный для рабочего напряжения от 100 В перем. тока до 240 В перем. тока. • Аппарат Promed UVL-54 All-In подходит для отверждения всех УФ- / СИД-гелей, лаков и акрила, которые применяются в области маникюра и дизайна ногтей и пригодны для светодиодных аппаратов для отверждения светом.
  • Page 177 Особые показатели качества • Функция All-In: С помощью аппарата Promed UVL-54 All-In можно отверждать все имеющиеся в продаже УФ- / СИД-гели, лаки и акрил. • Стандартное запрограммированное время работы: В зависимости от применения пользователь может выбирать необходимое (10 / 30 / 60 / 99 секунд).
  • Page 178 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Детям не разрешается играть с этим прибором. • Не оставляйте прибор без присмотра в присутствии детей или прочих неопытных лиц. • Используйте прибор исключительно в целях, описанных в данной инструкции по применению. • Никогда не используйте прибор в случаях повреждения сетевого кабеля, если приборподвергался...
  • Page 179 Вставьте сетевой адаптер (G) в розетку, а штекер сетевого адаптера (H), на задней стенке аппарата, в предусмотренное для этого гнездо сетевого адаптера (F). Для включения аппарата у Promed UVL-54 All-In имеется 2 возможности: Инфракрасные датчики; Здесь аппарат включается при введении руки и начинается...
  • Page 180 Указание: Если однажды случится, что клиент после применения гелей пожалуется на на ногтевой пластинке, то причина этого не аппарат Promed UVL-54 All-In, могут быть 2 причины этого: С одной стороны, это может объясняться примененным гелем (например, слишком старый гель, дешевый или же низкокачественный гель), а с другой стороны, повышенной...
  • Page 181 Этот продукт был изготовлен со всей тщательностью, и прежде чем покинуть завод прошел тщательную проверку. Поэтому на этот продукт мы предоставляем гарантию сроком на 24 месяца с момента покупки. Продукты компании Promed отвечают их описаниям и соответствующим спецификациям; на Вас лежит ответственность установить, соответствуют...
  • Page 182 продукт возвращается не в своей оригинальной упаковке или не в соответствующей безопасной упаковке, • он был изменен другим лицом или предприятием, за исключением компании Promed или продавца, авторизированного компанией Promed; • ремонт продукта был произведен с использованием запасных частей, не...
  • Page 183 приобретения или применения продукта, или из-за нарушения гарантий, нарушения договора, халатности, дефектов продукта или других правовых или законодательных обстоятельств, даже если компания Promed знала о возможности возникновения такого ущерба. Компания Promed не несет ответственности за задержку гарантийного ремонта. • За возможные ошибки в переводе компания Promed ответственность не несет.
  • Page 184: Przed Uruchomieniem Urządzenia

    Instrukcję przechowuj w odpowiednim miejscu! Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi, zanim użyjesz urządzenia po raz pierwszy. Bardzo dziękujemy za zakup urządzenia LED do utwardzania światłem UV Promed UVL-54 All- In. Urządzenie zostało zaprojektowane jej późniejszymi zmianami, co gwarantuje jakość obróbki. Po zapoznaniu się z instrukcją obsługi urządzenie może być wykorzystywane zarówno przez wykwalifikowanych specjalistów, jak i osoby prywatne.
  • Page 185 Promed (www.promed.de). • Aby zapewnić higienę pracy, zaleca się zdezynfekowanie po użyciu podkładki, na której spoczywa dłoń. • Zalecamy dezynfekcję podkładki wyłącznie za pomocą wycieranych środków dezynfekujących. • Adapter sieciowy (nr art. 223006) można w razie konieczności zakupić w firmie Promed.
  • Page 186: Przepisy Bezpieczeństwa

    Szczególne cechy jakościowe • Funkcja All-In: Za pomocą Promed UVL-54 All-In można utwardzać wszystkie dostępne w handlu żele, lakiery i akryl UV / LED. • Zaprogramowane na stałe czasy pracy: W zależności od zastosowań, użytkownik może wybrać wymagany czas (10 / 30 / 60 / 99 s).
  • Page 187 OSTRZEŻENIE! • Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem. • Urządzenia nie powinno pozostawiać się bez opieki w obecności dzieci lub osób nie potrafiących urządzenia obsługiwać. • Urządzenia używać należy tylko do tych celów, które opisane zostały w niniejszej instrukcji obsługi. •...
  • Page 188 (F). Promed UVL-54 All-In posiada 2 możliwości włączania urządzenia: Czujniki podczerwieni; Urządzenie uruchamia się po włożeniu ręki, a timer rozpoczyna wsteczne odliczanie czasu. Po wyjęciu ręki po osiągnięciu żądanego czasu utwardzania...
  • Page 189 Jeżeli zdarzy się sytuacja, że klient po użyciu żeli uskarża się na piekącą płytkę paznokciową, powodem tego stanu nie jest Promed UVL-54 All-In, lecz może to być spowodowane 2 przyczynami: Z jednej strony może to być stosowany żel (np. przeterminowany żel, tani lub niskiej jakości żel), a z drugiej strony nadmierna wrażliwość...
  • Page 190: Świadczenia Gwarancyjne

    Produkt ten został wyprodukowany z najwyższą starannością i dokładnie sprawdzony przed opuszczeniem zakładu, dlatego też udzielamy na niego 24 – miesięcznej gwarancji obowiązującej od daty zakupu. Produkty marki Promed są zgodne z opisem i odpowiednimi specyfikacjami. Klient ma obowiązek upewnienia się, czy nabywane przez niego produkty nadają...
  • Page 191 • osoba lub firma obca, inna niż Promed bądź autoryzowany punkt sprzedaży Promed dokona modyfikacji lub naprawy produktu; • do naprawy produktu zostaną wykorzystane części zamienne niezatwierdzone przez Promed;...
  • Page 192 Promed była świadoma możliwości powstania takich szkód. Promed nie ponosi odpowiedzialności za zwłokę w korzystaniu ze świadczeń gwarancyjnych.
  • Page 193: Före Idrif Ttagningen

    Vi önskar dig mycket glädje med din nya Promed UVL-54 All-In. I det som följer önskar vi göra dig förtrogen med apparaten. Innan du använder apparaten för första gången, läs...
  • Page 194 är en elektronisk strömförsörjning som är konstruerad för en driftspänning på 100 VAC till 240 VAC. • Promed UVL-54 All-Inenheten är lämplig för härdning av alla UV / LED-geler, lacker och akryler som används inom nagelteknik och nagelkonstruktion och är lämpliga för LEDljushärdningsanordningar.
  • Page 195 (t ex brinnande känsla på nagelplattan vid härdning av geler). • Lågt strömförbrukningsläge: Så här byter du Promed UVL-54 All-In mellan 48 W och 54 W utgående effekt. Säkerhetsföreskrifter Innan apparaten tas i bruk, observera: Låt aldrig apparaten komma i direkt kontakt med eld,...
  • Page 196 VARNING! • Barn får inte leka med apparaten. • Lämna aldrig apparaten utan uppsikt, när barn eller personer som inte är vana att hantera denna apparat befinner sig i närheten. • Använd apparaten endast för sådana användningar, som beskrivs i denna bruksanvisning.
  • Page 197 Sätt in nätadaptern (G) i uttaget och nätspänningskontakten (H) på baksidan av enheten i nätuttaget (F) för detta ändamål. För att starta enheten har Promed UVL-54 All-In 2 möjliga alternativ: Infraröda sensorer; Här startas enheten genom att sätta i handen och timern räknar uppåt.
  • Page 198 I det osannolika fallet att en klient klagar på en brännande känsla på nagelplattan efter användning av geler beror detta inte på Promed UVL-54 All-In, men det kan finnas 2 orsaker: Å ena sidan kan detta bero på den använda gelen (till exempel gammal gel, billig eller lågkvalitativ gel) och å...
  • Page 199 Produkten inte skickas tillbaka i sin originalförpackning eller i en adekvat säker förpackning, • Den modifierad eller repareras av en annan person eller ett företag, undantaget Promed eller en handlare auktoriserad av Promed; • Produkten reparerades med reservdelar, som inte godkänts av Promed;...
  • Page 200 Promed var att produkten utbjuds till försäljning i detta land. Denna garanti är genomförbar i varje land i den europeiska ekonomiska regionen i vilket Promed har en auktoriserad importör eller en distributionspartner. Beroende på respektive land kan särskilda och avvikande garantier vara tillämpliga på...
  • Page 201 Tekniska specifikationer: Direttiv e CE Enhetstyp: LED UV-ljushärdningsenhet Den är byggd för att drivas med en nätspänning • Drifttid: 10 s / 30 s / 60 s / 99 s på 100- 240 VAC, 50/60Hz. CE enligt EG- • Strömförsörjning: 100 VAC - 240 VAC, 50/60 Hz, 0,3 direktivet 2014/35/EU i överensstämmelse med •...
  • Page 202: Ennen Käyttöönottoa

    Säilytä ohje huolellisesti! Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Kiitos, että olet ostanut Promed UVL-54 All-In LED UV-valokovetuslaitteen. Tämä laite tämän direktiivin muutosten mukaisesti, ja näin ollen voimme taata sen laadun ja sen, että sitä saa käyttää...
  • Page 203 Tarkista toimituksen sisältö ennen käyttöönottoa. Mukana toimitettu verkkolaite on sähköinen virtalähde, joka on suunniteltu käyttöjännitteelle, joka on 100 VAC - 240 VAC- • -Promed UVL-54 All-In soveltuu kaikkien kynsitekniikan ja kynsimuotoilun alalla käytettävien UV / LED -geelien, -lakkojen ja -akryylien kovettamiseen ja LED- valokovetuslaitteisiin.
  • Page 204 Promed UVL-54 All-In -lalitteen lähtötehoa lisätä asteittain, jolloin geelin polymerointi hidastuu. • Akun lataus on vähäinen -tila Promed UVL-54 All-In -laitteen lähtötehon muuttamiseksi 48 W:n ja 54 W:n välillä. Turvallisuusmääräykset Ota huomioon ennen käyttöönottoa: Laite ei saa joutua kosketuksiin tulen, kaasun tai hapen kanssa, eikä...
  • Page 205 VAROITUS! • Lapset eivät saa leikkiä laitteella. • Älä koskaan jätä laitetta valvomatta, kun lapsia tai muita kouluttamattomia henkilöitä oleskelee tämän laitteen läheisyydessä. • Käytä laitetta vain sovelluksiin, joita on kuvattu tässä käyttöohjeessa. • Älä koskaan käytä laitetta sen jälkeen, kun virtajohto on vaurioitunut, laite on pudonnut tai se on joutunut kosketuksiin veden kanssa.
  • Page 206 Työnnä verkkolaite (G) virtalähteeseen ja verkkolaitteen liitin (H), laitteen takaosaan, siellä olevaan verkkolaitteen sovittimeen (F). Promed UVL-54 All-In -laitteen käynnistämiseen on olemassa kaksi vaihtoehtoa: Infrapuna-anturit; Tässä käynnistetään laite asettamalla käsi laitteen sisälle ja ajastimen aika liikkuu ylöspäin. Laite sammuu, kun vedät käden ulos laitteesta halutun kovettumisajan jälkeen.
  • Page 207 Ohje: Jos asiakas valittaa polttavasta tunteesta kynsilevyssä geelien käytön jälkeen, ei syy ole Promed UVL-54 All-In-laitteessa, vaan tähän voi olla olemassa 2 syytä: Tämä voi johtua käytettävästä geelistä (esim. vanhentunut geeli tai heikkolaatuinen geeli) tai asiakkaan yliherkkyydestä. Jos haluat varmistaa, ettei geeli ole syy, on parasta käyttää Promed UVL-54 All-In-laitteen Painless- tilaa.
  • Page 208 Tämä tuote on almistettu huolellisesti ja tarkistettu perusteellisesti ennen tehtaalta toimittamista. Siksi annamme tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun ostopäivämäärästä. Promed-tuotteet vastaavat kuvaustaan ja vaatimuksiaan: sinun vastuullasi on varmistaa se, että ostamasi tuotteet sopivat suunniteltuun käyttötarkoitukseen. Todistettavissa olevissa materiaali- ja/tai valmistusvirheissä, jotka havaitaan ja kirjataan takuuaikana, vaihdamme takuuajan sisällä...
  • Page 209 Soveltaen pakottavaa lainsäädäntöä niin hyvin kuin mahdollista, muodostavat nämä takuuehdot ainoan ja yksinomaisen oikeutenne ja korvaavat kaikki muut, nimenomaiset ja oletetut takuut. Promed ei ole vastuussa epätavallisista, satunnaisista, rangaistuksellisista tai välillisistä vahingoista mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, saamatta jääneet voitot, käyttömenetykset, tulonmenetykset, korvaavien laitteiden tai tilojen kustannukset, kolmansien osapuolten vakuutuskorvaukset, omaisuusvahingot, jotka johtuvat tuotteen käytöstä...
  • Page 210 Tekniset tiedot: Directrices CE Laitetyyppi: LED UV-valokovetuslaite Laite on tarkoitettu 100 -240 VAC, 50 / 60Hz • Käyttöajat: 10 s / 30 s / 60 s / 99 s verkkojännitteelle. CE EU-direktiivin 2014/35/EY • Jännitteensyöttö: 100 VAC - 240 VAC, 50/60 Hz, 0,3 mukaan ja yhteensopivasti direktiivin nro 87/308/ •...

Table of Contents