Stryker SYSTEM G 7310-120-000 Instructions For Use Manual
Stryker SYSTEM G 7310-120-000 Instructions For Use Manual

Stryker SYSTEM G 7310-120-000 Instructions For Use Manual

2-bay
Table of Contents
  • Español

    • Introducción
      • Destinatarios
      • Convenciones
      • Información de Contacto
    • Contraindicaciones
    • Directivas de Seguridad
    • Indicaciones de Uso
    • Para Uso con
    • Características
      • Cargador
      • Pantalla de Información
      • Luces Indicadoras
    • Definiciones
    • Instrucciones
      • Para Conectar el Cargador
      • Para Cargar un Módulo de Alimentación
      • Para Reiniciar un Cortacircuitos
      • Para Desconectar el Cargador
    • Limpieza
    • Almacenamiento y Manipulación
    • Inspección
    • Eliminación y Reciclaje
    • Servicio Técnico
    • Especificaciones
    • Homologaciones de Seguridad de Los Productos
    • Compatibilidad Electromagnética
  • Italiano

    • Introduzione
      • Destinatari
      • Convenzioni
      • Informazioni DI Contatto
    • Controindicazioni
    • Direttive Sulla Sicurezza
    • Indicazioni Per L'uso
    • Da Usarsi con
    • Caratteristiche
      • Caricabatterie
      • Schermo Informativo
      • Spie Luminose
    • Definizioni
    • Istruzioni
      • Collegamento del Caricabatterie
      • Ricarica DI un Modulo DI Alimentazione
      • Resettaggio DI un Interruttore Automatico
      • Scollegamento del Caricabatterie
    • Pulizia
    • Conservazione E Manipolazione
    • Esame
    • Assistenza
    • Smaltimento/Riciclaggio
    • Caratteristiche Tecniche
    • Conformità DI Sicurezza del Prodotto
    • Compatibilità Elettromagnetica
  • Português

    • Introdução
      • Público-Alvo
      • Convenções
      • Informações de Contacto
    • Contra-Indicações
    • Directivas de Segurança
    • Indicações de Utilização
    • Para Utilização Com
    • Características
      • Carregador
      • Ecrã Informativo
      • Luzes Indicadoras
    • Definições
    • Instruções
      • Ligar O Carregador
      • Carregar um Módulo de Alimentação
      • Repor um Disjuntor
      • Desligar O Carregador
    • Limpeza
    • Armazenamento E Manuseamento
    • Inspecção
    • Assistência
    • Eliminação/Reciclagem
    • Especificações
    • Conformidade da Segurança Do Produto
    • Compatibilidade Electromagnética
  • Polski

    • Wstęp
      • Adresaci Instrukcji
      • Konwencje
      • Dane Kontaktowe
    • Przeciwwskazania
    • Wskazania Do Użycia
    • Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Do Stosowania Z
    • Cechy Produktu
      • Ładowarka
      • Ekran Informacyjny
      • Lampki Kontrolne
    • Definicje
    • Instrukcje
      • Podłączanie Ładowarki
      • Ładowanie Modułu Zasilania
      • Resetowanie Wyłącznika Automatycznego
      • Wyłączanie Ładowarki
    • Czyszczenie
    • Inspekcja
    • Przechowywanie I Postępowanie Z Produktem
    • Serwis
    • Usuwanie/Recykling
    • Parametry Techniczne
    • Zgodność Bezpieczeństwa Produktu
    • Kompatybilność Elektromagnetyczna
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
      • Σε Ποιους Απευθύνεται
      • Επισημάνσεις
      • Πληροφορίες Επικοινωνίας
    • Αντενδείξεις
    • Ενδείξεις Χρήσης
    • Κατευθυντήριες Οδηγίες Ασφάλειας
    • Για Χρήση Με
    • Χαρακτηριστικά
      • Φορτιστής
      • Οθόνη Πληροφοριών
      • Ενδεικτικές Λυχνίες
    • Ορισμοί
    • Οδηγίες
      • Για Να Συνδέσετε Το Φορτιστή
      • Για Φόρτιση Μιας Μονάδας Τροφοδοσίας
      • Για Επαναφορά Ενός Ασφαλειοδιακόπτη
      • Για Να Αποσυνδέσετε Το Φορτιστή
    • Καθαρισμός
    • Επιθεώρηση
    • Φύλαξη Και Χειρισμός
    • Απόρριψη/Ανακύκλωση
    • Σέρβις
    • Προδιαγραφές
    • Συμμόρφωση Με Τις Απαιτήσεις Ασφάλειας Προϊόντων
    • Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα
  • Türkçe

    • Giriş
      • İlgili Topluluk
      • Kullanılan İfadeler
      • İrtibat Bilgisi
    • Güvenlik Direktifleri
    • Kontrendikasyonlar
    • KullanıM Endikasyonları
    • Şunlarla Kullanılmak Üzeredir
    • Özellikler
      • Şarj Cihazı
      • Bilgi Ekranı
      • Gösterge Işıkları
    • Tanımlar
    • Talimat
      • Şarj Cihazını Takma
      • Güç Modülünü Şarj Etme
      • Devre Kesiciyi Resetleme
      • Şarj Cihazını Ayırma
    • Temizleme
    • Saklama Ve Muamele
    • İnceleme
    • Atma/Geri Dönüştürme
    • Servis
    • Spesifikasyonlar
    • Ürün Güvenlik Uyumu
    • Elektromanyetik Uyumluluk
  • Русский

    • Введение
      • Аудитория
      • Условные Обозначения
      • Контактная Информация
    • Показания К Применению
    • Противопоказания
    • Руководство По Безопасности
    • Для Применения С
    • Компоненты
      • Зарядное Устройство
      • Экран Информации
      • Световые Индикаторы
    • Определения
    • Инструкции
      • Как Подключить Зарядное Устройство
      • Как Зарядить Блок Питания
      • Как Вернуть Автоматический Выключатель В Исходное Состояние
      • Как Отключить Зарядное Устройство
    • Очистка
    • Осмотр
    • Хранение И Обращение
    • Обслуживание
    • Удаление В Отходы И Утилизация
    • Технические Характеристики
    • Соответствие Изделия Требованиям По Безопасности
    • Электромагнитная Совместимость
  • 汉语

    • 惯用语
    • 联系方式
    • 安全指令
    • 禁忌症
    • 适用范围
    • 应用范围
    • 功能部件
      • 充电器
      • 信息屏幕
      • 指示灯
      • 连接充电器
      • 对电源模块充电
      • 重新设置断路器
      • 断开充电器
    • 存储与处理
    • 处置/回收
    • 产品安全认证
    • 电磁兼容性
  • 조선말/한국어

    • 문서 사용자
    • 연락처 정보
    • 표기 관례
    • 금기 사항
    • 안전 지침
    • 병용 제품
      • 충전기
      • 정보 화면
      • 표시등
      • 충전기 연결하기
      • 전원 모듈 충전하기
      • 회로 차단기 재설정하기
      • 충전기 분리하기
    • 보관 및 취급
    • 폐기/재활용
    • 제품 안전성 준수
    • 전자기 호환성

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STRYKER SYSTEM G
Charger, 2-Bay
7310-120-000
Instructions For Use
ENGLISH (EN)
ESPAÑOL (ES)
ITALIANO (IT)
PORTUGUÊS (PT)
POLSKI (PL)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (EL)
TÜRKÇE (TR)
РУССКИЙ (RU)
中文 (ZH)
한국어 (KO)
2019-11
7310-120-700 Rev-AA
www.stryker.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stryker SYSTEM G 7310-120-000

  • Page 1 STRYKER SYSTEM G ™ Charger, 2-Bay 7310-120-000 Instructions For Use ENGLISH (EN) ESPAÑOL (ES) ITALIANO (IT) PORTUGUÊS (PT) POLSKI (PL) ΕΛΛΗΝΙΚΑ (EL) TÜRKÇE (TR) РУССКИЙ (RU) 中文 (ZH) 한국어 (KO) 2019-11 7310-120-700 Rev-AA www.stryker.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Product Safety Compliance ......20 Electromagnetic Compatibility ......21 www.stryker.com...
  • Page 3: Introduction

    ▪ A NOTE supplements and/or clarifies procedural information. Contact Information For additional information, including safety information, in-service training, or current literature, contact your Stryker sales representative or call Stryker customer service at 1-269-323-7700 or 1-800-253-3210. Outside the US, contact your nearest Stryker subsidiary.
  • Page 4: Indications For Use

    7310-120-700 Rev-AA Indications For Use The STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay is a two-station, modular battery charger intended to charge STRYKER SYSTEM G handpiece power modules. Contraindications None known. Safety Directives WARNINGS: ▪ Before using this equipment, read and understand the instructions for use. Pay particular attention to safety information.
  • Page 5: For Use With

    NOTES: ▪ Components are sold separately. ▪ For a complete list of components or ordering information, contact your Stryker sales representative or call Stryker customer service. See the Contact Information section. Outside the US, contact your nearest Stryker subsidiary. Description...
  • Page 6: Features

    Charger Contacts – Interlock with the power module to complete an electric circuit. Power Cord Receptacle – Allows connection of the power cord. Circuit Breakers – Allow recovery from momentary electrical faults. Power Cord – Connects the charger to a facility power receptacle. www.stryker.com...
  • Page 7: Information Screen

    Poor – The power module is at or near the end of its useful life. Replacement is recommended. Replace – Indicates that the power module is at or near the end of its useful life. Replacement is recommended. www.stryker.com...
  • Page 8: Indicator Lights

    Symbol Definition General Warning Sign Caution DO NOT Do not sterilize STERILIZE Consult instructions for use Universal Recycling Symbol 1 Volt 1 Ampere 1 VA 1 Volt Ampere 1 Hz 1 Hertz Alternating Current Catalog Number www.stryker.com...
  • Page 9: Instructions

    ▪ ALWAYS operate the equipment within the specified environmental condition values: Temperature Humidity Atmospheric Limitation Limitation Pressure Limitation CAUTION: ALWAYS place the power cord where it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. www.stryker.com...
  • Page 10: To Connect The Charger

    ▪ The equipment is not damaged. ▪ The equipment is clean. NOTE: If you experience difficulty during operation, contact your Stryker sales representative or call Stryker customer service. See the Contact Information section. Outside the US, contact your nearest Stryker subsidiary.
  • Page 11: To Charge A Power Module

    ▪ For maximum capacity, store power modules on the battery charger to maintain a full charge. 1. Install a clean, dry power module onto the charger. Make sure the power module is securely snapped into place on the charger contacts. www.stryker.com...
  • Page 12 NOTE: If the power module is damaged or at the end of its useful life, the charger will not charge the power module: ▪ The replace light will turn on. ▪ The replace symbol will display. ▪ The number of charge cycles for the power module will display. www.stryker.com...
  • Page 13 4. After 60 seconds, the charge level will alternate with the number of charge cycles for the power module. NOTE: If the power module is in poor health, the charging sequence will include additional information: ▪ The replace light will turn on. ▪ The replace symbol will display. www.stryker.com...
  • Page 14 See the Features section. NOTE: If the power module is in poor health, the end of the charging sequence will include additional information: ▪ The replace light will remain on. ▪ The replace symbol will continue to display. www.stryker.com...
  • Page 15: To Reset A Circuit Breaker

    WARNING: DO NOT use the charger if either of the circuit breakers continues to trip and turn off power. Disconnect the power cord from the facility power receptacle and contact Stryker. In the event of a momentary electrical fault, a circuit breaker may trip and turn off power.
  • Page 16: Cleaning

    3. Immediately dry the charger with a soft, lint-free cloth or compressed air, < 140 kPa. 4. Inspect the charger and power cord for damage. See the Inspection section. www.stryker.com...
  • Page 17: Inspection

    No cuts in the power cord No bent contacts No cracks in the housing NOTE: If the equipment fails to meet the inspection criteria, contact your Stryker sales representative or call Stryker customer service. Outside the US, contact your nearest Stryker subsidiary.
  • Page 18: Service

    ▪ Maintenance documentation for this equipment is available upon request to Stryker-authorized service personnel only. ▪ For service information, contact your Stryker sales representative or call Stryker customer service. See the Contact Information section. Outside the US, contact your nearest Stryker subsidiary.
  • Page 19: Specifications

    7310-120-700 Rev-AA Specifications Model: STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay Catalog 7310-120-000 Number: Dimensions: Height: 130 mm Width: 245 mm Length: 394 mm Mass: 1.6 kg Mode of Continuous Operation Operation: Electrical: Input: 100-240 V AC / 135-175 VA (50/60 Hz) Output: 12.6 V...
  • Page 20: Product Safety Compliance

    Sealed Secondary Cells and for Batteries Made from Them for use in Portable Applications, Corrigendum 1:2013 European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC) EN 60601-1:2006/A1:2013 (3.1 Edition): Medical electrical equipment Part 1: General requirements for basic safety and essential performance – Incorporates Amendment A12: 2014 www.stryker.com...
  • Page 21: Electromagnetic Compatibility

    Electromagnetic Compatibility Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions The STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay (REF 7310-120-000) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay (REF 7310-120-000) should assure that it is used in such an environment.
  • Page 22 7310-120-700 Rev-AA Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay (REF 7310-120-000) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay (REF 7310-120-000) should assure that it is used in such an environment.
  • Page 23 If the measured field strength in the location in which the STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay (REF 7310-120-000) is used exceeds the applicable RF compliance level above, the STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay (REF 7310-120- 000) should be observed to verify normal operation.
  • Page 24 The STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay (REF 7310-120-000) is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay (REF 7310-120-000) can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF...
  • Page 26 Homologaciones de seguridad de los productos ....20 Compatibilidad electromagnética ..... . 21 www.stryker.com...
  • Page 27: Introducción

    Si necesita información adicional, incluida la información de seguridad, formación interna o documentación actualizada, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al servicio de atención al cliente de Stryker a los teléfonos 1-269-323-7700 o 1-800-253-3210. Fuera de EE. UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
  • Page 28: Indicaciones De Uso

    El cargador STRYKER SYSTEM G, 2 compartimentos (STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay) es un cargador de baterías modular de dos estaciones diseñado para cargar módulos de alimentación de piezas de mano STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G handpiece power modules).
  • Page 29: Para Uso Con

    ▪ Para obtener una lista completa de los componentes o para solicitar información sobre pedidos, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al servicio de atención al cliente de Stryker. Consulte el apartado Información de contacto. Fuera de EE. UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
  • Page 30: Características

    Contactos del cargador: Se conectan con el módulo de alimentación para completar un circuito eléctrico. Conector hembra del cable de alimentación: Permite conectar el cable de alimentación. Cortacircuitos: Permiten al dispositivo recuperarse de fallos eléctricos momentáneos. Cable de alimentación: Conecta el cargador a una toma de corriente. www.stryker.com...
  • Page 31: Pantalla De Información

    Mala: El módulo de alimentación está al final o cerca del final de su vida útil. Se recomienda cambiarlo. Cambiar: Indica que el módulo de alimentación está al final o cerca del final de su vida útil. Se recomienda cambiarlo. www.stryker.com...
  • Page 32: Luces Indicadoras

    Símbolo Definición Signo de advertencia general Precaución No esterilizar Consultar las instrucciones de uso Símbolo universal de reciclaje 1 voltio 1 amperio 1 VA 1 voltiamperio 1 Hz 1 hercio Corriente alterna Número de catálogo www.stryker.com...
  • Page 33: Instrucciones

    ▪ Utilice SIEMPRE el equipo en las condiciones ambientales especificadas: Límites de Límites de Límites de presión temperatura humedad atmosférica PRECAUCIÓN: Coloque SIEMPRE el cable de alimentación donde no pueda sufrir desgaste u otros daños ni nadie pueda pisarlo o tropezar con él. www.stryker.com...
  • Page 34: Para Conectar El Cargador

    ▪ El equipo está limpio. NOTA: Si tiene dificultades durante el uso, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al servicio de atención al cliente de Stryker. Consulte el apartado Información de contacto. Fuera de EE. UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
  • Page 35: Para Cargar Un Módulo De Alimentación

    1. Instale un módulo de alimentación limpio y seco sobre el cargador. Asegúrese de que el módulo de alimentación esté firmemente encajado en su lugar sobre los contactos del cargador. www.stryker.com...
  • Page 36 NOTA: Si el módulo de alimentación está dañado o al final de su vida útil, el cargador no cargará el módulo de alimentación: ▪ Se encenderá la luz de cambio. ▪ Se mostrará el símbolo de cambio. ▪ Se mostrará el número de ciclos de carga del módulo de alimentación. www.stryker.com...
  • Page 37 4. Transcurridos 60 segundos, el nivel de carga se alternará con el número de ciclos de carga del módulo de alimentación. NOTA: Si el módulo de alimentación tiene mala salud, la secuencia de carga incluirá información adicional: ▪ Se encenderá la luz de cambio. ▪ Se mostrará el símbolo de cambio. www.stryker.com...
  • Page 38 Consulte el apartado Características. NOTA: Si el módulo de alimentación tiene mala salud, al final de la secuencia de carga se incluirá información adicional: ▪ La luz de cambio permanecerá encendida. ▪ El símbolo de cambio seguirá mostrándose. www.stryker.com...
  • Page 39: Para Reiniciar Un Cortacircuitos

    ADVERTENCIA: NO utilice el cargador si alguno de los cortacircuitos sigue saltando y apagando el dispositivo. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con Stryker. Si se produce un fallo eléctrico momentáneo, es posible que un cortacircuitos salte y apague la alimentación.
  • Page 40: Limpieza

    3. Seque inmediatamente el cargador con un paño suave sin pelusa o aire comprimido a <140 kPa. 4. Inspeccione el cargador y el cable de alimentación para comprobar si presentan daños. Consulte el apartado Inspección. www.stryker.com...
  • Page 41: Inspección

    NOTA: Si el equipo no cumple los criterios de inspección, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al servicio de atención al cliente de Stryker. Fuera de EE. UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
  • Page 42: Servicio Técnico

    Stryker solamente. ▪ Si necesita información sobre el servicio técnico, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al servicio de atención al cliente de Stryker. Consulte el apartado Información de contacto. Fuera de EE. UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
  • Page 43: Especificaciones

    7310-120-700 Rev-AA Especificaciones Modelo: Cargador STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G Charger), 2 compartimentos Número de 7310-120-000 catálogo: Dimensiones: Alto: 130 mm Ancho: 245 mm Largo: 394 mm Peso: 1,6 kg Modo de Funcionamiento continuo funcionamiento: Especificaciones eléctricas: Entrada: 100-240 V CA / 135-175 VA (50/60 Hz)
  • Page 44: Homologaciones De Seguridad De Los Productos

    7310-120-700 Rev-AA Homologaciones de seguridad de los productos www.stryker.com...
  • Page 45: Compatibilidad Electromagnética

    Compatibilidad electromagnética Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El cargador STRYKER SYSTEM G, 2 compartimentos (REF 7310-120-000) está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del cargador STRYKER SYSTEM G, 2 compartimentos (REF 7310-120-000) deberán asegurarse de que este se emplea en dicho entorno.
  • Page 46 7310-120-700 Rev-AA Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El cargador STRYKER SYSTEM G, 2 compartimentos (REF 7310-120-000) está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del cargador STRYKER SYSTEM G, 2 compartimentos (REF 7310-120-000) deberán asegurarse de que este se emplea en dicho entorno.
  • Page 47 Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se utiliza el cargador STRYKER SYSTEM G, 2 compartimentos (REF 7310-120-000) supera el nivel de cumplimiento de radiofrecuencia aplicable indicado anteriormente, el cargador STRYKER SYSTEM G, 2 compartimentos (REF 7310-120-000) debe observarse para verificar si su funcionamiento es normal.
  • Page 48 El cargador STRYKER SYSTEM G, 2 compartimentos (REF 7310-120-000) está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético con perturbaciones por radiofrecuencia radiada controladas. El cliente o el usuario del cargador STRYKER SYSTEM G, 2 compartimentos (REF 7310-120-000) pueden ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas si mantienen una distancia mínima entre los equipos portátiles o móviles de comunicación por radiofrecuencia...
  • Page 50 Conformità di sicurezza del prodotto ..... 20 Compatibilità elettromagnetica ..... . . 21 www.stryker.com...
  • Page 51: Introduzione

    1 269 323 7700 o 1 800 253 3210 (numero verde per chi chiama dagli Stati Uniti). Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi alla filiale Stryker più vicina. NOTA – L’utilizzatore e/o il paziente devono segnalare qualsiasi incidente grave correlato al prodotto sia al fabbricante sia all’autorità...
  • Page 52: Indicazioni Per L'uso

    7310-120-700 Rev-AA Indicazioni per l’uso Il caricabatterie STRYKER SYSTEM G, 2 vani (STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay) è un caricabatterie modulare a due scomparti previsto per la ricarica dei moduli di alimentazione dei manipoli STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G handpiece power modules).
  • Page 53: Da Usarsi Con

    ▪ Per un elenco completo dei componenti o per informazioni sugli ordini, rivolgersi al rappresentante addetto alle vendite Stryker o chiamare il servizio assistenza clienti Stryker. Vedere la sezione Informazioni di contatto. Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi alla filiale Stryker più vicina.
  • Page 54: Caratteristiche

    Presa per cavo di alimentazione – Consente il collegamento del cavo di alimentazione. Interruttori automatici – Consentono il riarmo a seguito di problemi elettrici transitori. Cavo di alimentazione – Collega il caricabatterie a una presa di corrente della struttura sanitaria. www.stryker.com...
  • Page 55: Schermo Informativo

    Scadente – Il modulo di alimentazione è pressoché alla fine della relativa vita utile. Se ne consiglia la sostituzione. Sostituzione consigliata – Indica che il modulo di alimentazione è pressoché alla fine della relativa vita utile. Se ne consiglia la sostituzione. www.stryker.com...
  • Page 56: Spie Luminose

    Fare riferimento alla Tabella di definizione dei simboli in dotazione con l’apparecchiatura. Simbolo Definizione Segnale di avvertenza generale Attenzione Non sterilizzare Consultare le istruzioni per l’uso Simbolo universale di riciclaggio 1 volt 1 ampere 1 VA 1 voltampere 1 Hz 1 hertz Corrente alternata Numero di catalogo www.stryker.com...
  • Page 57: Istruzioni

    Limite di temperatura Limite di umidità atmosferica ATTENZIONE – Disporre SEMPRE il cavo di alimentazione in modo da evitare che sia calpestato, che si possa inciampare su di esso o che sia in altro modo soggetto a danni o sollecitazioni. www.stryker.com...
  • Page 58: Collegamento Del Caricabatterie

    NOTA – In caso di difficoltà nell’uso dell’apparecchiatura, rivolgersi al rappresentante addetto alle vendite Stryker o chiamare il servizio assistenza clienti Stryker. Vedere la sezione Informazioni di contatto. Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi alla filiale Stryker più vicina.
  • Page 59: Ricarica Di Un Modulo Di Alimentazione

    1. Inserire nel caricabatterie un modulo di alimentazione pulito e asciutto. Accertarsi di face scattare saldamente il modulo di alimentazione nella propria sede in modo da garantire l’accoppiamento con i contatti del caricabatterie. www.stryker.com...
  • Page 60 ▪ La spia di sostituzione consigliata si accende. ▪ Viene visualizzato il simbolo di sostituzione consigliata. ▪ Viene visualizzato il numero dei cicli di ricarica a cui è stato sottoposto il modulo di alimentazione. www.stryker.com...
  • Page 61 NOTA – Se il modulo di alimentazione è in condizioni scadenti, la sequenza di ricarica include informazioni supplementari. ▪ La spia di sostituzione consigliata si accende. ▪ Viene visualizzato il simbolo di sostituzione consigliata. www.stryker.com...
  • Page 62 Vedere la sezione Caratteristiche. NOTA – Se il modulo di alimentazione è in condizioni scadenti, la conclusione della sequenza di ricarica include informazioni supplementari. ▪ La spia di sostituzione consigliata rimane accesa. ▪ Il simbolo di sostituzione consigliata rimane visualizzato. www.stryker.com...
  • Page 63: Resettaggio Di Un Interruttore Automatico

    AVVERTENZA – NON usare il caricabatterie se uno qualsiasi degli interruttori automatici scatta ripetutamente interrompendo l’alimentazione. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente della struttura sanitaria e rivolgersi a Stryker. In caso di un inconveniente elettrico transitorio, un interruttore automatico può scattare interrompendo l’alimentazione. Spostare l’interruttore a levetta verso l’alto per resettare l’interruttore automatico e ripristinare la funzionalità...
  • Page 64: Pulizia

    3. Asciugare immediatamente il caricabatterie con un panno morbido e privo di lanugine o con aria compressa (<140 kPa). 4. Esaminare il caricabatterie e il cavo di alimentazione per escludere la presenza di danni. Vedere la sezione Esame. www.stryker.com...
  • Page 65: Esame

    NOTA – Se l’apparecchiatura non supera i criteri di esame, rivolgersi al rappresentante addetto alle vendite Stryker o chiamare il servizio assistenza clienti Stryker. Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi alla filiale Stryker più vicina. Conservazione e manipolazione ATTENZIONE – Conservare e trasportare l’apparecchiatura rispettando SEMPRE le condizioni ambientali specificate.
  • Page 66: Assistenza

    Stryker. ▪ Per informazioni sull’assistenza, rivolgersi al rappresentante addetto alle vendite Stryker o chiamare il servizio assistenza clienti Stryker. Vedere la sezione Informazioni di contatto. Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi alla filiale Stryker più vicina.
  • Page 67: Caratteristiche Tecniche

    7310-120-700 Rev-AA Caratteristiche tecniche Modello: Caricabatterie STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G Charger), 2 vani Numero di 7310-120-000 catalogo: Dimensioni: Altezza: 130 mm Larghezza: 245 mm Lunghezza: 394 mm Peso: 1,6 kg Modalità Funzionamento continuo operativa: Caratteristiche elettriche: Ingresso: 100-240 V c.a. / 135-175 VA (50/60 Hz)
  • Page 68: Conformità Di Sicurezza Del Prodotto

    7310-120-700 Rev-AA Conformità di sicurezza del prodotto www.stryker.com...
  • Page 69: Compatibilità Elettromagnetica

    Il caricabatterie STRYKER SYSTEM G, 2 vani (REF 7310-120-000) è predisposto per l’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. Il cliente o l’utilizzatore del caricabatterie STRYKER SYSTEM G, 2 vani (REF 7310-120-000) deve garantire che sia usato in un ambiente dotato di tali caratteristiche.
  • Page 70 Il caricabatterie STRYKER SYSTEM G, 2 vani (REF 7310-120-000) è predisposto per l’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. Il cliente o l’utilizzatore del caricabatterie STRYKER SYSTEM G, 2 vani (REF 7310-120-000) deve garantire che sia usato in un ambiente dotato di tali caratteristiche.
  • Page 71 Se l’intensità di campo misurata sul luogo di utilizzo del caricabatterie STRYKER SYSTEM G, 2 vani (REF 7310-120-000) supera il livello di conformità RF applicabile sopra riportato, è necessario osservare il caricabatterie STRYKER SYSTEM G, 2 vani (REF 7310-120-000) per verificarne il normale funzionamento.
  • Page 72 Distanze di separazione consigliate tra le apparecchiature di comunicazione in RF portatili e mobili e il caricabatterie STRYKER SYSTEM G, 2 vani (REF 7310-120-000) L’uso del caricabatterie STRYKER SYSTEM G, 2 vani (REF 7310-120-000) è previsto in un ambiente elettromagnetico con controllo delle interferenze a radiofrequenza irradiate. Per contribuire a evitare le interferenze elettromagnetiche, il cliente o l’utilizzatore del caricabatterie STRYKER SYSTEM...
  • Page 74 Conformidade da segurança do produto ....20 Compatibilidade electromagnética ..... . 21 www.stryker.com...
  • Page 75: Introdução

    Para obter informações adicionais, incluindo informações sobre segurança, formação em serviço ou literatura actual, contacte o seu representante de vendas da Stryker ou contacte telefonicamente o apoio ao cliente da Stryker através dos números 1-269-323-7700 ou 1-800-253-3210. Fora dos EUA, contacte a subsidiária da Stryker mais próxima.
  • Page 76: Indicações De Utilização

    7310-120-700 Rev-AA Indicações de utilização O carregador SYSTEM G da STRYKER, 2 compartimentos (STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay) é um carregador de baterias modular com duas estações destinado a carregar os módulos de alimentação da peça de mão do SYSTEM G da STRYKER (STRYKER SYSTEM G handpiece power modules).
  • Page 77: Para Utilização Com

    NOTAS: ▪ Os componentes são vendidos separadamente. ▪ Contacte o seu representante de vendas da Stryker ou telefone para o apoio ao cliente da Stryker para obter a lista completa dos componentes ou informação sobre as encomendas. Consulte a secção Informações de contacto.
  • Page 78: Características

    Tomada do cabo de alimentação — permite a ligação do cabo de alimentação. Disjuntores — permitem a recuperação de falhas eléctricas momentâneas. Cabo de alimentação — liga o carregador a uma tomada eléctrica das instalações. www.stryker.com...
  • Page 79: Ecrã Informativo

    Má — o módulo de alimentação está no fim ou perto do fim da sua vida útil. Recomenda-se a substituição. Substituir — indica que o módulo de alimentação está no fim ou perto do fim da sua vida útil. Recomenda-se a substituição. www.stryker.com...
  • Page 80: Luzes Indicadoras

    Símbolo Definição Sinal de advertência geral Precaução Não esterilize Consultar as instruções de utilização Símbolo de reciclagem universal 1 volt 1 ampere 1 VA 1 volt ampere 1 Hz 1 Hertz Corrente alternada Número de catálogo www.stryker.com...
  • Page 81: Instruções

    Limites de Limites de Limites de pressão temperatura humidade atmosférica PRECAUÇÃO: Coloque SEMPRE o cabo de alimentação num local onde não possa ser pisado, não se possa tropeçar nem esteja, de outra forma, sujeito a danos ou sob tensão. www.stryker.com...
  • Page 82: Ligar O Carregador

    ▪ O equipamento está limpo. NOTA: Se sentir dificuldades durante a operação, contacte o seu representante de vendas da Stryker ou ligue para o Serviço de Apoio ao Cliente da Stryker. Consulte a secção Informações de contacto. Fora dos EUA, contacte a subsidiária da Stryker mais próxima.
  • Page 83: Carregar Um Módulo De Alimentação

    ▪ Para obter a capacidade máxima, armazene os módulos de alimentação no carregador de baterias de modo a manter a carga máxima. 1. Instale um módulo de alimentação limpo e seco no carregador. Certifique-se de que o módulo de alimentação está encaixado na posição correcta nos contactos do carregador. www.stryker.com...
  • Page 84 NOTA: Se o módulo de alimentação estiver danificado ou no fim da vida útil, o carregador não carregará o módulo de alimentação: ▪ A luz de substituição acende. ▪ É apresentado o símbolo de substituição. ▪ É apresentado o número de ciclos de carga para o módulo de alimentação. www.stryker.com...
  • Page 85 4. Após 60 segundos, o nível de carga alterna com o número de ciclos de carga para o módulo de alimentação. NOTA: Se o módulo de alimentação estiver com estado de saúde mau, a sequência de carregamento incluirá as informações adicionais: ▪ A luz de substituição acende. ▪ É apresentado o símbolo de substituição. www.stryker.com...
  • Page 86 Características. NOTA: Se o módulo de alimentação estiver em estado de saúde mau, a sequência de carregamento incluirá as informações adicionais: ▪ A luz de substituição continua acesa. ▪ O símbolo de substituição continua a ser apresentado. www.stryker.com...
  • Page 87: Repor Um Disjuntor

    ADVERTÊNCIA: NÃO utilize o carregador se algum dos disjuntores do circuito continuar a disparar e a desligar a alimentação. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica das instalações e contacte a Stryker. Em caso de falha eléctrica momentânea, um disjuntor pode disparar e desligar a alimentação.
  • Page 88: Limpeza

    3. Seque de imediato o carregador com um pano macio que não largue pêlos ou com ar comprimido, < 140 kPa. 4. Inspeccione o carregador e o cabo de alimentação para verificar se existem danos. Consulte a secção Inspecção. www.stryker.com...
  • Page 89: Inspecção

    Sem fissuras na estrutura NOTA: Se o equipamento não cumprir os critérios de inspecção, contacte o seu representante de vendas da Stryker ou telefone para o serviço de apoio ao cliente. Fora dos EUA, contacte a subsidiária da Stryker mais próxima.
  • Page 90: Assistência

    Stryker. ▪ Para obter informações de assistência, contacte o seu representante de vendas da Stryker ou contacte telefonicamente o serviço de apoio ao cliente da Stryker. Consulte a secção Informações de contacto. Fora dos EUA, contacte a subsidiária da Stryker mais próxima.
  • Page 91: Especificações

    7310-120-700 Rev-AA Especificações Modelo: Carregador SYSTEM G da STRYKER (STRYKER SYSTEM G Charger), 2 compartimentos Número de 7310-120-000 catálogo: Dimensões: Altura: 130 mm Largura: 245 mm Comprimento: 394 mm Massa: 1,6 kg Modo de Funcionamento contínuo funcionamento: Especificações eléctricas: Entrada: 100-240 VCA/135-175 VA (50/60 Hz) Saída:...
  • Page 92: Conformidade Da Segurança Do Produto

    7310-120-700 Rev-AA Conformidade da segurança do produto www.stryker.com...
  • Page 93: Compatibilidade Electromagnética

    O carregador SYSTEM G da STRYKER, 2 compartimentos (REF 7310-120-000), destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do carregador SYSTEM G da STRYKER, 2 compartimentos (REF 7310-120-000) deve garantir que o mesmo é utilizado num ambiente com estas características.
  • Page 94 O carregador SYSTEM G da STRYKER, 2 compartimentos (REF 7310-120-000), destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do carregador SYSTEM G da STRYKER, 2 compartimentos (REF 7310-120-000) deve garantir que o mesmo é utilizado num ambiente com estas características.
  • Page 95 RF fixos, deve considerar-se a realização de um estudo electromagnético do local. Se a intensidade de campo avaliada no local onde o carregador SYSTEM G da STRYKER, 2 compartimentos (REF 7310-120-000), é utilizado ultrapassar o nível de conformidade de RF supracitado, deve verificar-se o carregador SYSTEM G da STRYKER, 2 compartimentos (REF 7310-120-000) para confirmação de um...
  • Page 96 2 compartimentos (REF 7310-120-000), podem ajudar a prevenir a interferência electromagnética mantendo uma distância mínima entre equipamentos de comunicações de RF (transmissores) portáteis e móveis e o carregador SYSTEM G da STRYKER, 2 compartimentos (REF 7310-120-000), conforme recomendado abaixo, de acordo com a potência de saída máxima dos equipamentos de comunicações.
  • Page 98 Zgodność bezpieczeństwa produktu ..... 20 Kompatybilność elektromagnetyczna..... 21 www.stryker.com...
  • Page 99: Wstęp

    Aby uzyskać dodatkowe informacje, w tym informacje dotyczące bezpieczeństwa, szkoleń podczas pracy lub aktualnego piśmiennictwa, należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym firmy Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi Klienta firmy Stryker pod nr 1-269-323-7700 lub 1-800-253-3210. Poza Stanami Zjednoczonymi należy się skontaktować z najbliższą filią firmy Stryker.
  • Page 100: Wskazania Do Użycia

    7310-120-700 Rev-AA Wskazania do użycia Ładowarka STRYKER SYSTEM G, 2-komorowa (STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay) to dwukomorowa, modułowa ładowarka baterii przeznaczona do ładowania modułów zasilania uchwytu STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G handpiece power modules). Przeciwwskazania Brak znanych. Wytyczne dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIA:...
  • Page 101: Do Stosowania Z

    ▪ W celu uzyskania pełnej listy elementów lub informacji dotyczących zamawiania, należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym firmy Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi Klienta firmy Stryker. Zobacz rozdział Dane kontaktowe. Poza Stanami Zjednoczonymi należy się skontaktować z najbliższą filią firmy Stryker.
  • Page 102: Cechy Produktu

    Styki ładowarki – łączą się z modułem zasilania, zamykając obwód elektryczny. Gniazdo przewodu zasilającego – umożliwia podłączenie przewodu zasilającego. Wyłączniki automatyczne – pozwalają na przywrócenie pracy przy chwilowych usterkach elektrycznych. Przewód zasilający – łączy ładowarkę z gniazdem sieci zasilania danej placówki. www.stryker.com...
  • Page 103: Ekran Informacyjny

    Dobry – moduł zasilania jest w połowie swojego okresu używalności. Zły – moduł zasilania jest na końcu lub blisko końca swojego okresu używalności. Zaleca się wymianę. Wymiana – wskazuje, że moduł zasilania jest na końcu lub blisko końca swojego okresu używalności. Zaleca się wymianę. www.stryker.com...
  • Page 104: Lampki Kontrolne

    Karcie definicji symboli. Zobacz Karta definicji symboli dostarczona wraz z urządzeniem. Symbol Definicja Ogólny znak ostrzegawczy Przestroga Nie sterylizować Patrz instrukcja użycia Uniwersalny symbol recyklingu 1 wolt 1 amper 1 woltamper 1 herc Prąd zmienny Numer katalogowy www.stryker.com...
  • Page 105: Instrukcje

    środowiska. Ograniczenie Dopuszczalny zakres Dopuszczalny zakres temperatury wilgotności ciśnienia atmosferycznego PRZESTROGA: Przewód zasilający należy ZAWSZE umieścić w takim miejscu, gdzie nie zostanie on nadepnięty, nie spowoduje potknięć, ani nie zostanie w inny sposób uszkodzony lub narażony na obciążenia. www.stryker.com...
  • Page 106: Podłączanie Ładowarki

    ▪ Sprzęt jest czysty. UWAGA: W przypadku trudności podczas eksploatacji należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym firmy Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi Klienta firmy Stryker. Zobacz rozdział Dane kontaktowe. Poza Stanami Zjednoczonymi należy się skontaktować z najbliższą filią firmy Stryker.
  • Page 107: Ładowanie Modułu Zasilania

    ▪ Sekwencja ładowania może trwać od 5 do 45 minut, w zależności od bieżącego poziomu naładowania modułu zasilania. ▪ Aby zapewnić maksymalny poziom naładowania, moduły zasilania należy przechowywać w ładowarce baterii. 1. Zainstalować czysty, suchy moduł zasilania w ładowarce. Upewnić się, że moduł zasilania jest dobrze zatrzaśnięty na stykach ładowarki. www.stryker.com...
  • Page 108 ▪ Zostanie wyświetlony poziom naładowania modułu zasilania. UWAGA: Jeśli moduł zasilania jest uszkodzony lub jest na końcu swojego okresu używalności, ładowarka nie będzie ładować modułu zasilania: ▪ Lampka wymiany się zaświeci. ▪ Zostanie wyświetlony symbol wymiany. ▪ Zostanie wyświetlona liczba cykli ładowania modułu zasilania. www.stryker.com...
  • Page 109 4. Po 60 sekundach poziom naładowania będzie się wyświetlać naprzemiennie z liczbą cykli ładowania modułu zasilania. UWAGA: Jeśli stan modułu zasilania jest zły, sekwencja ładowania będzie wyświetlać dodatkowe informacje: ▪ Lampka wymiany się zaświeci. ▪ Zostanie wyświetlony symbol wymiany. www.stryker.com...
  • Page 110 Zobacz rozdział Cechy produktu. UWAGA: Jeśli stan modułu zasilania jest zły, po zakończeniu sekwencji ładowania zostaną wyświetlone dodatkowe informacje: ▪ Lampka wymiany będzie się świecić. ▪ Symbol wymiany będzie się nadal wyświetlać. www.stryker.com...
  • Page 111: Resetowanie Wyłącznika Automatycznego

    Odłączyć przewód zasilający od gniazda sieci zasilania danej placówki i skontaktować się z firmą Stryker. W przypadku chwilowej awarii zasilania wyłącznik automatyczny może się wyłączyć i odłączyć zasilanie. Nacisnąć górną część przełącznika dwustabilnego, aby zresetować...
  • Page 112: Czyszczenie

    ściereczką zwilżoną przygotowanym roztworem czyszczącym lub nieściernym środkiem dezynfekującym do użytku szpitalnego i wodą. 3. Niezwłocznie wysuszyć ładowarkę miękką, niepylącą ściereczką lub sprężonym powietrzem < 140 kPa. 4. Sprawdzić ładowarkę i przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Zobacz rozdział Inspekcja. www.stryker.com...
  • Page 113: Inspekcja

    UWAGA: Jeśli sprzęt nie spełnia kryteriów inspekcji, należy się skontaktować z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi Klienta firmy Stryker. Poza Stanami Zjednoczonymi należy się skontaktować z najbliższą filią firmy Stryker. Przechowywanie i postępowanie z produktem PRZESTROGA: ZAWSZE należy transportować...
  • Page 114: Serwis

    żądanie personelu serwisu upoważnionego przez firmę Stryker. ▪ W sprawie naprawy należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym firmy Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi Klienta firmy Stryker. Zobacz rozdział Dane kontaktowe. Poza Stanami Zjednoczonymi należy się skontaktować z najbliższą filią firmy Stryker.
  • Page 115: Parametry Techniczne

    7310-120-700 Rev-AA Parametry techniczne Model: Ładowarka STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G Charger), 2-komorowa 7310-120-000 Nr katalogowy: Wymiary: Wysokość: 130 mm Szerokość: 245 mm Długość: 394 mm Waga: 1,6 kg Tryb pracy: Działanie ciągłe Elektryczne: Napięcie 100–240 V AC / 135–175 VA (50/60 Hz) wejściowe:...
  • Page 116: Zgodność Bezpieczeństwa Produktu

    7310-120-700 Rev-AA Zgodność bezpieczeństwa produktu www.stryker.com...
  • Page 117: Kompatybilność Elektromagnetyczna

    Kompatybilność elektromagnetyczna Wytyczne oraz oświadczenie producenta - emisja elektromagnetyczna Ładowarka STRYKER SYSTEM G, 2-komorowa (REF 7310-120-000) jest przeznaczona do użytku w środowisku elektromagnetycznym określonym poniżej. Klient lub użytkownik ładowarki STRYKER SYSTEM G, 2-komorowej (REF 7310-120-000) powinien zapewnić jej użytkowanie w takim środowisku.
  • Page 118 7310-120-700 Rev-AA Wskazówki i deklaracja producenta - odporność elektromagnetyczna Ładowarka STRYKER SYSTEM G, 2-komorowa (REF 7310-120-000) jest przeznaczona do użytku w środowisku elektromagnetycznym określonym poniżej. Klient lub użytkownik ładowarki STRYKER SYSTEM G, 2-komorowej (REF 7310-120-000) powinien zapewnić jej użytkowanie w takim środowisku.
  • Page 119 Aby ocenić środowisko elektromagnetyczne wytwarzane przez stacjonarne nadajniki RF, należy rozważyć przeprowadzenie badania środowiska pod kątem promieniowania elektromagnetycznego. Jeśli natężenie pola mierzone w miejscu, gdzie używana jest ładowarka STRYKER SYSTEM G, 2-komorowa (REF 7310-120-000), przekracza wymieniony powyżej poziom zgodności urządzeń RF, należy obserwować...
  • Page 120 ładowarki STRYKER SYSTEM G, 2-komorowej (REF 7310-120-000) może zapobiegać powstawaniu interferencji elektromagnetycznych, zachowując minimalną odległość oddzielenia między przenośnym i mobilnym sprzętem łączności radiowej (RF) (nadajnikami) a ładowarką STRYKER SYSTEM G, 2-komorową (REF 7310-120-000) zgodnie z poniższymi zaleceniami podanymi według maksymalnej mocy wyjściowej sprzętu łączności.
  • Page 122 Συμμόρφωση με τις απαιτήσεις ασφάλειας προϊόντων ... 20 Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα ..... . 21 www.stryker.com...
  • Page 123: Εισαγωγή

    Για περισσότερες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών ασφάλειας, για επιτόπια εκπαίδευση ή για την τρέχουσα βιβλιογραφία, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker ή καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Stryker στον αριθμό 1-269-323-7700 ή 1-800-253-3210. Εκτός των ΗΠΑ, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη θυγατρική...
  • Page 124: Ενδείξεις Χρήσης

    7310-120-700 Rev-AA Ενδείξεις χρήσης Ο φορτιστής STRYKER SYSTEM G, 2 θέσεων (STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay) είναι ένας τμηματικός φορτιστής μπαταριών δύο σταθμών που προορίζεται για τη φόρτιση των μονάδων τροφοδοσίας του οργάνου χειρός STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G handpiece power modules).
  • Page 125: Για Χρήση Με

    Η ενότητα αυτή αναφέρεται στα εξαρτήματα που προορίζονται για χρήση με τον εξοπλισμό, έτσι ώστε ο συνδυασμός να είναι ασφαλής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: ▪ Χρησιμοποιείτε μόνον εγκεκριμένο από τη Stryker εξοπλισμό, εκτός εάν καθορίζεται διαφορετικά. ▪ Η χρήση μη εγκεκριμένου ηλεκτρικού εξοπλισμού ενδέχεται να έχει...
  • Page 126: Χαρακτηριστικά

    Επαφές του φορτιστή – Αλληλοσυνδέονται με τη μονάδα τροφοδοσίας για την ολοκλήρωση ενός ηλεκτρικού κυκλώματος. Υποδοχή καλωδίου ρεύματος – Επιτρέπει τη σύνδεση του καλωδίου ρεύματος. Ασφαλειοδιακόπτες κυκλώματος – Επιτρέπει την αποκατάσταση από στιγμιαία ηλεκτρικά σφάλματα. Καλώδιο ρεύματος – Συνδέει τον φορτιστή στην πρίζα ρεύματος του ιδρύματος. www.stryker.com...
  • Page 127: Οθόνη Πληροφοριών

    Κακή – Η μονάδα τροφοδοσίας βρίσκεται στο τέλος ή κοντά στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της. Συνιστάται αντικατάσταση. Αντικατάσταση – Υποδεικνύει ότι η μονάδα τροφοδοσίας βρίσκεται στο τέλος ή κοντά στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της. Συνιστάται αντικατάσταση. www.stryker.com...
  • Page 128: Ενδεικτικές Λυχνίες

    σε αυτήν την ενότητα ή/και στον Πίνακα ορισμού συμβόλων. Δείτε τον Πίνακα ορισμού συμβόλων που παρέχεται με τον εξοπλισμό. Σύμβολο Ορισμός Σήμα γενικής προειδοποίησης Προσοχή Μην αποστειρώνετε Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Σύμβολο γενικής ανακύκλωσης 1 Volt 1 Ampere 1 Volt Ampere 1 Hertz Εναλλασσόμενο ρεύμα Αριθμός καταλόγου www.stryker.com...
  • Page 129: Οδηγίες

    Περιορισμός θερμοκρασίας Περιορισμός υγρασίας ατμοσφαιρικής πίεσης ΠΡΟΣΟΧΗ: Να τοποθετείτε ΠΑΝΤΟΤΕ το καλώδιο ρεύματος σε σημείο όπου δεν θα μπορεί να το πατήσουν ή να σκοντάψουν σε αυτό διερχόμενα άτομα και σε σημείο όπου δεν θα υποστεί ζημιά ή καταπόνηση. www.stryker.com...
  • Page 130: Για Να Συνδέσετε Το Φορτιστή

    ▪ Ο εξοπλισμός είναι καθαρός. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν αντιμετωπίζετε δυσκολία κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker ή καλέστε την εξυπηρέτηση πελατών της Stryker. Δείτε την ενότητα Πληροφορίες επικοινωνίας. Εκτός των ΗΠΑ, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη θυγατρική...
  • Page 131: Για Φόρτιση Μιας Μονάδας Τροφοδοσίας

    ▪ Για μέγιστη χωρητικότητα, φυλάσσετε τις μονάδες τροφοδοσίας στον φορτιστή μπαταριών για να διατηρηθούν πλήρως φορτισμένες. 1. Τοποθετήστε μια καθαρή, στεγνή μονάδα τροφοδοσίας στον φορτιστή. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα τροφοδοσίας είναι καλά κουμπωμένη στη θέση της, στις επαφές του φορτιστή. www.stryker.com...
  • Page 132 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η μονάδα τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά ή βρίσκεται στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της, ο φορτιστής δεν θα φορτίζει τη μονάδα τροφοδοσίας: ▪ Η λυχνία αντικατάστασης θα ανάψει. ▪ Θα εμφανιστεί το σύμβολο αντικατάστασης. ▪ Θα εμφανιστεί ο αριθμός των κύκλων φόρτισης για τη μονάδα τροφοδοσίας. www.stryker.com...
  • Page 133 4. Μετά από 60 δευτερόλεπτα, το επίπεδο φόρτισης θα εναλλάσσεται με τον αριθμό των κύκλων φόρτισης για τη μονάδα τροφοδοσίας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η υγεία της μονάδας τροφοδοσίας είναι κακή, η αλληλουχία φόρτισης θα περιλαμβάνει πρόσθετες πληροφορίες: ▪ Η λυχνία αντικατάστασης θα ανάψει. ▪ Θα εμφανιστεί το σύμβολο αντικατάστασης. www.stryker.com...
  • Page 134 το σύμβολο υγείας της μονάδας υποδεικνύει την υγεία της μονάδας τροφοδοσίας. Δείτε την ενότητα Χαρακτηριστικά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η υγεία της μονάδας τροφοδοσίας είναι κακή, στο τέλος της αλληλουχίας φόρτισης θα περιλαμβάνονται πρόσθετες πληροφορίες: ▪ Η λυχνία αντικατάστασης θα παραμείνει αναμμένη. ▪ Θα συνεχίζει να εμφανίζεται το σύμβολο αντικατάστασης. www.stryker.com...
  • Page 135: Για Επαναφορά Ενός Ασφαλειοδιακόπτη

    από τους ασφαλειοδιακόπτες συνεχίζει να πέφτει και απενεργοποιήστε τον. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα ρεύματος του ιδρύματος και επικοινωνήστε με τη Stryker. Σε περίπτωση στιγμιαίου ηλεκτρικού σφάλματος, ένας ασφαλειοδιακόπτης μπορεί να πέσει και να προκληθεί απενεργοποίηση. Πιέστε τον διακόπτη...
  • Page 136: Καθαρισμός

    εφυγραμένο με προετοιμασμένο διάλυμα καθαρισμού ή μη αποξεστικό απολυμαντικό νοσοκομειακού τύπου και νερό. 3. Στεγνώστε αμέσως τον φορτιστή με μαλακό ύφασμα που δεν αφήνει χνούδι ή πεπιεσμένο αέρα < 140 kPa. 4. Επιθεωρήστε τον φορτιστή και το καλώδιο ρεύματος για τυχόν ζημιά. Δείτε την ενότητα Επιθεώρηση. www.stryker.com...
  • Page 137: Επιθεώρηση

    Το περίβλημα δεν έχει ρωγμές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν ο εξοπλισμός δεν πληροί τα κριτήρια επιθεώρησης, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker ή καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Stryker. Εκτός των ΗΠΑ, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη θυγατρική της Stryker. Φύλαξη και χειρισμός...
  • Page 138: Σέρβις

    αίτηση αποκλειστικά από το εξουσιοδοτημένο προσωπικό συντήρησης της Stryker. ▪ Για πληροφορίες σέρβις, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker ή καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Stryker. Δείτε την ενότητα Πληροφορίες επικοινωνίας. Εκτός των ΗΠΑ, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη θυγατρική της Stryker.
  • Page 139: Προδιαγραφές

    7310-120-700 Rev-AA Προδιαγραφές Μοντέλο: Φορτιστής STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G Charger), 2 θέσεων Αριθμός καταλόγου: 7310-120-000 Διαστάσεις: Ύψος: 130 mm Πλάτος: 245 mm Μήκος: 394 mm Μάζα: 1,6 kg Τρόπος λειτουργίας: Συνεχής λειτουργία Ηλεκτρικές: Είσοδος: 100-240 V AC / 135-175 VA (50/60 Hz) Έξοδος:...
  • Page 140: Συμμόρφωση Με Τις Απαιτήσεις Ασφάλειας Προϊόντων

    7310-120-700 Rev-AA Συμμόρφωση με τις απαιτήσεις ασφάλειας προϊόντων www.stryker.com...
  • Page 141: Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα

    Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Καθοδήγηση και δήλωση του κατασκευαστή - ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Ο φορτιστής STRYKER SYSTEM G, 2 θέσεων (REF 7310-120-000) προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του φορτιστή STRYKER SYSTEM G, 2 θέσεων (REF 7310-120-000) πρέπει να διασφαλίσει ότι...
  • Page 142 7310-120-700 Rev-AA Καθοδήγηση και δήλωση του κατασκευαστή - ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Ο φορτιστής STRYKER SYSTEM G, 2 θέσεων (REF 7310-120-000) προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του φορτιστή STRYKER SYSTEM G, 2 θέσεων (REF 7310-120-000) πρέπει να διασφαλίσει ότι χρησιμοποιείται σε τέτοιου είδους...
  • Page 143 μια επιτόπια ηλεκτρομαγνητική μελέτη. Εάν η μετρούμενη ένταση πεδίου στη θέση στην οποία χρησιμοποιείται ο φορτιστής STRYKER SYSTEM G, 2 θέσεων (REF 7310-120-000) υπερβαίνει το ισχύον επίπεδο συμμόρφωσης ραδιοσυχνοτήτων που αναφέρεται παραπάνω, ο φορτιστής STRYKER SYSTEM G, 2 θέσεων (REF 7310-120-000) θα...
  • Page 144 Ο φορτιστής STRYKER SYSTEM G, 2 θέσεων (REF 7310-120-000) προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον, στο οποίο οι διαταραχές λόγω ακτινοβολούμενων ραδιοσυχνοτήτων βρίσκονται υπό έλεγχο. Ο πελάτης ή ο χρήστης του φορτιστή STRYKER SYSTEM G, 2 θέσεων (REF 7310-120-000) είναι δυνατό να βοηθήσει στην πρόληψη τυχόν ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών...
  • Page 146 Ürün Güvenlik Uyumu......20 Elektromanyetik Uyumluluk ......21 www.stryker.com...
  • Page 147: Giriş

    ▪ Bir NOT, işlemle ilgili bilgiye ektir ve/veya açıklama yapar. İrtibat Bilgisi Güvenlik bilgisi dahil olmak üzere ek bilgi, hizmet içi eğitim veya güncel literatür için Stryker satış temsilcinizle irtibat kurun veya Stryker müşteri hizmetlerini 1-269-323-7700 veya 1-800-253-3210 numaralarından arayın. A.B.D. dışında, en yakın Stryker yan kuruluşuyla irtibat kurun.
  • Page 148: Kullanım Endikasyonları

    7310-120-700 Rev-AA Kullanım Endikasyonları STRYKER SYSTEM G Şarj Cihazı, 2 Yuvalı (STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay) ürünü STRYKER SYSTEM G el kısmı güç modüllerini (STRYKER SYSTEM G handpiece power modules) şarj etmek için kullanılması amaçlanmış iki istasyonlu, modüler bir batarya şarj cihazıdır.
  • Page 149: Şunlarla Kullanılmak Üzeredir

    NOTLAR: ▪ Bileşenler ayrı satılır. ▪ Bileşenlerin tam bir listesi veya sipariş bilgileri için Stryker satış temsilcinizle irtibat kurun veya Stryker müşteri hizmetlerini arayın. Bakınız İrtibat Bilgileri kısmı. A.B.D. dışında, en yakın Stryker yan kuruluşuyla irtibat kurun. Tanım STRYKER SYSTEM G Güç...
  • Page 150: Özellikler

    Şarj Cihazı Kontakları – Bir elektrik devresini tamamlamak için güç modülüne bağlanır. Güç Kablosu Yuvası – Güç kablosunun bağlanmasını mümkün kılar. Devre Kesiciler – Geçici elektrik arızalarından geri dönülmesini mümkün kılar. Güç Kablosu – Şarj cihazını tesisin güç yuvasına bağlar. www.stryker.com...
  • Page 151: Bilgi Ekranı

    Mükemmel – Güç modülü faydalı ömrünün başında veya yakınındadır. İyi – Güç modülü faydalı ömrünün ortasındadır. Zayıf – Güç modülü faydalı ömrünün sonunda veya yakınındadır. Değiştirme önerilir. Değiştir – Güç modülünün faydalı ömrünün sonunda veya yakınında olduğuna işaret eder. Değiştirme önerilir. www.stryker.com...
  • Page 152: Gösterge Işıkları

    Tanımlama Tablosunda tanımlanmıştır. Ekipmanla sağlanan Sembol Tanımlama Tablosuna bakınız. Sembol Tanım Genel Uyarı İşareti Dikkat Sterilize etmeyin Kullanma talimatına başvurun Üniversal Geri Dönüştürme Sembolü 1 Volt 1 Amper 1 VA 1 Volt Amper 1 Hz 1 Hertz Alternatif Akım Katalog Numarası www.stryker.com...
  • Page 153: Talimat

    ▪ Şarj cihazını steril alana YERLEŞTİRMEYİN. ▪ Ekipmanı DAİMA belirtilen çevresel koşul değerleri dahilinde çalıştırın: Atmosferik Basınç Sıcaklık Sınırları Nem Sınırlaması Sınırlaması DİKKAT: Güç kablosunu DAİMA üzerine basılmayacağı, takılınmayacağı veya başka şekilde hasar veya strese maruz kalmayacağı bir yere yerleştirin. www.stryker.com...
  • Page 154: Şarj Cihazını Takma

    ▪ Ekipman temizdir. NOT: Çalıştırma sırasında zorluk yaşarsanız, Stryker satış temsilcinizle irtibat kurun veya Stryker müşteri hizmetlerini arayın. Bakınız İrtibat Bilgileri kısmı. A.B.D. dışında, en yakın Stryker yan kuruluşuyla irtibat kurun. 2. Şarj cihazını bir hastane sınıfı tesis güç yuvasına takmak için güç kablosunu kullanın.
  • Page 155: Güç Modülünü Şarj Etme

    ▪ Maksimum kapasite için güç modüllerini tam şarjı devam ettirmek üzere batarya şarj cihazı üzerinde saklayın. 1. Şarj cihazına temiz, kuru bir güç modülü yerleştirin. Güç modülünün şarj cihazı kontakları üzerindeki yerine sağlam bir şekilde tıklayarak oturduğundan emin olun. www.stryker.com...
  • Page 156 ▪ Şarj etme sembolü yanıp söner. ▪ Güç modülü için şarj seviyesi gösterilir. NOT: Güç modülü hasarlı veya faydalı ömrünün sonundaysa şarj cihazı güç modülünü şarj etmez: ▪ Değiştir ışığı açılır. ▪ Değiştir sembolü gösterilir. ▪ Güç modülü için şarj döngüsü sayısı gösterilir. www.stryker.com...
  • Page 157 7310-120-700 Rev-AA 4. 60 saniyeden sonra şarj seviyesi güç modülü için şarj döngüsü sayısıyla değişir. NOT: Güç modülünün durumu iyi değilse şarj etme dizisi ek bilgiler içerir: ▪ Değiştir ışığı açılır. ▪ Değiştir sembolü gösterilir. www.stryker.com...
  • Page 158 ▪ 10 veya daha fazla şarj döngüsü olan güç modülleri için modül sağlığı sembolü güç modülünün sağlığına işaret eder. Özellikler kısmına bakınız. NOT: Güç modülünün durumu iyi değilse şarj etme dizisinin sonu ek bilgiler içerir: ▪ Değiştir ışığı açık kalır. ▪ Değiştir sembolü gösterilmeye devam eder. www.stryker.com...
  • Page 159: Devre Kesiciyi Resetleme

    UYARI: İki devre kesiciden herhangi biri atmaya ve gücü kapatmaya devam ederse şarj cihazını KULLANMAYIN. Güç kablosunu tesisin güç yuvasından ayırın ve Stryker ile irtibat kurun. Geçici bir elektriksel arıza durumunda bir devre kesici atabilir ve gücü kapatabilir. Devre kesiciyi resetlemek ve çalışmaya devam etmek için geçiş anahtarını...
  • Page 160: Temizleme

    çizici olmayan bir hastane dezenfektanı ve suyla nemlendirilmiş yumuşak, tiftiksiz bir bezle yavaşça silin. 3. Şarj cihazını yumuşak, tiftiksiz bir bez veya < 140 kPa sıkıştırılmış hava kullanarak hemen kurutun. 4. Şarj cihazı ve güç kablosunu hasar açısından inceleyin. İnceleme kısmına bakınız. www.stryker.com...
  • Page 161: İnceleme

    Eğik kontak yok Muhafazada çatlak yok NOT: Ekipman inceleme kriterlerini karşılamazsa Stryker satış temsilcinizle irtibat kurun veya Stryker müşteri hizmetlerini arayın. A.B.D. dışında, en yakın Stryker yan kuruluşuyla irtibat kurun. Saklama ve Muamele DİKKAT: Ekipmanı DAİMA belirtilen çevresel koşul değerleri dahilinde taşıyın ve saklayın.
  • Page 162: Servis

    ▪ Bu ekipman için bakım dokümantasyonu sadece Stryker tarafından yetkilendirilmiş servis personelinden talep durumunda sağlanır. ▪ Servis bilgisi için Stryker satış temsilcinizle irtibat kurun veya Stryker müşteri hizmetlerini arayın. Bakınız İrtibat Bilgileri kısmı. A.B.D. dışında, en yakın Stryker yan kuruluşuyla irtibat kurun.
  • Page 163: Spesifikasyonlar

    7310-120-700 Rev-AA Spesifikasyonlar Model: STRYKER SYSTEM G Şarj Cihazı (STRYKER SYSTEM G Charger), 2 Yuvalı Katalog 7310-120-000 Numarası: Boyutlar: Yükseklik: 130 mm Genişlik: 245 mm Uzunluk: 394 mm Kitle: 1,6 kg Çalışma Modu: Sürekli Çalışma Elektrikle ilgili: Giriş: 100-240 V AC / 135-175 VA (50/60 Hz) Çıkış:...
  • Page 164: Ürün Güvenlik Uyumu

    7310-120-700 Rev-AA Ürün Güvenlik Uyumu www.stryker.com...
  • Page 165: Elektromanyetik Uyumluluk

    Kılavuz ve üreticinin beyanı - elektromanyetik emisyonlar STRYKER SYSTEM G Şarj Cihazı, 2 Yuvalı (REF 7310-120-000) aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. STRYKER SYSTEM G Şarj Cihazı, 2 Yuvalı (REF 7310- 120-000) ürününün müşterisi veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır.
  • Page 166 Kılavuz ve üreticinin beyanı - elektromanyetik bağışıklık STRYKER SYSTEM G Şarj Cihazı, 2 Yuvalı (REF 7310-120-000) aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. STRYKER SYSTEM G Şarj Cihazı, 2 Yuvalı (REF 7310- 120-000) ürününün müşterisi veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır.
  • Page 167 RF vericileri nedeniyle elektromanyetik ortamı değerlendirmek üzere bir elektromanyetik alan taraması düşünülmelidir. STRYKER SYSTEM G Şarj Cihazı, 2 Yuvalı (REF 7310-120-000) ürününün kullanılacağı konumda ölçülen alan gücü yukarıda geçerli RF uyum düzeyini geçerse STRYKER SYSTEM G Şarj Cihazı, 2 Yuvalı (REF 7310-120-000) ürünü normal çalışmayı doğrulamak üzere gözlenmelidir. Anormal performans gözlenirse STRYKER SYSTEM G Şarj Cihazı, 2 Yuvalı...
  • Page 168 SYSTEM G Şarj Cihazı, 2 Yuvalı (REF 7310-120-000) ürününün müşterisi veya kullanıcısı taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı (vericiler) ile STRYKER SYSTEM G Şarj Cihazı, 2 Yuvalı (REF 7310- 120-000) ürünü arasında iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre aşağıda önerildiği şekilde minimum bir mesafeyi devam ettirerek elektromanyetik enterferansı...
  • Page 170 Соответствие изделия требованиям по безопасности ... 20 Электромагнитная совместимость ..... 21 www.stryker.com...
  • Page 171: Введение

    Если вам требуется дополнительная информация, включая информацию по безопасности, производственное обучение или текущую литературу, обратитесь к вашему торговому представителю компании Stryker или позвоните в отдел обслуживания клиентов Stryker по тел. 1-269-323-7700 или 1-800-253-3210. За пределами США обращайтесь в ближайший филиал компании Stryker.
  • Page 172: Показания К Применению

    Зарядное устройство STRYKER SYSTEM G с 2 отсеками (STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay) представляет собой модульное зарядное устройство для батарей с двумя отсеками, предназначенное для зарядки батарей ручных блоков STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G handpiece power modules). Противопоказания Неизвестны.
  • Page 173: Для Применения С

    ▪ Компоненты поступают в продажу отдельно. ▪ За полным списком компонентов или информацией по заказу обращайтесь к вашему торговому представителю компании Stryker или по телефону в отдел обслуживания клиентов компании Stryker. См. раздел «Контактная информация». За пределами США обращайтесь в ближайший филиал компании Stryker.
  • Page 174: Компоненты

    Контакты зарядного устройства – Предназначены для подключения к блоку питания для установления электрической цепи. Гнездо разъема кабеля питания – Предназначено для подсоединения кабеля питания. Автоматические выключатели – Позволяют устранять последствия кратковременного нарушения электропитания. Кабель питания – Соединяет зарядное устройство с розеткой электросети. www.stryker.com...
  • Page 175: Экран Информации

    или около начала срока службы. Хорошая – Блок питания находится в середине срока службы. Низкая – Срок службы блока питания закончен или почти закончен. Рекомендуется замена. Заменить – Указывает на то, что срок службы блока питания закончен или почти закончен. Рекомендуется замена. www.stryker.com...
  • Page 176: Световые Индикаторы

    См. «таблицу условных обозначений», поставляемую с оборудованием. Условное обозначение Определение Общий предупреждающий знак Предостережение Не стерилизовать См. инструкцию по применению Универсальный символ утилизации 1 вольт 1 ампер 1 VA 1 вольт-ампер 1 Hz 1 герц Переменный ток Каталожный номер www.stryker.com...
  • Page 177: Инструкции

    ▪ ВСЕГДА эксплуатируйте оборудование в указанных ниже условиях среды. Ограничение по Ограничение по Ограничение по атмосферному температуре влажности давлению ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ВСЕГДА располагайте кабель питания так, чтобы нельзя было на него наступить, на нем споткнуться или подвергнуть его иным опасностям повреждения или механических нагрузок. www.stryker.com...
  • Page 178: Как Подключить Зарядное Устройство

    ▪ оборудование не повреждено; ▪ оборудование не загрязнено. ПРИМЕЧАНИЕ: При возникновении затруднений в работе обращайтесь к торговому представителю компании Stryker или позвоните в отдел обслуживания клиентов компании Stryker. См. раздел «Контактная информация». За пределами США обращайтесь в ближайший филиал компании Stryker.
  • Page 179: Как Зарядить Блок Питания

    ▪ Для достижения максимальной емкости храните блоки питания на зарядных устройствах для батарей с целью поддержания состояния полной зарядки. 1. Установите чистый и сухой блок питания на зарядное устройство. Убедитесь в том, что блок питания надежно (до щелчка) закреплен на контактах зарядного устройства. www.stryker.com...
  • Page 180 ПРИМЕЧАНИЕ: Если блок питания поврежден или срок его службы истек, зарядное устройство не будет заряжать блок питания: ▪ включится световой сигнал замены; ▪ на дисплей будет выведен символ замены; ▪ на дисплей будет выведено число циклов зарядки блока питания. www.stryker.com...
  • Page 181 4. Через 60 секунд на дисплей будут попеременно выводиться уровень зарядки и число циклов зарядки блока питания. ПРИМЕЧАНИЕ: При низкой работоспособности блока питания в последовательность зарядки будет включена дополнительная информация: ▪ включится световой сигнал замены; ▪ на дисплей будет выведен символ замены. www.stryker.com...
  • Page 182 ▪ для модулей, прошедших 10 или более циклов зарядки, на дисплей будет выведен символ, отображающий степень работоспособности блока (см. раздел «Компоненты»). ПРИМЕЧАНИЕ: При низкой работоспособности блока питания в конце последовательности зарядки будет выведена дополнительная информация: ▪ будет по-прежнему гореть световой сигнал замены; ▪ будет по-прежнему отображен символ замены. www.stryker.com...
  • Page 183: Как Вернуть Автоматический Выключатель В Исходное Состояние

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ используйте зарядное устройство, если любой из автоматических выключателей постоянно срабатывает и отключает питание. Отсоедините кабель питания от розетки электросети свяжитесь с компанией Stryker. При кратковременном нарушении электропитания автоматический выключатель может сработать и отключить питание. Нажмите на кнопку-переключатель для возврата автоматического выключателя в...
  • Page 184: Очистка

    питания мягкой безворсовой тканью, смоченной готовым чистящим раствором или неабразивным дезинфицирующим веществом медицинского назначения с водой. 3. Немедленно осушите зарядное устройство мягкой безворсовой тканью или сжатым воздухом при давлении < 140 кПа. 4. Проверьте зарядное устройство и кабель питания для выявления повреждений. См. раздел «Осмотр». www.stryker.com...
  • Page 185: Осмотр

    Нет трещин корпуса ПРИМЕЧАНИЕ: Если оборудование не соответствует критериям осмотра, свяжитесь со своим торговым представителем компании Stryker или позвоните в отдел обслуживания клиентов компании Stryker. За пределами США обращайтесь в ближайший филиал компании Stryker. Хранение и обращение ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ВСЕГДА транспортируйте и храните оборудование...
  • Page 186: Обслуживание

    выдается по запросу исключительно уполномоченным компанией Stryker специалистам по обслуживанию. ▪ За информацией по техническому обслуживанию обратитесь к вашему торговому представителю компании Stryker или позвоните в отдел обслуживания клиентов Stryker. См. раздел «Контактная информация». За пределами США обращайтесь в ближайший филиал компании Stryker.
  • Page 187: Технические Характеристики

    7310-120-700 Rev-AA Технические характеристики Модель: Зарядное устройство STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G Charger) с 2 отсеками Каталожный 7310-120-000 номер: Габариты: Высота: 130 мм Ширина: 245 мм Длина: 394 мм Масса: 1,6 кг Режим работы: Непрерывный Электрические параметры: Вход: 100—240 В переменного тока, 135—175 ВА (50/60 Hz) Выход:...
  • Page 188: Соответствие Изделия Требованиям По Безопасности

    7310-120-700 Rev-AA Соответствие изделия требованиям по безопасности www.stryker.com...
  • Page 189: Электромагнитная Совместимость

    7310-120-700 Rev-AA Электромагнитная совместимость Рекомендации и декларация изготовителя – электромагнитное излучение Зарядное устройство STRYKER SYSTEM G с 2 отсеками (REF 7310-120-000) предназначено для использования в электромагнитном окружении, охарактеризованном ниже. Потребитель или пользователь зарядного устройства STRYKER SYSTEM G с 2 отсеками...
  • Page 190 Зарядное устройство STRYKER SYSTEM G с 2 отсеками (REF 7310-120-000) предназначено для использования в электромагнитном окружении, охарактеризованном ниже. Потребитель или пользователь зарядного устройства STRYKER SYSTEM G с 2 отсеками (REF 7310-120- 000) должен обеспечить эксплуатацию изделия в таком окружении. Испытание на...
  • Page 191 размещения устройства. Если измеренная напряженность поля в месте применения зарядного устройства STRYKER SYSTEM G с 2 отсеками (REF 7310-120-000) превышает соответствующий вышеприведенный уровень радиосигналов, за работой зарядного устройства STRYKER SYSTEM G с 2 отсеками (REF 7310-120-000) следует наблюдать, чтобы убедиться в его нормальном функционировании. Если замечены отклонения от нормальной...
  • Page 192 оборудованием связи, работающим в диапазоне радиочастот, и зарядным устройством STRYKER SYSTEM G с 2 отсеками (REF 7310­120­000) Зарядное устройство STRYKER SYSTEM G с 2 отсеками (REF 7310-120-000) предназначено для использования в электромагнитной среде, где излучаемые помехи в диапазоне радиочастот контролируются. Потребитель или пользователь зарядного устройства...
  • Page 194 电磁兼容性 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 www.stryker.com...
  • Page 195: 惯用语

    7310-120-700 Rev-AA 前言 本使用说明手册含有能确保安全而有效并且合规地使用产品的信息。 受众 本手册适用于在职培训师、医师、护士和外科技师使用。在本产品的使用 寿命期内,请妥善保管本参考手册以便查阅。 惯用语 本手册中使用下列惯用语: ▪ 警告强调与安全有关的问题。请始终遵守此信息内容以防止对患者和/或 医护人员造成伤害。 ▪ 注意一词强调一项产品可靠性问题。请始终遵守此信息内容以防止造成 产品损坏。 ▪ 注补充和/或阐述程序相关信息。 联系方式 如果您需要附加信息,包括安全信息、在职培训或最新的文献,请联系您 的 Stryker 销售代表,或致电 1-269-323-7700 或 1-800-253-3210 联系 Stryker 客户服务部门。美国境外的客户,请与离您最近的 Stryker 分公司联系。 注:用户和/或患者应向制造商及用户和/或患者所在的欧洲成员国的主管当 局报告任何与产品有关的严重事故。 www.stryker.com...
  • Page 196: 适用范围

    7310-120-700 Rev-AA 适用范围 2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器 (STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay) 是 一个双工作台、模块化电池充电器,适用于对 STRYKER SYSTEM G 操作柄 (STRYKER SYSTEM G handpiece power modules) 进行充电。 禁忌症 目前未知。 安全指令 警告: ▪ 在使用此设备前,请先阅读和了解使用说明。尤其要注意有关安全内 容。 ▪ 只有经过专门培训且熟练的医务人员方可使用本设备。 www.stryker.com...
  • Page 197: 应用范围

    少。 注: ▪ 组件单独出售。 ▪ 如果需要完整的组件或订购信息列表,请与 Stryker 销售代表联系,或致 电 Stryker 客户服务部门。参阅联系方式部分。美国境外的客户,请与离 您最近的 Stryker 分公司联系。 说明 STRYKER SYSTEM G 电源模块(STRYKER SYSTEM G 7309-120-000 Power Module) 电源线,插头类型 E/F(Power Cord, Plug Type E/F) 0039-308-000 电源线,插头类型 G(Power Cord, Plug Type G) 0039-309-000 电源线,插头类型 B(Power Cord, Plug Type B)...
  • Page 198: 功能部件

    7310-120-700 Rev-AA 功能部件 充电器 信息屏幕 - 提供电源模块的状态信息。 指示灯 - 提供电源模块的状态信息。 充电器触点 - 与电源模块互锁以完成电路连接。 电源线插座 - 允许电源线连接。 断路器 - 允许从短暂的电气故障恢复。 电源线 - 将充电器连接至设施的电源插座。 www.stryker.com...
  • Page 199: 信息屏幕

    7310-120-700 Rev-AA 信息屏幕 计数器 - 表明电源模块的充电循环次数或充电水平。 循环 - 表明计数器正在显示电源模块的充电循环次数。 百分比 - 表明计数器正在显示电源模块的充电水平。 充电中 - 表明电源模块正在充电中。 模块健康状态 - 对于有 10 次或更多次充电循环的电源模块, 在充电后指示电源模块的健康状态: 极好 - 电源模块处于或接近其使用寿命开始阶段。 好 - 电源模块处于其使用寿命中间阶段。 差 - 电源模块处于或接近其使用寿命结束阶段。建议 进行更换。 更换 - 表明电源模块已达或接近使用寿命末期阶段。建议进行 更换。 www.stryker.com...
  • Page 200: 指示灯

    充电中(黄色)- 表明电源模块正在充电中。 就绪(绿色)- ▪ 没有安装电源模块时,表明充电器连接到设施电源并 已就绪可供使用。 ▪ 安装电源模块时,表明电源模块完全充电并已就绪可 供使用。 更换(黄色)- 表明电源模块已达或接近使用寿命末期阶 段。建议进行更换。 定义 本部分和/或符号定义表中定义了位于设备和/或标签上的各种符号。参阅本 设备所附的符号定义表。 符号 定义 一般性警告标志 注意 DO NOT 不得灭菌处理 STERILIZE 参阅使用说明 通用回收符号 1 伏特 1 安培 1 VA 1 安培伏特 1 Hz 1 赫兹 交流电 参考号码 www.stryker.com...
  • Page 201 7310-120-700 Rev-AA 说明 警告: ▪ 不得在混有易燃麻醉剂或易燃剂的空气、氧气或一氧化二氮环境下使用 本设备。 ▪ 使用此设备时,请采取关于电磁兼容性(EMC)的特别预防措施。将设 备投入使用时,请遵循本手册中有关 EMC 信息的说明。 ▪ 便携式及移动式射频(RF)通讯设备可能会影响此设备的功能。 ▪ 该设备使用时,不得与其他设备相邻或互相堆叠。如果有必要在相邻或 堆叠的情况下使用,请务必在使用设备的配置中确认正常操作。 ▪ 为避免触电的风险,务必将本设备连接至有保护性接地的医用级别设施 电源插座。 ▪ 切勿使用与充电器背面注明的额定电压不相符的电压操作充电器。 ▪ 切勿使用电源线或插头有破损的充电器。 ▪ 切勿更改电源线。 ▪ 务必将设备安放于电源线可按需要轻易断开的位置。 ▪ 切勿将充电器置于无菌区内。 ▪ 始终在规定的环境条件值下使用设备。 温度限制 湿度限制 大气压力限制 注意:务必将电源线放置在不会被人践踏、使人绊倒,或不会受到损坏或 承受压力的位置。 www.stryker.com...
  • Page 202: 连接充电器

    7310-120-700 Rev-AA 连接充电器 1 . 在操作设备前,确认下列各项: ▪ 您正在使用 Stryker 批准的设备。 ▪ 设备没有受损。 ▪ 设备是干净的。 注:如果您在操作期间遇到困难,请联系您的 Stryker 销售代表或致电 Stryker 客户服务部门。参阅联系方式部分。美国境外的客户,请与离您最 近的 Stryker 分公司联系。 2 . 用电源线将充电器连接至医用级别设施电源插座。连接后,充电器会表 明已就绪可供使用: ▪ 就绪灯会开启。 ▪ 两个屏幕上均会显示“000”。 www.stryker.com...
  • Page 203: 对电源模块充电

    7310-120-700 Rev-AA 对电源模块充电 注: ▪ 在第一次和每次使用之前,都要对电源模块完全充电。 ▪ 取决于电源模块的现有充电水平,充电程序可能花费 5 分钟至 45 分 钟。 ▪ 为达到最大容量,将电源模块存储在电池充电器上,以维持完全充电状 态。 1 . 将清洁、干燥的电源模块安装到充电器上。确保电源模块牢固地在充电 器触点上弹入定位。 www.stryker.com...
  • Page 204 7310-120-700 Rev-AA 2 . 安装后,充电器会与电源模块进行交流: ▪ 充电灯会开启。 ▪ 会闪烁“000”。 3 . 3 秒后,充电程序会开始: ▪ 充电灯会闪烁。 ▪ 充电符号会闪烁。 ▪ 电源模块的充电水平会显示。 注:如果电源模块受损或使用寿命结束时,充电器不会对电源模块充电: ▪ 更换灯会开启。 ▪ 更换符号会显示。 ▪ 电源模块的充电循环次数交替显示。 www.stryker.com...
  • Page 205 7310-120-700 Rev-AA 4 . 60 秒后,充电水平会持续与电源模块的充电循环次数交替显示。 注:如果电源模块处于不良健康状态,充电程序会包括额外的信息: ▪ 更换灯会开启。 ▪ 更换符号会显示。 www.stryker.com...
  • Page 206 7310-120-700 Rev-AA 5 . 当电源模块完全充电时,充电程序会结束: ▪ 会显示 100% 的充电水平。 ▪ 充电水平会持续与电源模块的充电循环次数交替显示。 ▪ 对于有 10 次或更多次充电循环的电源模块,该模块的健康状态符号 会表明电源模块的健康状态。参阅功能部件部分。 注:如果电源模块处于不良健康状态,充电程序的结束会包括额外信息: ▪ 更换灯会维持发亮。 ▪ 更换符号会继续显示。 www.stryker.com...
  • Page 207: 重新设置断路器

    7310-120-700 Rev-AA 重新设置断路器 警告:如果任一断路器继续跳闸并关闭电源,切勿使用充电器。将电源 线从设施电源插座断开并联系 Stryker。 如果发生短暂的电气故障,断路器可能会跳闸并关闭电源。将切换开关往 上推以重新设置断路器并继续运转。 断开充电器 注意:为减少电源线损坏的风险,始终通过拉动电源线插头(而非电源 线)来断开充电器。 从设施的电源插座和充电器断开电源线。 www.stryker.com...
  • Page 208 7310-120-700 Rev-AA 清洁 警告:清洁前,始终将电源线从设施的电源插座和充电器断开,以减少 触电的风险。 注意: ▪ 切勿将充电器浸入液体。 ▪ 除非另有说明,切勿使用溶剂、润滑剂或其他化学物品清洁充电器或充 电器模块。 ▪ 不得让水在充电器顶部集聚。 ▪ 切勿让水分进入充电器后部的冷却通风口内。 ▪ 切勿对充电器进行灭菌处理。 1 . 从设施的电源插座和充电器断开电源线。 2 . 用配制的清洁溶液或非研磨性医用消毒剂和水润湿的无绒软布轻轻擦拭 充电器和电源线的外表面。 3 . 立即用无绒软布或 < 140 kPa 的压缩空气干燥充电器。 4 . 检查充电器和电源线有无损伤。请参见检查部分。 www.stryker.com...
  • Page 209: 存储与处理

    7310-120-700 Rev-AA 检查 警告: ▪ 按照这些说明中的要求进行建议的检查。 ▪ 切勿在有明显损坏或不符合检查标准的情况下使用任何设备。 ▪ 在进行检查之前,始终断开充电器的电源线,以减少触电的风险。 时间间隔 工作内容 标准 在初次接收时 检查设备 无损坏或老化迹象 和每次使用前 无松脱或缺失的组件 电源线无破损 无弯曲的触点 壳体无裂纹 注:如果设备未达到检查标准,请与您的 Stryker 公司销售代表联系,或致 电 Stryker 客户服务部门。美国境外的客户,请与离您最近的 Stryker 分公司 联系。 存储与处理 注意:始终在规定的环境条件值内运输和存储设备: 温度限制 湿度限制 大气压力限制 www.stryker.com...
  • Page 210: 处置/回收

    7310-120-700 Rev-AA 维修 警告:切勿在未获得生产商授权的情况下拆解、修改、维修或修理该 设备。 注: ▪ 该设备的使用寿命取决于多种因素,包括(但不限于)每次使用时的方 法和时间,以及设备各次使用之间的处理。 ▪ 对设备进行常规及仔细检查是判定其可维修使用寿命的最佳方法。 ▪ 只有 Stryker 授权的服务人员提出请求方可获得此设备的保养文件。 ▪ 如需维修信息,请联系您的 Stryker 销售代表,或致电 Stryker 客户服务 部门。参阅联系方式部分。美国境外的客户,请与离您最近的 Stryker 分 公司联系。 处置/回收 按 2012/19/EU 指令要求,产品必须分别收集。不得作为未分类市 政废物处置。请联系当地分销商,了解处置信息。 符合中国《危害性物质限制指令》标准,不含有害物质。 www.stryker.com...
  • Page 211 7310-120-700 Rev-AA 规格 型号: 2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器(STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay) 目录号: 7310-120-000 尺寸: 高度: 130 mm 宽度: 245 mm 长度: 394 mm 质量: 1 .6 kg 运作模式: 连续工作 电流: 输入: 100-240 V AC / 135-175 VA(50/60 Hz)...
  • Page 212: 产品安全认证

    7310-120-700 Rev-AA 产品安全认证 www.stryker.com...
  • Page 213: 电磁兼容性

    7310-120-700 Rev-AA 电磁兼容性 指引及生产商声明 - 电磁辐射 2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器(REF 7310-120-000)适用于在以下规定的电磁环境中使 用。2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器(REF 7310-120-000)的客户或用户应确保其用于此 环境下。 辐射测试 合规性 电磁环境 - 指引 射频辐射 1 组 2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器 (REF 7310-120-000)的射频能量仅用于其内部功 CISPR 11 能。因此,其射频辐射很低,不太可能对附近的电...
  • Page 214 7310-120-700 Rev-AA 指引及生产商声明 - 抗电磁干扰性 2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器(REF 7310-120-000)适用于在以下规定的电磁环境中使 用。2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器(REF 7310-120-000)的客户或用户应确保其用于此 环境下。 抗扰性测试 IEC 60601测试等级 合规等级 电磁环境 - 指引 静电放电 ±6 kV 接触 ±6 kV 接触 地面应是木质地板、混 (ESD) 凝土或瓷砖。如果地面 为合成材料覆盖,相对 IEC 61000-4-2 ±8 kV 空气...
  • Page 215 注 2:这些准则不一定适用于所有的情况。电磁传播受建筑物、物体和人体的吸收及反射的影 响。 理论上讲,无法准确预测来自固定式发射机的场强,此类发射机包括无线(手机/无绳)电 话机座和陆地移动无线电、业余无线电、调幅和调频电台广播及电视广播等使用的基站。要 评估固定射频发射器造成的电磁环境,应考虑进行电磁现场勘测。如果在 2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器(REF 7310-120-000)使用地点测得的场强超过以上适用射频范围的要求水 平,应严密观察 2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器(REF 7310-120-000),以确保其运作正 常。如果观察到性能异常,可能需要采取额外措施,例如调整 2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充 电器(REF 7310-120-000)方向或位置。 在 150 kHz 至 80 MHz 的频率范围内,场强应该低于 3 V/m。 www.stryker.com...
  • Page 216 7310-120-700 Rev-AA 便携式及移动式射频通讯设备和 2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器(REF 7310-120-000) 之间的建议间隔距离 2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器(REF 7310-120-000)适用于在辐射射频干扰受控的电磁 环境中使用。2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器(REF 7310-120-000)的客户或用户可以按 如下建议,根据通讯设备的最大电力输出功率,通过保持便携式和移动式射频通讯设备 (发射机)与 2 泊位 STRYKER SYSTEM G 充电器(REF 7310-120-000)之间的最小距离来帮 助预防电磁干扰。 按发射机频率而定的间隔距离 (m) 发射机的最大额定输 出功率 150 kHz 至 80 MHz 80 MHz 至...
  • Page 218 전자기 호환성 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 www.stryker.com...
  • Page 219: 문서 사용자

    ▪ 참고는 절차상 정보를 보완 및/또는 설명합니다. 연락처 정보 안전 정보, 현장 교육 또는 최신 문헌을 비롯한 추가 정보가 필요한 경우, Stryker 현지 영업직원 또는 Stryker 고객 서비스(1-269-323-7700 또는 1-800-253-3210)에 문의하십시오. 미국 이외의 지역의 경우 Stryker의 현지 자회사로 문의하십시오. 참고: 사용자 및/또는 환자는 일체 중대한 제품 관련 사례를 사용자 및/ 또는...
  • Page 220: 금기 사항

    7310-120-700 Rev-AA 용도 STRYKER SYSTEM G 충전기, 2-베이(STRYKER SYSTEM G Charger, 2-Bay)는 STRYKER SYSTEM G 핸드피스 전원 모듈(STRYKER SYSTEM G handpiece power module)을 충전하는 데 사용하는 2-스테이션 모듈식 배터리 충전기입니다. 금기 사항 알려진 바 없음. 안전 지침 경고: ▪ 이 장비를 사용하기 전에 사용 지침을 읽고 숙지하십시오. 안전 정보에...
  • Page 221: 병용 제품

    시스템의 전자기장 내성의 감소가 생길 수 있습니다. 참고: ▪ 구성 요소는 별도로 판매됩니다. ▪ 구성 요소 전체 목록 또는 주문에 대한 정보는 Stryker 영업직원에게 문의하거나 Stryker 고객서비스에 전화하십시오. 연락처 정보 절을 참고하십시오. 미국 이외의 지역의 경우 Stryker의 현지 자회사로 문의하십시오.
  • Page 222: 충전기

    표시등 - 전원 모듈의 상태 정보를 제공합니다. 충전기 접촉 부분 - 전원 모듈과 맞물리도록 하여 전기 회로를 완성합니다. 전원 코드 리셉터클 - 전원 코드를 연결합니다. 회로 차단기 - 일시적 전기 결함이 회복되도록 합니다. 전원 코드 - 시설 전력 리셉터클에 충전기를 연결합니다. www.stryker.com...
  • Page 223: 정보 화면

    우수함 - 전원 모듈이 사용 수명의 초기 또는 거의 초기에 있습니다. 양호함 - 전원 모듈이 사용 수명의 중기에 있습니다. 불량함 - 전원 모듈이 사용 수명의 말기 또는 거의 말기에 있습니다. 교체가 권장됩니다. 교체 – 전원 모듈이 사용 수명의 말기 또는 거의 말기에 있음을 나타냅니다. 교체가 권장됩니다. www.stryker.com...
  • Page 224: 표시등

    기기 및/또는 라벨에 있는 기호는 이 절 및/또는 기호 정의 차트에 정의되어 있습니다. 기기와 함께 제공된 기호 정의 차트를 참조하십시오. 기호 정의 일반 경고 기호 주의 멸균하지 마십시오 사용 설명서를 참고할 것 범용 재활용 기호 1볼트 1암페어 1볼트암페어 1헤르츠 교류 카탈로그 번호 www.stryker.com...
  • Page 225 배치하십시오. ▪ 충전기를 무균 영역 이내에 놓지 마십시오. ▪ 항상 장비를 명시된 환경 조건 수치 내에서 작동하십시오. 온도 한계 습도 한계 대기압 한계 주의: 항상 전원 코드는 밟거나 코드에 걸려 넘어지거나 또는 다른 손상이나 압력을 받지 않을 곳에 두십시오. www.stryker.com...
  • Page 226: 충전기 연결하기

    ▪ Stryker에서 승인한 장비를 사용함. ▪ 기기가 손상되지 않았음. ▪ 기기가 청결함. 참고: 작동 중 어려움이 생기면, Stryker 영업직원이나 Stryker 고객 서비스에 연락하십시오. 연락처 정보 절을 참고하십시오. 미국 이외의 지역의 경우 Stryker의 현지 자회사로 문의하십시오. 2 . 전원 코드를 사용하여 충전기를 병원 등급의 시설 전력 리셉터클에...
  • Page 227: 전원 모듈 충전하기

    ▪ 충전 과정은 전원 모듈의 기존 충전 수준에 따라 5~45분이 소요될 수 있습니다. ▪ 최대 용량에 이르려면, 전원 모듈을 배터리 충전기에 보관하여 완전 충전 상태를 유지하십시오. 1 . 깨끗하고 건조한 상태의 전원 모듈을 충전기에 꽂으십시오. 전원 모듈이 충전기 접촉 부분에 단단히 장착되어 있음을 확인하십시오. www.stryker.com...
  • Page 228 ▪ 충전 중 기호가 깜빡입니다. ▪ 전원 모듈의 충전 주순이 표시됩니다. 참고: 전원 모듈이 손상되었거나 사용 수명의 말기에 있는 경우, 충전기는 전원 모듈을 충전하지 않습니다. ▪ 교체 등이 켜집니다. ▪ 교체 기호가 표시됩니다. ▪ 전원 모듈의 충전 주기 수가 표시됩니다. www.stryker.com...
  • Page 229 7310-120-700 Rev-AA 4 . 60초 후, 충전 수준과 전원 모듈의 충전 주기 수가 교대로 표시됩니다. 참고: 전원 모듈가 불량한 상태에 있는 경우, 충전 과정에 추가 정보가 포함됩니다. ▪ 교체 등이 켜집니다. ▪ 교체 기호가 표시됩니다. www.stryker.com...
  • Page 230 ▪ 충전 주기가 10회 이상인 전원 모듈의 경우, 모듈 상태 기호가 전원 모듈 상태를 표시합니다. 구조 절을 참고하십시오. 참고: 전원 모듈이 불량한 상태에 있는 경우, 충전 과정 말기에 추가 정보가 포함됩니다. ▪ 교체 등이 켜진 상태로 유지됩니다. ▪ 교체 기호가 계속해서 표시됩니다. www.stryker.com...
  • Page 231: 회로 차단기 재설정하기

    회로 차단기 재설정하기 경고: 회로 차단기가 계속해서 걸리거나 전원이 꺼지는 경우 충전기를 사용하지 마십시오. 전원 코드를 시설 전력 리셉터클에서 빼고 Stryker에 연락하십시오. 일시적 전기 결함이 생기는 경우, 회로 차단기가 걸리고 전원이 꺼질 수 있습니다. 토글 스위치를 위로 올려 회로 차단기를 재설정하고 계속해서...
  • Page 232 보풀이 일지 않는 부드러운 천으로 충전기와 전원 코드의 외부 표면을 부드럽게 닦아 내십시오. 3 . 보풀이 일지 않는 부드러운 천이나 압축 공기(< 140 kPa)로 즉시 충전기의 물기를 제거하십시오. 4 . 충전기와 전원 코드의 손상 여부를 점검하십시오. 점검 절을 참고하십시오. www.stryker.com...
  • Page 233: 보관 및 취급

    전원 코드에 절단 부분 없음 사용하기 전에 접촉 부분이 구부러지지 않았음 하우징 균열 없음 참고: 기기가 점검 기준을 충족시키지 못하는 경우, Stryker 영업직원 또는 Stryker 고객 서비스에 문의하십시오. 미국 이외의 지역의 경우 Stryker의 현지 자회사로 문의하십시오. 보관 및 취급 주의: 사용 수명 기간 내내 명시된 환경 조건 수치 이내에서 장비를 항상...
  • Page 234: 폐기/재활용

    좌우됩니다. ▪ 정기적으로 주의 깊게 검사하는 것이 정비 가능한 장비의 사용 수명을 판단하는 데 가장 좋은 방법입니다. ▪ 이 장비의 유지보수 문서는 Stryker 공인 서비스 직원에게 요청하시면 받으실 수 있습니다. ▪ 정비가 필요하면, Stryker 현지 영업직원 또는 Stryker 고객 서비스에...
  • Page 235 7310-120-700 Rev-AA 사양 모델: STRYKER SYSTEM G 충전기(STRYKER SYSTEM G Charger), 2베이 카탈로그 번호: 7310-120-000 규격: 높이: 130 mm 너비: 245 mm 길이: 394 mm 중량: 1.6 kg 작동 모드: 연속 작동 전기적: 입력: 100~240 V AC / 135~175 VA (50/60 Hz) 출력:...
  • Page 236: 제품 안전성 준수

    7310-120-700 Rev-AA 제품 안전성 준수 www.stryker.com...
  • Page 237: 전자기 호환성

    7310-120-700 Rev-AA 전자기 호환성 지침 및 제조업체 선언 - 전자기 방출 STRYKER SYSTEM G 충전기, 2-베이(REF 7310-120-000)는 아래 지정된 전자기 환경에서 사용하도록 고안되었습니다. STRYKER SYSTEM G 충전기, 2-베이(REF 7310-120-000)의 고객이나 사용자는 반드시 이러한 환경에서 이 배터리를 사용해야 합니다. 방출량 테스트...
  • Page 238 7310-120-700 Rev-AA 지침 및 제조업체 선언 - 전자기장 내성 STRYKER SYSTEM G 충전기, 2-베이(REF 7310-120-000)는 아래 지정된 전자기 환경에서 사용하도록 고안되었습니다. STRYKER SYSTEM G 충전기, 2-베이(REF 7310-120-000)의 고객이나 사용자는 반드시 이러한 환경에서 이 배터리를 사용해야 합니다. IEC 60601 테스트 내성 테스트...
  • Page 239 정확히 예측할 수 없습니다. 고정 RF 전송장치에 의한 전자기 환경을 평가하려면 전자기 현장 조사를 고려해야 합니다. STRYKER SYSTEM G 충전기, 2-베이(REF 7310-120-000)가 사용되는 장소에서 측정된 전계 강도가 해당 RF 준수 수준을 초과하는 경우, STRYKER SYSTEM G 충전기, 2-베이(REF 7310-120-000)가 정상적으로 작동하는지 확인해야 합니다.
  • Page 240 7310-120-700 Rev-AA 휴대용 및 모바일 RF 통신 장비와 STRYKER SYSTEM G 충전기, 2-베이 (REF 7310-120-000)의 권장 분리 거리 STRYKER SYSTEM G 충전기, 2-베이(REF 7310-120-000)는 방사 RF 간섭이 제어되는 전자기 환경에서 사용하도록 만들어졌습니다. STRYKER SYSTEM G 충전기, 2-베이 (REF 7310-120-000)의 고객이나 사용자는 통신 장비의 최대 출력 전원에 따라 아래 권장된...
  • Page 244 Stryker Instruments 1941 Stryker Way Portage, Michigan (USA) 49002 1-269-323-7700 1-800-253-3210 2019-11 7310-120-700 Rev-AA www.stryker.com...

Table of Contents