Table of Contents
  • Supplément À la Notice
  • Anleitungsergänzung
  • Suplemento de las Instrucciones
  • Complemento Às Instruções
  • Supplemento alle Istruzioni
  • Instructiebijlage
  • Vejledningstillæg
  • Instruksjonssupplement
  • Lisäohjeet
  • EL Συμπληρωματικές Οδηγίες
  • Instruktionstillägg
  • RU Дополнение К Инструкции
  • Dodatek Do Instrukcji Obsługi
  • Príloha K Pokynom
  • CS Doplňkové Pokyny
  • Kiegészítő Útmutató
  • Dodatek K Navodilom
  • Instrucţiuni Suplimentare
  • TR Talimat İlavesi
  • Допълнителни Инструкции
  • Dodatak Uputama
  • Juhendi Lisa
  • Instrukcijos Priedas
  • Instrukciju Papildinājums
  • Zh 补充说明
  • Ja 説明書の補足
  • Ko 설명 보충

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Printed Matter No.9839 1622 00
Publication Date 2021-11-01
Valid from Serial No. -
AluGuard Cover Kit
Only compatible to LSV38 SA12 125
(8423013113), LSV38 ST12 125
(8423013109) and LSV39 SA12 125
(8423013301)
Read all safety warnings and instructions
Failure to follow the safety warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference
AluGuard Cover Kit
4150230082
WARNING
Instruction Supplement
Attachments

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Atlas Copco AluGuard

  • Page 1 AluGuard Cover Kit Printed Matter No.9839 1622 00 Attachments Publication Date 2021-11-01 Valid from Serial No. - Instruction Supplement AluGuard Cover Kit 4150230082 Only compatible to LSV38 SA12 125 (8423013113), LSV38 ST12 125 (8423013109) and LSV39 SA12 125 (8423013301) WARNING...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucţiuni suplimentare ..................57 Talimat İlavesi ......................60 Допълнителни инструкции................. 63 Dodatak uputama ....................66 Juhendi lisa......................69 Instrukcijos priedas....................72 Instrukciju papildinājums ..................75 补充说明........................78 説明書の補足......................81 설명 보충......................... 85 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 3: Instruction Supplement

    AluGuard Cover Kit Instruction Supplement Instruction Supplement Compatible Tools The AluGuard Cover Kit is only compatible to the following tools: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard Cover Kit Contents Part...
  • Page 4 Instruction Supplement AluGuard Cover Kit The AluGuard cover kit does not include a cutting blade. • Make sure to use a 125 mm circular carbide-tipped cutter with blade thickness 2−4 • Other types of cutting blades can cause loss of application control with lethal wounds or property damage as a result.
  • Page 5 Before starting the tool, hold it with a firm grip in the throttling hand. Lift the AluGuard cover with the open support hand (A). Lock the AluGuard cover in an open position by holding the tool support handle in a steady grip, while resting the AluGuard cover handle inside the hand (B).
  • Page 6: Supplément À La Notice

    Supplément à la notice AluGuard Cover Kit Supplément à la notice Outils compatibles Le kit de protection AluGuard est uniquement compatible avec les outils suivants : • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301)
  • Page 7 AluGuard Cover Kit Supplément à la notice Le kit de protection AluGuard n’inclut pas de lame de scie. • Veiller à utiliser une lame circulaire à pointes carbure de 125 mm et d'une épaisseur de 2 à 4 mm. • D'autres types de lames de scie peuvent entraîner une perte de contrôle de l'appli- cation avec pour conséquence des blessures mortelles ou des dégâts matériels.
  • Page 8 Soulever le carter AluGuard avec l'autre main ouverte (A). Verrouiller le carter AluGuard en position ouverte en tenant la poignée latérale de l'outil d'une main ferme tout en maintenant la poignée du carter AluGuard à l'intérieur de la main (B).
  • Page 9: Anleitungsergänzung

    AluGuard Cover Kit Anleitungsergänzung Anleitungsergänzung Kompatible Werkzeuge Das AluGuard Abdeckungs-Set ist nur mit den folgenden Werkzeugen kompatibel: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard Abdeckungs-Set Inhalt Teil Beschreibung Abdeckung Flanschmutter Stiftschlüssel Abstand ©...
  • Page 10 Schlauchs durch und trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftleitung, bevor Sie das Produkt installieren. Gehen Sie zur Montage des AluGuard Abdeckungs-Sets wie folgt vor: Bevor Sie die Trennscheibe auf der Spindel anbringen, stellen Sie sicher, dass die Scheibe in die richtig Richtung dreht. Mit der am Werkzeug gezeigten Drehrichtung vergleichen.
  • Page 11 AluGuard Cover Kit Anleitungsergänzung Betriebsanleitung WARNUNG Gefahr schwerer Verletzungen Bei der Verwendung eines LSV-Schleifers mit einem Kreismesser muss die AluGuard Ab- deckung immer sicher angebracht sein. Stellen Sie sicher, dass der Bediener die Anweisungen sowohl für das Schleifgerät als ►...
  • Page 12: Suplemento De Las Instrucciones

    Suplemento de las instrucciones AluGuard Cover Kit Suplemento de las instrucciones Herramientas compatibles El kit de cubierta AluGuard solo es compatible con las herramientas siguientes: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Kit de cubierta AluGuard Índice...
  • Page 13 AluGuard Cover Kit Suplemento de las instrucciones El kit de cubierta AluGuard no incluye una cuchilla de corte. • Asegúrese de utilizar un cúter con punta de carburo circular de 125 mm con espesor de cuchilla 2 a 4 mm.
  • Page 14 Levante la cubierta AluGuard con la mano del soporte abierta (A) Bloquee la cubierta AluGuard en la posición de apertura sujetando el asa de apoyo de la herramienta con un agarre firme mientras apoya la empuñadura de la cubierta AluGuard en la mano (B).
  • Page 15: Complemento Às Instruções

    AluGuard Cover Kit Complemento às instruções Complemento às instruções Ferramentas Compatíveis O Kit de Proteção AluGuard é compatível somente com as seguintes ferramentas: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Kit da Capa de Proteção AluGuard Índice...
  • Page 16 Complemento às instruções AluGuard Cover Kit O kit da capa de proteção AluGuard não inclui uma lâmina de corte. • Deve ser usado um disco de serra de 125 mm com dentes de vídea com espessura de lâmina de 2 a 4 mm •...
  • Page 17 Antes de ligar a ferramenta, segure-a firmemente com a mão que controla a ferramenta. Levante a capa de proteção AluGuard com a mão aberta no suporte (A). Trave a capa de proteção AluGuard na posição aberta, segurando a empunhadura lateral com firmeza, enquanto repousa o puxador da capa de proteção dentro da sua mão (B).
  • Page 18: Supplemento Alle Istruzioni

    Supplemento alle istruzioni AluGuard Cover Kit Supplemento alle istruzioni Strumenti compatibili Il kit di copertura AluGuard è compatibile solo con i seguenti utensili: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Kit di coperchi AluGuard...
  • Page 19 AluGuard Cover Kit Supplemento alle istruzioni Il kit di coperture AluGuard non include una lama di taglio. • Usare una fresa circolare in metallo duro da 125 mm con spessore della lama di 2-4 • Gli altri tipi di lame da taglio potrebbero causare la perdita del controllo dell'appli- cazione, ferite letali o danni alle proprietà.
  • Page 20 Prima dell'avvio, tenere l'utensile con una salda presa sull'impugnatura di comando. Sollevare il coperchio AluGuard sostenendolo con la mano aperta (A). Bloccare il coperchio AluGuard in una posizione aperta, mantenendo una presa salda sull'impugnatura di supporto dell'utensile e appoggiando l'impugnatura del coperchio all'interno della mano (B).
  • Page 21: Instructiebijlage

    AluGuard Cover Kit Instructiebijlage Instructiebijlage Compatibel gereedschap De AluGuard Cover Kit is alleen compatibel met het volgende gereedschap: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard Cover Kit Inhoud Onderdeel Beschrijving Flensmoer...
  • Page 22 ► van de persluchtleiding voordat u het product installeert. Doe het volgende om de AluGuard Cover Kit te monteren: Voordat u het snijblad op de spindel plaatst, moet u controleren dat het in de juiste rich- ting draait. Vergelijk met de draairichting aangegeven op het gereedschap.
  • Page 23 Open de AluGuard-kap met de geopende ondersteunende hand (A). Vergrendel de AluGuard-kap in geopende positie door de ondersteuningshandgreep van het gereedschap stevig vast te houden terwijl u de AluGuard-kap in uw hand laat rusten (B). Start het gereedschap. Gebruik altijd een goede tweehandige greep tijdens gebruik en let op uw evenwicht.
  • Page 24: Vejledningstillæg

    AluGuard skærmsæt passer kun til følgende værktøj: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard skærmsæt Indhold Beskrivelse Beskyttelse Flangemøtrik Pindnøgle Afstandsstykke © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 25 Placer flangemøtrikken i centrum af skærmen, og drej den med uret. Lås flangemøtrikken med uret med tapnøglen. Kontrollér inden værktøjet tages i brug at: • Beskyttelsesskærmen bevæger sig frit. • Skærmen lukkes hurtigt, når den slippes. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 26 Vejledningstillæg AluGuard Cover Kit Driftsvejledning ADVARSEL Risiko for alvorlig personskade Ved anvendelse af en LSV-sliber sammen med en rund klinge skal AluGuard altid være sikkert fastgjort. Sørg altid for, at operatøren forstår og følger anvisningerne til både slibemaskinen og ►...
  • Page 27: Instruksjonssupplement

    AluGuard Cover Kit Instruksjonssupplement Instruksjonssupplement Kompatible verktøy AluGuard Cover Kit er kun kompatibel med følgende verktøy: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard Cover Kit Innhold Beskrivelse Deksel Flensmutter Pinnenøkkel Avstandsstykke...
  • Page 28 Plasser flensmutteren i midten av dekselet og vri den med klokken. Lås flensmutteren med klokken med pinnenøkkelen. Før du bruker verktøyet, sjekk at: • Beskyttelsesvernet beveges fritt. • At vernet lukker hurtig når det frigis. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 29 Instruksjonssupplement Instruksjoner for bruk ADVARSEL Fare for alvorlig skade Ved bruk av en LSV-slipemaskinen sammen med et sirkulært kutterblad, må AluGuard- dekselet alltid være forsvarlig festet. Se alltid til at operatøren forstår og følger instruksjonene både for slipemaskinen og ►...
  • Page 30: Lisäohjeet

    Yhteensopivat työkalut AluGuard-kansisarja on yhteensopiva vain seuraavien työkalujen kanssa: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard-kansisarja Sisältö Kuvaus Kansi Laippamutteri Mutteriavain Välilevy © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 31 Laita laippamutteri kannen keskelle ja käännä sitä myötäpäivään. Lukitse laippamutteri myötäpäivään mutteriavaimella. Tarkista ennen työkalun käyttöä, että: • Suojus liikkuu vapaasti. • Suojus sulkeutuu nopeasti, kun se vapautetaan. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 32 Ennen kuin käynnistät työkalun, pidä tiukasti kiinni sen kaasukahvasta. Nosta AluGuard-kansi avoimella tukikädellä (A). Lukitse AluGuard-kansi avoimeen asentoon pitämällä työkalun tukikahvaa vakaasti ja antamalla AluGuard-kannen kahvan levätä kädessäsi (B). Käynnistä työkalu. Käytä aina asianmukaista kahden käden otetta käytön aikana ja pidä...
  • Page 33: El Συμπληρωματικές Οδηγίες

    AluGuard Cover Kit Συμπληρωματικές οδηγίες Συμπληρωματικές οδηγίες Συμβατά εργαλεία Το κιτ κάλυψης AluGuard είναι συμβατό μόνο με τα ακόλουθα εργαλεία: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Κιτ κάλυψης AluGuard Περιεχόμενα Εξάρτημα...
  • Page 34 και αποσυνδέστε το εργαλείο από τη γραμμή πεπιεσμένου αέρα προτού εγκαταστήσετε το προϊόν. Για να συναρμολογήσετε το κιτ καλύμματος AluGuard, κάντε τα εξής: Πριν τοποθετήσετε τη λεπίδα κοπής στον άξονα, βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα περιστρέφεται στη σωστή κατεύθυνση. Συγκρίνετε με την κατεύθυνση περιστροφής που φαίνεται στο...
  • Page 35 Πριν ξεκινήσετε το εργαλείο, κρατήστε το με μια σταθερή λαβή στο χειρόγκαζο. Ανασηκώστε το κάλυμμα AluGuard με το ανοιχτό χέρι υποστήριξης (A). Κλειδώστε το κάλυμμα AluGuard σε ανοιχτή θέση κρατώντας τη λαβή υποστήριξης του εργαλείου σε σταθερή λαβή, ενώ ακουμπάτε τη λαβή του καλύμματος AluGuard μέσα...
  • Page 36: Instruktionstillägg

    Skyddssatsen AluGuard är endast kompatibel med följande verktyg: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard skyddssats Innehåll Komponent Beskrivning Skydd Flänsmutter Stiftnyckel Distans © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 37 Placera flänsmuttern i mitten av skyddet och vrid den medurs. Lås flänsmuttern medurs med tappnyckeln. Innan verktyget tas i drift ska du kontrollera följande: • Att skyddet rör sig fritt. • Att skyddet stängs snabbt när det släpps. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 38 Håll verktyget i ett fast grepp med reglagehanden innan du startar det. Lyft AluGuard-skyddet med stöd av den öppna stödhanden (A). Lås AluGuard-skyddet i ett öppet läge genom att hålla verktygsstödhandtaget i ett stadigt grepp samtidigt som du låter AluGuard-skyddet vila i handen (B).
  • Page 39: Ru Дополнение К Инструкции

    Комплект крышки AluGuard совместим только со следующими инструментами: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Комплект крышки AluGuard Содержание Деталь Описание Крышка Фланцевая гайка Штифтовой гаечный ключ Распорка © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 40 Поместите фланцевую гайку в центр крышки и поверните ее по часовой стрелке. Зафиксируйте фланцевую гайку по часовой стрелке с помощью штифтового гаечно- го ключа Перед эксплуатацией инструмента убедитесь, что: • защитный кожух свободно перемещается; • при отпускании кожух быстро закрывается. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 41 Перед запуском инструмента возьмите его и крепко держите управляющей рукой. Поднимите крышку AluGuard свободной рукой (A). Зафиксируйте крышку AluGuard в открытом положении, крепко взявшись за опор- ную рукоятку инструмента так, чтобы рукоятка крышки AluGuard упиралась в ла- донь (B). Запустите инструмент. В процессе работы необходимо всегда держать инструмент...
  • Page 42: Dodatek Do Instrukcji Obsługi

    Dodatek do instrukcji obsługi AluGuard Cover Kit Dodatek do instrukcji obsługi Kompatybilne narzędzia Zestaw osłon AluGuard jest kompatybilna wyłącznie z następującymi narzędziami: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Zestaw osłon AluGuard Spis treści...
  • Page 43 ► nia powietrza i odłączyć narzędzie od przewodu sprężonego powietrza W calu zamontowania zestawu osłon AluGuard, wykonaj następujące czynności: Przed umieszczeniem ostrza tnącego na wrzecionie upewnij się, że obraca się ono w pra- widłowym kierunku. Porównaj z kierunkiem obrotów pokazanym na narzędziu.
  • Page 44 Dodatek do instrukcji obsługi AluGuard Cover Kit Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE Ryzyko poważnych obrażeń ciała W trakcie używania szlifierki LSV oraz tarczy tnącej osłona AluGuard musi być zawsze dobrze zamocowana. Należy się upewnić, że operator rozumie i przestrzega instrukcji dotyczących zarówno ►...
  • Page 45: Príloha K Pokynom

    AluGuard Cover Kit Príloha k pokynom Príloha k pokynom Kompatibilné nástroje Súprava krytu AluGuard je kompatibilná len s nasledujúcimi nástrojmi: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Súprava krytu AluGuard Obsah Diel...
  • Page 46 Umiestnite maticu s nákružkom do stredu krytu a otočte ju v smere hodinových ručičiek. Zaistite maticu s nákružkom v smere hodinových ručičiek pomocou čapového kľúča. Pred prevádzkou nástroja skontrolujte, či: • Chránič sa voľne pohybuje. • Chránič sa pri uvoľnení rýchlo zavrie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 47 Pred spustením nástroja ho pevne uchopte voľnou rukou. Kryt AluGuard nadvihnite otvorenou podopierajúcou rukou (A). Kryt AluGuard uzamknite v otvorenej polohe pevným uchopením podpernej rukoväti ná- stroja a ponechaním rukoväti krytu AluGuard v ruke (B). Spustite nástroj. Pri prevádzke vždy používajte správne obojručné uchopenie a udržiavajte rovnováhu.
  • Page 48: Cs Doplňkové Pokyny

    Doplňkové pokyny AluGuard Cover Kit Doplňkové pokyny Kompatibilní nástroje Sada krytu AluGuard je kompatibilní pouze s následujícími nástroji: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Sada krytu AluGuard Obsah Součást Popis Kryt Přírubová...
  • Page 49 Doprostřed krytu umístěte přírubovou matici o utáhněte ji ve směru hodinových ručiček. Dotáhněte přírubovou matici čípkovým klíčem ve směru hodinových ručiček. Před spuštěním nástroje zkontrolujte následující: • zda se ochranný kryt pohybuje volně, • zda se kryt po uvolnění rychle zavře. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 50 Doplňkové pokyny AluGuard Cover Kit Provozní pokyny VÝSTRAHA Riziko vážného úrazu Při používání brusky LSV s kotoučovým ostřím řezného nástroje musí být kryt AluGuard vždy bezpečně upevněn. Zkontrolujte, zda operátor rozumí pokynům pro používání brusky a krytu, a zda je do- ►...
  • Page 51: Kiegészítő Útmutató

    Az AluGuard védőelem csak a következő szerszámokkal kompatibilis: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard védőelem Tartalom Alkatrész Leírás Védőelem Peremes anya Körmöskulcs Távtartó © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 52 Az óramutató járásával megegyező irányba fordítva zárja le a peremes anyát a körmös- kulccsal. A szerszám használata előtt győződjön meg a következőkről: • A védőelem szabadon mozog. • A védőelem kioldáskor gyorsan bezáródik. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 53 Indítás előtt határozottan tartsa meg a szerszámot azzal a kezével, amellyel hajtani fogja. A szabad támasztó kezével emelje fel az AluGuard védőelemet (A). Rögzítse az AluGuard védőelemet nyitott pozícióban – ehhez tartsa határozottan a szer- szám támaszfogantyúját, az AluGuard védőelem fogantyúját pedig tartsa a tenyerével (B).
  • Page 54: Dodatek K Navodilom

    Dodatek k navodilom AluGuard Cover Kit Dodatek k navodilom Združljiva orodja Komplet pokrova AluGuard je skladen samo z naslednjimi orodji: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Komplet AluGuard Cover Kit Vsebina...
  • Page 55 Matico s prirobnico privijte v smeri urinega kazalca s ključem z zatičem. Pred zagonom orodja preverite, ali: • se zaščitni ščitnik premika prosto, • se ščitnik pri sprostitvi zapre hitro. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 56 Dodatek k navodilom AluGuard Cover Kit Navodila za delo OPOZORILO Tveganje hudih poškodb Pri uporabi brusilnika LSV skupaj s krožnim rezilom, mora biti pokrov AluGuard vedno varno nameščen. Preverite, ali upravljavec razume in upošteva navodila za brusilnik in ščitnik. ►...
  • Page 57: Instrucţiuni Suplimentare

    AluGuard Cover Kit Instrucţiuni suplimentare Instrucţiuni suplimentare Unelte compatibile Setul Capac AluGuard este compatibil exclusiv cu următoarele unelte: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Set Capac AluGuard Cuprins Piesă Descriere Capac Piuliță...
  • Page 58 Instrucţiuni suplimentare AluGuard Cover Kit Setul capac AluGuard nu include o lamă de debitare. • Folosiți un tăietor circular cu vârf de carbură de 125 mm cu o grosime a lamei de 2-4 • Folosirea de alte tipuri de lame de debitare poate rezulta în pierderea controlului la aplicare și provocarea de răni letale sau pagube materiale.
  • Page 59 Anterior pornirii uneltei, apucați-o ferm cu mâna cu care o veți acționa. Ridicați capacul AluGuard cu mâna de susținere, liberă (A). Blocați capacul AluGuard în poziția deschisă prin apucarea fermă mânerului de susținere a uneltei în timp e țineți mânerul capacului în mână (B).
  • Page 60: Tr Talimat İlavesi

    AluGuard Kapak Kiti sadece aşağıdaki araçlarla uyumludur: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard Kapak Kiti İçindekiler Parça Açıklama Kapak Flanş somunu Pim anahtarı Ara parça © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 61 Flanş somununu kapağın ortasına yerleştirin ve saat yönünde çevirin. Flanş somununu pim anahtarıyla saat yönünde kilitleyin. Aleti çalıştırmadan önce şunları kontrol edin: • Koruma kalkanı serbestçe hareket ediyor. • Koruma kalkanı serbest bırakıldığında hızla kapanıyor. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 62 Talimat İlavesi AluGuard Cover Kit Kullanım Talimatları UYARI Ciddi Yaralanma Riski Dairesel bir kesme bıçağıyla birlikte bir LSV taşlama makinesini kullanırken, AluGuard kapağı her zaman güvenli bir şekilde takılmalıdır. Operatörün hem taşlama makinesinin hem de koruma kalkanının talimatlarını ► anladığından ve uyguladığından emin olun.
  • Page 63: Допълнителни Инструкции

    AluGuard Cover Kit Допълнителни инструкции Допълнителни инструкции Съвместими инструменти Предпазният комплект AluGuard е съвместим само със следните инструменти: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Предпазен комплект AluGuard Съдържание Част Описание Предпазител...
  • Page 64 Заключете фланцовата гайка с гаечния ключ-кука с щифт по посока на часовникова- та стрелка. Преди работа с инструмента проверявайте дали са налице следните условия: • Защитното устройство се движи свободно. • След освобождаване защитното устройство се затваря бързо. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 65 Повдигнете предпазителя AluGuard с отворената поддържаща ръка (A). Блокирайте предпазителя AluGuard в отворена позиция, като държите здраво под- държащата дръжка на инструмента, а дръжката на предпазителя AluGuard остава в ръката (B). Стартирайте инструмента Винаги захващайте инструмента здраво с две ръце по вре- ме...
  • Page 66: Dodatak Uputama

    Dodatak uputama AluGuard Cover Kit Dodatak uputama Kompatibilni alati Komplet poklopca AluGuard je kompatibilan samo sa sljedećim alatima: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Komplet poklopca AluGuard Sadržaj Opis Poklopac Matica sa prirubnicom Kukasti ključ...
  • Page 67 Blokirajte maticu sa prirubnicom pomoću kukastog ključa. Prije rada sa alatom, provjerite: • da li se štitnik slobodno kreće, • da li se štitnik brzo zatvara kad se pusti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 68 AluGuard Cover Kit Upute za rad POZOR Opasnost od teške ozljede Kada koristite LSV brusilicu zajedno sa kružnom reznom pločom, poklopac AluGuard mo- ra biti sigurno pričvršćen. Uvjerite se da rukovatelj razumije i postupa u skladu s uputama za brusilicu i štitnik.
  • Page 69: Juhendi Lisa

    AluGuardi kattekomplekt ühildub ainult järgmiste tööriistadega: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuardi kattekomplekt Sisu Detail Kirjeldus Kate Äärikmutter Tappvõti Vahetükk © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 70 Asetage kate lõiketera ja vahetüki peale. Vajutage kate õigesse asendisse, jälgides, et va- hetükk jääks keskele. Asetage äärikmutter katte keskele ja keerake seda päripäeva. Lukustage äärikmutter päripäeva tappvõtmega. Enne tööriista kasutamist kontrollige järgmist. • Kaitse liigub vabalt. • Kaitse sulgub vabastamisel kiirelt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 71 Käivitage tööriist. Kasutage töötamise ajal alati sobivat kahe käega haaramist ning ärge kaotage tasakaalu. Ärge laske lõikuril töötamise ajal üle kuumeneda. Asend A AluGuardi kate on suletud ohutus asendis. Asend B AluGuardi kate on avatud tööasendis. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 72: Instrukcijos Priedas

    „AluGuard Cover Kit“ suderinamas tik su šiais įrankiais: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) „AluGuard Cover Kit“ Turinys Dalis Aprašas Gaubtas Flanšinė veržlė Veržliaraktis su smaigais Tarpiklis © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 73 Įstatykite flanšinę veržlę į gaubto centre esančią angą ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę. Užfiksuokite flanšinę veržlę prisukdami ją pagal laikrodžio rodyklę veržliarakčiu. Prieš paleisdami įrankį patikrinkite, ar: • Laisvai juda apsauginis gaubtas. • Ar atleistas apsauginis gaubtas greitai užsidaro. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 74 Instrukcijos priedas AluGuard Cover Kit Naudojimo instrukcijos ĮSPĖJIMAS Sunkaus sužalojimo rizika Naudojant LSV šlifuoklį kartu su apskritu pjovimo disku, „AluGuard“ gaubtas visada turi būti tvirtai pritvirtintas. Įsitikinkite, kad operatorius supranta šlifuotuvo ir apsauginio gaubto instrukcijas bei jų ► laikosi. Norėdami dirbti su įrankiu, atlikite šiuos veiksmus: Prieš...
  • Page 75: Instrukciju Papildinājums

    AluGuard Cover Kit Instrukciju papildinājums Instrukciju papildinājums Saderīgie instrumenti AluGuard pārsega komplekts ir saderīgs tikai ar šādiem instrumentiem: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard pārsega komplekts Saturs Daļa Apraksts Pārsegs Atloka uzgrieznis Tapatslēga...
  • Page 76 Ievietojiet atloka uzgriezni pārsega centrā un uzskrūvējiet to pulksteņrādītāja kustības vir- zienā. Ar tapatslēgu fiksējiet atloka uzgriezni pulksteņrādītāja virzienā. Pirms darbināt instrumentu, pārbaudiet, vai: • Aizsargs brīvi kustās. • Aizsargs pēc atlaišanas ātri aizveras. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 77 AluGuard Cover Kit Instrukciju papildinājums Ekspluatācijas instrukcijas BRĪDINĀJUMS Nopietnu traumu risks Lietojot LSV slīpmašīnu kopā ar cirkulāro griezējasmeni, AluGuard pārsegs vienmēr ir droši jāpiestiprina. Pārliecinieties, ka operators izprot un ievēro gan slīpmašīnas, gan aizsarga instrukcijas. ► Lai darbinātu instrumentu, veiciet šādas darbības: Pirms iedarbināt instrumentu, cieši turiet to virzīšanas rokā.
  • Page 78: Zh 补充说明

    兼容的工具 AluGuard Cover Kit 仅兼容以下工具: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard Cover Kit 目录 部件 说明 封罩 法兰螺母 插销扳手 垫片 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 79 • 其他类型的切割刀片可能导致应用失控,造成致命伤害或财产损失。 • 定期检查切割刀片是否损坏和破裂。 • 变钝的切割刀片运行时会发热。刀片变钝时,应重新将其磨锋利。 • 如果损坏或破裂,用新的切割刀片进行更换。 有关适用切割刀片的信息,请访问:https://servaid.atlascopco.com. 装配说明 警告 存在受伤风险 旋转部件可能会导致严重的人身伤害和财产损失。 在安装产品之前,请关闭气源,排空软管的空气压力,并从压缩空气管线断开工 ► 具的连接。 要装配 AluGuard 封罩组件,请执行以下操作: 将切割刀片放在主轴上之前,确保刀片旋转方向正确。对比工具上所示的旋转方 向。 将切割刀片放在工具主轴上。 将垫片放在刀片的中心。确保刀片和垫片顺畅且正确地旋转。 将封罩放在切割刀片和垫片上方。将封罩压入正确位置,确保垫片保持居中。 将法兰螺母置于封罩的中心并顺时针转动。 用插销扳手顺时针锁紧法兰螺母。 操作工具之前,检查: • 防护罩可自由移动。 • 释放时,防护罩迅速关闭。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 80 当将 LSV 打磨机与圆形切割刀片一起使用时,AluGuard 封罩必须始终牢固安装。 务必确保操作员理解并遵循打磨机和防护罩的说明。 ► 若要操作工具,请执行以下操作: 启动工具之前,将工具紧握在节气手中。 用张开的支撑手 (A) 提起 AluGuard 封罩。 通过稳稳握住工具支撑手柄并将 AluGuard 封罩手柄放在手 (B) 中,将 AluGuard 封罩锁定在打开位置。 启动工具。在操作过程中,务必使用两只手正确握住并注意保持身体平衡。 在操作过程中避免切割器过热。 A 位 AluGuard 封罩处于闭合的安全位置。 B 位 AluGuard 封罩处于打开的工作位置 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 81: Ja 説明書の補足

    AluGuard Cover Kit 説明書の補足 説明書の補足 互換性のあるツール AluGuardカバーキットは、次のツールとのみ互換性があります。 • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuardカバーキット 内容 部品 説明 カバー フランジナット ピンスパナ スペーサ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 82 • 鈍い刃を使用すると、高温になります。鈍いときは、刃を研ぎ直してくだ さい。 • 破損やひび割れが出た場合は、カッティングブレードを新品と交換してく ださい。 適切なカッティングブレードについては、以下をご覧ください。https:// servaid.atlascopco.com。 組み立て手順 警告 傷害のリスク 回転部品は、重傷や物的損傷を引き起こす可能性があります。 製品を設置する前に、空気供給を遮断し、ホースの空気圧を排出し、圧縮空気 ► ラインから工具を外します。 AluGuardカバーキットを組み立てるには、次の手順を実行します。 カッティングブレードをスピンドルに配置する前に、ブレードが正しい方向に回 転することを確認してください。ツールに表示されている回転方向と比較してく ださい。 ツールのスピンドルにカッティングブレードを配置します。 ブレードの中央にスペーサーを配置します。ブレードとスペーサーが自由に正し く回転することを確認してください。 カッティングブレードとスペーサーの上にカバーを配置します。スペーサーが中 央にあることを確認して、カバーを正しい位置に押し込みます。 フランジナットをカバーの中央に配置して、時計回りに回します。 ピンスパナでフランジナットを時計回りに固定します。 ツールを操作する前に、次を確認してください: • 保護ガードが自由に動いていること。 • ガードが解放されると、素早く閉じること。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 83 AluGuard Cover Kit 説明書の補足 操作手順 警告 重傷のリスク LSVグラインダーを円形のカッティングブレードと一緒に使用する場合は、 AluGuardカバーを常にしっかりと取り付ける必要があります。 作業者がグラインダとガードの両方の指示を理解してそれに従っていることを ► 確認してください。 ビットを操作するには、次の手順を実行します: ツールを始動する前に、スロットルハンドをしっかりと握ってツールを保持しま す。 開いたサポートハンド( A )でAluGuardカバーを持ち上げます。 AluGuardカバーハンドルを手にしたまま、ツールサポートハンドルをしっかりと 握って、AluGuardカバーを開位置に固定します( B )。 ツールを起動します。操作中は必ず適切な2つのハンドグリップを使用して、バ ランスに気を付けてください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 84 説明書の補足 AluGuard Cover Kit 操作中にカッターを過熱させないでください。 位置A AluGuardカバーは閉の安全位置にあります。 位置B AluGuardカバーは開の作動位置にあります。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 85: Ko 설명 보충

    AluGuard 커버 키트는 다음 도구에만 호환됩니다: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard 커버 키트 목차 부품 설명 커버 플랜지 너트 핀 스패너 스페이서 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 86 플렌지 너트를 커버 중앙에 놓고 시계 방향으로 돌려주세요. 핀 스패너로 플랜지 너트를 시계 방향으로 잠급니다. 공구를 작동하기 전에 다음을 꼭 확인하세요. • 보호 가드가 자유로운 이동 여부 • 가드를 놓으면 가드가 빠르게 닫히는 지 여부 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Page 87 AluGuard Cover Kit 설명 보충 작동 지침 경고 심각한 부상의 위험 원형 커팅 블레이드와 함께 LSV 그라인더를 사용하시는 경우 AluGuard 커버를 항상 단단히 부착해야 합니다. 항상 작업자가 그라인더와 보호대의 지침을 이해하고 따라야 합니다. ► 공구를 작동하려면, 다음 절차를 수행하세요. 공구의 시동을 걸기 전, 스로틀 손잡이를 꽉 잡고 있어야 합니다.
  • Page 88 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 © Copyright 2021, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. Atlas Copco Industrial This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers Technique AB and drawings.

This manual is also suitable for:

4150230082

Table of Contents