Page 1
Bruksanvisning för Red Shield översvämningssensor Bruksanvisning for Red Shield oversvømmelsessensor Instrukcja instalacji i obsługi czujnika przeciwzalaniowego Red Shield User Instructions for Red Shield Flood Sensor 441-085 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 20.10.2011...
Spara dessa anvisningar för framtida behov! BESKRIVNING Red Shield översvämningssensor utlöser det trådlösa villalarmets Smart Panel när den detekterar att ett utrymme i bostaden eller på kontoret har översvämmats. Sensorn består av två delar: en sändare och en vattensensor. Vattensensorn ska placeras i det utrymme som på...
SVENSKA HANDHAVANDE Start av översvämningssensor Ta bort batterilocket och sätt i 2 st. nya AAA- batterier, med polaritet enligt figuren, och sätt tillbaka locket. Batteriladdningsindikering: Om batterierna behöver bytas blinkar den RÖDA lampan på sändaren långsamt. Installation av översvämningssensor Montera sändaren på...
SVENSKA Smart Panel Alla sensorer Byglar för Fabriksinställd huskod: huskod 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON ON = isatt/OFF = utdragen Fjärrstyrning DIP-omkopplare Fabriksinställd huskod: 1: ON, 2: för huskod ON, 3: ON, 4: ON Kodinställning för zontilldelning Sensorn har fabriksinställd zontilldelning.
Page 6
SVENSKA OBS! Felaktigt underhåll är den vanligaste orsaken till larmfel. Därför bör du testa larmsystemet minst en gång i veckan för att säkerställa att sensorerna och sirenerna fungerar korrekt. Ett larmsystem kan ge dig rätt till lägre försäkringspremier, men det kan aldrig ersätta en försäkring. Rätten till ändringar förbehålles.
Ta vare på disse anvisningene for fremtidig bruk! BESKRIVELSE Red Shield oversvømmelsessensor utløser den trådløse boligalarmens Smartpanel når den detekterer at et område i boligen eller på kontoret er oversvømmet. Sensoren består av to deler: én sender og én vannsensor. Vannsensoren skal plasseres i det området som skal overvåkes på...
NORSK BRUK Start av oversvømmelsessensor Fjern batteridekselet, sett inn 2 stk. nye AAA-batterier, med polaritet som vist på figuren, og sett deretter dekselet på plass. Indikator for batterilading: Hvis batteriene må skiftes, blinker den RØDE lysdioden på senderen langsomt. Installering av oversvømmelsessensor Monter senderen på...
NORSK Smartpanel Alle sensorer Broer for Fabrikkinnstilt boligsikkerhetsk boligsikkerhetskode: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON ON = satt inn / OFF = trukket ut Fjernstyre DIP-bryter for Fabrikkinnstilt boligsikkerhetsk boligsikkerhetskode: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON Kodeinnstilling for sonetildeling Sensoren har fabrikkinnstilt sonetildeling.
Page 10
NORSK OBS! Feil vedlikehold er den vanligste årsaken til alarmfeil. Du bør derfor teste alarmsystemet minst én gang i uken for å forsikre deg om at sensorene og sirenene fungerer som de skal. Et alarmsystem kan gi deg rett til lavere forsikringspremie, men det kan aldri erstatte en forsikring. Med forbehold om endringer.
Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi do przyszłego użytku! OPIS Czujnik przeciwzalaniowy Red Shield wyzwala alarm w panelu Smart Panel bezprzewodowego systemu alarmowego, kiedy wykryje że pomieszczenie w mieszkaniu lub biurze zostało zalane. Czujnik składa się z dwóch części: nadajnika i czujnika wody. Czujnik wody powinien zostać umieszczony w pomieszczeniu, w którym zachodzi ryzyko zalania, np.
POLSKI OBSŁUGA Uruchomienie czujnika przeciwzalaniowego Otwórz pokrywę baterii i włóż 2 nowe baterie AAA, zachowując zgodność z biegunami według rys. 1 i zamknij pokrywę. Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii: Jeśli baterie wymagają wymiany, CZERWONA dioda na nadajniku będzie powoli mrugać.
POLSKI Smart Panel Wszystkie czujniki Kod domowy ustawiony Zworki kodu fabrycznie: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON *Zworka: ON (WŁ) = włożona, OFF (WYŁ) = wyciągnięta Pilot zdalnego sterowania Przełącznik typu Kod domowy ustawiony fabrycznie: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON Ustawienia kodu dla podziału stref Czujnik posiada fabryczne ustawienie podziału stref.
Page 14
POLSKI włamywacze przy pomocy odpowiedniego sprzętu mogą przełączyć, zablokować lub rozłączyć cały system bądź jego część; zasilanie czujników zostało odłączone lub nie jest wystarczające; czujniki nie są umieszczone w odpowiednim środowisku/temperaturze, np. są zbyt blisko źródła ciepła. UWAGA! Niewłaściwa konserwacja jest najczęstszą...
Save these instructions for future reference! DESCRIPTION The Red Shield flood sensor triggers the wire-free home alarm’s Smart Panel when it detects that an area in the house or office has been flooded. The sensor consists of two parts: a transmitter and a water sensor. The water sensor should be placed in the risk area, e.g.
ENGLISH OPERATION Starting the flood sensor Remove the battery cover and insert 2 new AAA batteries, with the polarity shown in the figure, and then replace the cover. Battery charging indicator: The RED LED on the transmitter starts flashing slowly if the batteries need replacing.
ENGLISH Smart Panel All sensors Jumpers for Default house code: house code 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON ON = inserted/OFF = pulled out Remote control DIP switch for Default house code: 1: ON, 2: house code ON, 3: ON, 4: ON Code settings for zone allocation...
Page 18
ENGLISH NOTE! Incorrect maintenance is the most common cause of alarm faults. For this reason, you should test the alarm system at least once a week to make sure the sensors and sirens are working properly. An alarm system may entitle you to lower insurance premiums, but it can never replace insurance. Jula reserves the right to make changes.
Need help?
Do you have a question about the 441-085 and is the answer not in the manual?
Questions and answers