Consignes Générales; Notice D'utilisation - Wehncke Jumbo Pool Instructions For The Use

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Consignes générales
F
N'utilisez jamais de compresseur ni d'air comprimé. Insufflez avec un soufflet de gonflage ou une
pompe à air une quantité d'air telle que les différentes chambres soient bien remplies, mais que
des plis soient encore visibles sur la soudure extérieure. Ainsi vous pouvez éviter la déchirure des
soudures. En cas d'un traitement impropre nous ne pouvons pas donner une garantie.
Placez la piscine seulement sur un terrain horizontal, plat et propre.
Tous les articles gonflables sont sensibles au froid et doivent être impérativement stockés à tem-
pérature ambiante avant toute première utilisation. Ne pas déplier ni gonfler à température inféri-
eure à 15 °C.
Consigne de sécurité
A n'utiliser que sous la surveillance directe d'une personne adulte !

Notice d'utilisation

Gonflage et dégonflage :
Pour gonfler l'article, commencez par sortir complètement les valves transparentes de leur siège
et ensuite retirez le bouchon obturant le col de la valve. Ensuite, gonfler l'article avec un soufflet
de gonflage ou une pompe à air puisée dans la gamme de pompes de gonflage WEHNCKE, une
quantité d'air telle que les différentes chambres soient bien remplies, mais que des plis soient en-
core visibles sur la soudure extérieure de l'article. N'utilisez jamais de compresseur ni d'air compri-
mé.
Si vous utilisez une pompe double veuillez fixer le tuyau de la pompe au raccord marqué « Inflate
» et fixer l'adaptateur à la valve. Une fois le gonflage terminé, rebouchez immédiatement la valve
avec le bouchon.
Pour vider la chambre à air dévissez le couvercle de la valve à vis blanche et retirez le bouchon.
Pour dégonfler complètement les chambres de la piscine, vous devrez en outre la comprimer entre
les mains.
Instructions d'emploi :
Transporter la piscine avec précaution. Eviter de tirer la piscine sur le sol ou de la frotter contre des
mûrs car cela peut endommager la piscine. En cas d'un traitement impropre (déchirure du materi-
al) nous ne pouvons pas donner une garantie.
La lumière directe du soleil peut causer une augmentation de la pression de l'air. Dans ce cas laisser
échapper de l'air par les valves jusqu'à ce que des plis soient visibles sur la soudure. Ne pas remplir
au-dessus du marquage du niveau d'eau (marquage à l'intérieur de la piscine).
Réparation
Bien que cette piscine ait été fabriqué dans un matériau résistant, il risque de se perforer our de se
fissurer en cas d'utilisation incorrecte. Pour réparer ces petits dégâts, utilisez notre kit de répara-
tion disponible sur le marché.
Pour réparer, procédez comme suit :
1. Tout autour de la zone abîmée, nettoyez la surface avec de l'eau propre additionée d'un produit
à vaisselle doux. Faites bien sécher la zone de collage.
2. La rustine doit dépasser d'env. 3 cm la zone endommagée.
3. Appliquez une couche mince de colle tant sur la rustine que sur la surface à réparer. Laissez la
couche de colle s'aérer pendant env. 1 minute et posez la rustine sur la zone à réparer.
4. Appuyez fermement la rustine et éliminez toutes les bulles d'air que se trouvent au-dessous de
la rustine.
5. Ne regonflez la piscine qu'après avoir laissé sécher pendant 24 heures.
8

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1223412236

Table of Contents