русский – МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ использоваться в качестве ВОЛОС MW-2113 BK ручки для переноски устрой- Данный набор предназначен для ства. • стрижки волос и моделирования Используйте машинку только для причесок стрижки естественных человече- ских волос, волосы должны быть ОПИСАНИЕ сухими.
Page 5
моченный) сервисный центр по ся корпуса машинки и сетевого контактным адресам, указанным шнура во время работы устрой- в гарантийном талоне и на сайте ства. www.maxwell-products.ru. • • Во время работы и в перерывах Перевозите устройство только в между рабочими циклами раз- заводской...
Page 6
русский • Лезвия Следите за состоянием сете- – Если лезвия снимались для чист- вого шнура, не допускайте его ки или замены, установите их многократного перекручива- обратно на посадочные места ния, периодически отключайте и затяните крепёжные винты. машинку и расправляйте сете- Устройство...
Page 7
русский Установите выбранную насадку- 9 мм или (8) 12 мм и продолжайте стрижку по направлению к макушке расчёску на лезвия (2, 3) зубьями вверх и нажмите на выступ в ниж- (рис.3). ней части насадки до её фиксации (см. рис. 9). Убедитесь, что насадка Шаг...
русский рону волос и аккуратно подров- заднюю часть верхнего лез- няйте волосы на висках и на шее. вия (3), включите машинку и убе- Не давите на машинку с силой, дитесь в плавности хода лезвий. – при контакте открытых лезвий с Выключите...
авторизованных право изменять характеристики при- (уполномоченных) сервисных цен- боров без предварительного уве- трах указана в гарантийном талоне домления и на сайте www.maxwell-products.ru Срок службы прибора – 3 года Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в КНР M_MW-2113_100 x140.indd 9...
ENGLISH • HAIR CLIPPER MW-2113 BK Use only the attachments supplied. This set is intended for cutting hair ATTENTION! Do not immerse the hair and styling. clipper, the power cord and the plug into water or any other liquids. Do not DESCRIPTION wash the clipper blades under water jet.
Page 11
(3) moving speed. – the warranty certificate and on the For lubricating the blades use only website www.maxwell-products.ru. the oil (10) supplied with the unit. • Transport the unit in the original package only.
Page 12
ENGLISH • Constantly check the power cord, Step one prevent it from multiple twisting, Set the 3 mm attachment comb (5) or regularly switch the unit off and 6 mm attachment comb (6). Switch the unit on using the power switch (1), straighten the power cord.
ENGLISH • Use the 3 mm attachment comb (5) ily switched the unit off with the power and 6 mm attachment comb (6) for switch (1). very short haircut. To leave a little After you finish cutting hair, switch longer hair, use the 9 mm attach- the hair clipper off setting the power ment comb (7) or 12 mm attachment switch (1) to the position «OFF»...
ENGLISH – Do not immerse the unit into water The manufacturer reserves the right to or other liquids. change specifications of the unit with- – Do not use solvents or abrasives for out a preliminary notification cleaning the hair clipper body. Unit operating life is 3 years STORAGE –...
Page 15
ҚазаҚша – ШАШ ҚЫРҚАТЫН МАШИНКА құрылғыны тасымалдауға MW-2113 BK арналған қолсап ретінде Берілген жинақ шашты қырқу мен пайдаланылмауы керек. • шаш үлгілерін одельдеуге арналған Машинканы табиғи адам шашын қырқу үшін ғана пайдаланыңыз, СИПАТТАМАСЫ шаш құрғақ болуы керек. • «ON/OFF» қоректендіру Құрылғыны жасанды шаш сөндіргіші пен жануар жүнін ққырқу үшін...
Page 16
құлағаннан кейін • Балаларға құрылғыны ойыншық аспапты электрлік ашалықтан ретінде пайдалануға рұқсат суырыңыз және кепілдіме талоны етпеңіз. мен www.maxwell-products.ru • Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде сайтында көрсетілген хабарласу балаларға машинка корпусына мекен-жайлары бойынша кез- және желілік бауға қолдарын келген туындыгерлес (өкілетті) тигізуге рұқсат етпеңіз. қызмет көрсету...
Page 17
ҚазаҚша – Құрылғының жұмыс істеуіне сөндіргішіті (1) «OFF» күйіне кедергі болатын кез-келген белгілеп, машинканы сөндіріңіз, орау элементтерін және және артық майды құрғақ матаның жапсырмаларды жойыңыз. көмегімен жойыңыз. • Желілік баудың күйін қадағалаңыз, Ұстаралар оның көп рет бұратылуына жол – Егер ұстаралартазалау немесе бермеңіз, мезігілімен машинканы алмастыру үшін шешілген болса, сөнідіріңіз және желілік бауды...
Page 18
ҚазаҚша Таңдалған қондырма-тарақты қиыңыз. Содан кейін 9 мм (7) ұстараларға (2, тістерімен немесе 12 мм (8) қондырма-тарақты жоғары қаратып орнатыңыз және орнатыңыз және көмей бағытында қондырманың төменгі бөлігінің шашты қырқуды жалғастырыңыз шығыңқысына ол бекітілгенге дейін (сур. 3). басыңыз (сур. 9 қар.). Шашты қырқуды бастау алдында қондырманың өізінің Төртінші...
Page 19
ҚазаҚша шаш жаққа бұрыңыз және самай жоғарғы ұстараның (3) артқы мен мойындағы шашты ұқыпты бөлігіне жағыңыз, машинканы іске түзетіңіз. Машинкаға күшпен қосыңыз және ұстаралар жүрісінің баспаңыз, ашық ұстаралардың жұмсақтығын тексеріңіз. терімен жанасқан кезде жарақат – Аспапты сөндіріңіз, артық майды немесе жаралар келтіруге болады құрғақ матамен сүртіңіз. (сур. 7).
Українська МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ людського волосся, волосся має ВОЛОССЯ MW-2113 BK бути сухим. • Даний набір призначений для під- Забороняється використовувати стригання волосся та моделювання пристрій для підстригання штуч- зачісок ного волосся та шерсті тварин. • Використовуйте лише насадки з...
Page 22
або мастило, до складу якого вхо- тактними адресами, вказаними дять розчинники. Розчинники у гарантійному талоні та на сайті можуть випаруватися, а залишки www.maxwell-products.ru. густого мастила можуть сповіль- • Перевозьте пристрій лише у завод- нити швидкість переміщення верх- ській упаковці. нього леза (3).
Page 23
Українська – Для змащування лез використо- Насадки-гребінці вуйте лише те мастило (10), що Довжина волосся залежить від вико- входить до комплекту постачання. ристовуємої насадки: – насадка-гребінець (5): довжина Інструкція щодо моделювання волосся 3 мм – зачіски насадка-гребінець (6): довжина • Під...
Українська етки, установіть насадку-гребінець (5) і на шиї. Не тисніть на машинку з 3 мм або (6) 6 мм та підстрижіть волос- силою, при контакті відкритих лез ся на висках. Потім установіть насад- зі шкірою можна отримати порізи ку-гребінець (7) 9 мм або (8) 12 мм та або...
Українська НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ для змащуван- КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ ня рослинну олію, жир, суміш олії з 1. Машинка для підстригання розчинниками. (з лезами) – 1 шт. Розчинники можуть випаруватися, 2. Насадка-гребінець – 4 шт. після чого залишки густого мастила 3. Захисна кришка – 1 шт. можуть...
Page 26
КЫРГЫЗ ЧАЧ КЫРКУУЧУ АСПАП – шайманды көтөрүү үчүн тутка MW-2113 BK катары пайдаланбаңыз. • Бул аспап чач кыркуу жана Шайманды табигый адам чачын чачтарамды жасалоо үчүн арналган кыркуу үчүн гана колдонуңуз, чач кургак болу зарыл. • СЫПАТТАМА Шайманды жасалма чачты жана Кубаттандыруунун өчүргүчү жаныбар жүнүн кыркуу үчүн...
Page 27
алдынча ажыратпай, ар кыл • Шайманды оюнчук катары бузулуулар пайда болгон же шайман колдонууга балдарга уруксат кулап түшкөн учурларда аны бербеңиз. розеткадан суруп, кепилдик талонун- • Иштеп турган шаймандын корпусун дагы же www.maxwell-products.ru жана электр шнурун тийүүгө сайтындагы тизмесине кирген балдарга уруксат бербеңиз. автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) • Шайманды иштетип турганда тейлөө борборуна кайрылыңыз. • жана иштетүү...
Page 28
КЫРГЫЗ – Шаймандын иштегенине тоскоолдук майы көп болсо, өчүргүчтү (1) кылган ар кандай таңгак жана «OFF» абалына которуп аспапты чаптамаларды сыйрып алыңыз. токтотуңуз да кургак чүпүрөк менен ашкан майды алып салыңыз. • Миздери Электр шнурунун абалын байкап – Миздери тазалоо үчүн же туруңуз, ал көп жолу түрүлгөүнө алмаштыруу үчүн чечилген болсо, жол бербей, мезгил-мезгили менен аларды орнотуу жайларына...
Page 29
КЫРГЫЗ Таңдалган тарак насадкасын (2, 3) тарабына кыркууну улантсаңыз болот миздерине арсактарын өйдө каратып (сүрөт 3). орнотуңуз да насадканын асты жагындагы чыгып турган жайын анын Төртүнчү кадам — чоку жагындагы бекитүүсүнө чейин басыңыз (9 сүрөттү чачты кыркуу караңыз). Чачты кыркып баштагандан 9 мм (7) же 12 мм (8) тарак насадкасы мурун насадка өз жеринде тырс этип менен баштын төбөсүнөн чоку жагына бекитилгенин текшерип алыңыз. Тарак чач өсүүнүн тарабына каршы чачты насадканы чечүү үчүн бекитмени кыркыңыз (сүрөт 4). • басып насадканы алып салыңыз. Чачты өскөн багытына каршы да, өскөн багыты боюнча да...
Page 30
КЫРГЫЗ – аспаптын миздерин чач жагына Бир-эки тамчы майды (10) каратып, моюндагы жана чыкыйдагы миздердин арсактарына (2, 3) чачты акырын тегиздетип алыңыз. жана үстүнкү миздин (3) арты Аспапты күч менен баспаңыз, ачык жагына тамчылап, аспапты миздери териге тийгенде кесилүү иштетип, миздери жай-салмагы же жаракат пайда болуу мүмкүн менен кыймылдаганын текшерип...
Page 31
КЫРГЫЗ САКТОО Өңдүрүүчү шаймандардын мүнөздө- – Аспапты сактоого алып салгандан мөлөрүн алдын ала эскертпей мурун аны тазалап, миздерин өзгөртүү укугун сактайт (2, 3) майы (10) менен майлап, коргоо капкагын (9) кийгизиңиз. Шаймандын кызмат мөөнөтү – – Чач кыркуучу аспапты балдар 3 жыл жетпеген курган салкын жерде сактаңыз.
Page 32
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.