sunjoe 24V-X2-21LMS Operator's Manual
sunjoe 24V-X2-21LMS Operator's Manual

sunjoe 24V-X2-21LMS Operator's Manual

Cordless lawn mower 48v max 4.0 ah 21-inch
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
General Safety WARNINGS!
When using this cordless lawn mower, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock and personal injury. These precautions
include:
m
WARNING!
Do not operate without the entire grass
collection bag, discharge guard, rear guard or other safety
protective devices in place and in proper working order.
m
WARNING!
The use of any other accessory or
attachment might increase the risk of injury.
m
WARNING!
To reduce the risk of injury, inspect the
grass collection bag assembly frequently and replace with
recommended replacement if there are signs of wear or
deterioration.
Before using the mower, take the time to familiarize yourself
with the controls, especially how to stop the mower in
an emergency. The only individuals who should use the
mower are those who have a thorough understanding of the
instructions and who knows how to operate the machine.
Children should never be allowed access to the mower.
Retain this manual for future reference and reread it at the start
of each mowing season.
m
WARNING!
Contact with moving parts may cause
entanglement, dismemberment or other serious bodily
injury. Always keep body parts (i.e. hands, feet) a safe
distance away from moving parts. Ensure all covers and
guards are securely in place before use.
Hot surfaces (i.e. the motor) may ignite flammable or
combustible items and cause a fire or explosion, which
can result in serious bodily injury. Keep the mower a safe
distance away from flammable or combustible items until
surfaces that are hot have completely cooled. Do not store
the mower near flammable or combustible items.
© 2021 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
R
CORDLESS LAWN MOWER
48V MAX* | 4.0 Ah | 21-INCH
Model 24V-X2-21LMSP
A damaged blade or worn blade nut may break off the
mower assembly and cause serious injury. Replace the
damaged blade or blade nut before using the mower.
1. Avoid dangerous conditions – Do not use the mower in
the rain or when the grass is damp or wet.
2. Keep children, bystanders and pets away – Always
keep children and spectators a safe distance away from
the mower during operation and as the machine cools.
3. Dress properly – Always wear personal safety gear
(i.e. glasses, rubber gloves, protective footwear and dust
masks) and proper clothing when using the mower. Loose
clothing, long hair or jewelry may get caught in the moving
parts.
4. Use the right appliance – Do not use the lawn mower
for any applications other than those for which it was
intended.
5. Do not force the lawn mower – It will perform better with
less likelihood of personal or mechanical injury if it is used
at the rate for which it was designed.
6. Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
7. Stay alert – Always be alert and watch what you are
doing. Use common sense. Do not operate the lawn
mower when you are tired or under the influence of
alcohol or drugs.
8. Disconnect the lawn mower – Turn OFF and remove the
batteries and the safety key when the mower is not in use,
before servicing it, when changing accessories and when
performing any other maintenance task.
9. Store idle lawn mower indoors – When not in use, the
lawn mower should be stored indoors in a dry, locked
place out of the reach of children.
10. Maintain the lawn mower with care – Keep cutting
edges sharp and clean for best and safest performance.
11. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection – Protective equipment such as safety glasses,
a dusk mask, non-skid safety shoes, a hard hat, and
hearing protection, when used for appropriate conditions,
will reduce the possibility of personal injuries.
12. Avoid unintentional starting – Ensure the switch is in the
OFF position before insert the batteries or the safety key,
or before picking up or carrying the tool. Carrying power
tools with your finger on the switch or charging power
tools with the switch ON can lead to accidents.
13. Remove any adjusting key or wrench before starting
the power tool – A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury.
1
Form No. SJ-24V-X2-21LMSP-880E-MR1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 24V-X2-21LMS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for sunjoe 24V-X2-21LMS

  • Page 1 CORDLESS LAWN MOWER 48V MAX* | 4.0 Ah | 21-INCH OPERATOR’S MANUAL Model 24V-X2-21LMSP A Division of Snow Joe , LLC Form No. SJ-24V-X2-21LMSP-880E-MR1 ® IMPORTANT! A damaged blade or worn blade nut may break off the mower assembly and cause serious injury. Replace the Safety Instructions damaged blade or blade nut before using the mower.
  • Page 2: Electrical Safety

    Battery + Charger 14. Keep cutting blade sharp and clean – Properly maintained cutting blades with sharp edges are less likely Safety Instructions to bind and are easier to control. 15. Keep all parts of the body away from the cutting blade We pay a great deal of attention to the design of every battery –...
  • Page 3: Information About The Charger And The Charging Process

    Information about the batteries If an extension cord must be used, plug the charger into a properly wired 16 AWG or larger extension cord with the 1. The battery packs supplied with your cordless lawn female plug matching the male plug on the charger. Make mower are only partially charged.
  • Page 4: Protection From Environmental Influences

    2. Protect the battery charger and its cord from damage. 5. Do not keep the battery charger in places where the Keep the charger and its cord away from heat, oil and temperature is liable to reach over 105°F (40.5°C). sharp edges.
  • Page 5: Slope Operation

    Service • Stop the engine (motor) and wait until the blade comes to a complete stop before cleaning the machine, removing • Stop the machine and remove the batteries and the safety the grass catcher or unclogging the discharge guard. key before servicing, cleaning, or removing grass from the •...
  • Page 6: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Descriptions Symbols Descriptions Symbols DANGER! Rotating blades. Keep bystanders and children a safe Keep hands and feet away.
  • Page 7 Know Your Cordless Lawn Mower Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the mower. Compare the illustration below to the mower in order to become familiar with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Page 8: Technical Data

    Technical Data IMPORTANT! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils, or small Brushless Motor ..........Input: 1100 W parts. These items can be swallowed and pose a suffocation Output: 900 W risk! Battery Voltage Max* ........
  • Page 9: Charger Operation

    Charger Operation Fig. 2 WARNING! Charge only 24V iON+ lithium-ion battery packs with their compatible 24V iON+ lithium-ion charger. Other types of batteries may cause personal injury and damage. Charger Power on To reduce the risk of electric shock, do not allow water to flow green into the charger's AC/DC plug.
  • Page 10: Charging A Hot Or Cold Battery Pack

    Assembly Fig. 4 WARNING! Do not insert the batteries until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and serious personal injury. WARNING! Before performing any maintenance, make sure the batteries and the safety key are removed from the unit.
  • Page 11 2. Press down the handle releasing button located on the 2. With the ejector flap lifted up, hold the grass collection middle bar of the handle frame, meanwhile pull the upper bag by the handle and hook the ends of the support rod handle frame to extend it to full length (Fig.
  • Page 12: Operation

    Side Discharge Chute Assembly + Fitting Ejector flap Fig. 11 Use the side discharge chute on your mower when the grass is too tall to mulch or when side discharging is preferred. Mulching plug The grass clippings produced by the side discharge chute are noticeably larger than those produced by the mulching plug.
  • Page 13 Fig. 15 Fig. 13 Switch lever Height adjustment lever Safety button 3. Insert the lever into the desired slot. 3. Once the machine powers on, release the safety lock 7-Position Height Adjustment (From front to rear): button and proceed with operation. (1) 1.2 in.
  • Page 14: Grass Bag Filling Level Indicator

    To operate the self-propelled system with the blade rotating for cutting: Fig. 18 Grass indicator window 1. Start the lawn mower as indicated by step 1 to step 3 in Starting + Stopping section. 2. While holding the switch lever against the handle with your left hand, push the self-propel lever to the handle with your right hand.
  • Page 15: Maintenance & Care

    • Always carefully fasten the ejector flap and grass • To maximize your mower's longevity, all screwed parts, collection bag. Switch off the motor before emptying the including the wheels and axles, should be cleaned and grass collection bag. Always ensure that a safe distance lubricated.
  • Page 16: Recycling + Disposal

    8. Press and hold the handle latch. Gently pivot the handle frame toward the front of the mower until you hear and feel the handle frame locks in the storage position (Fig. 22). Blade Fig. 22 Lug nut Fig. 20 Storage position 5.
  • Page 17: Service & Support

    24VCHRG-DPC-2 5. Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc) or Rechargeable (Nickel Cadmium, Nickel Metal Hydride, or Lithium-Ion) batteries. Federal Communications Commission 6. Do not dispose of batteries in fire. (FCC) 7. Batteries should be recycled or disposed of as per state WARNING! and local guidelines.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting • Remove the batteries and the safety key before carrying out maintenance on the machine or when checking that its parts are in proper working order. • To avoid unnecessary hassles, consult the following table before contacting a qualified repair person with any mechanical issues.
  • Page 19 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ®...
  • Page 20 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Page 23 PODADORA DE CÉSPED INALÁMBRICA 48 V MÁX.* | 4.0 Ah | 53.3 CM MANUAL DEL OPERADOR Modelo 24V-X2-21LMSP Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-24V-X2-21LMSP-880S-MR1 ¡IMPORTANTE! Las superficies calientes (es decir, el motor) pueden encender objetos inflamables o combustibles y ocasionar Instrucciones de seguridad un incendio o explosión que cause lesiones personales severas.
  • Page 24: Seguridad Eléctrica

    10. Cuide su podadora de césped: mantenga las 3. Evite el contacto de su cuerpo con superficies puestas a cuchillas afiladas y limpias para un mejor y más seguro tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas funcionamiento. y refrigeradoras. Hay un mayor riesgo de un choque eléctrico si su cuerpo está...
  • Page 25: Información Sobre Las Baterías

    • Cargue las baterías en un área bien ventilada: • No desarme las baterías ni el cargador: un reensamblado no bloquee los conductos de ventilación del cargador. incorrecto puede presentar un riesgo severo de choque Manténgalos despejados para permitir una ventilación eléctrico, fuego o exposición a químicos tóxicos de las adecuada.
  • Page 26 7. No descargue las baterías exhaustivamente, ya que una 6. Durante periodos de trabajo pesado, las baterías descarga exhaustiva dañará sus celdas. La causa más se calentarán. Permita que las baterías se enfríen a común de descarga exhaustiva es el almacenamiento temperatura ambiente antes de insertarlas en el cargador prolongado o la falta de uso de baterías parcialmente para su recarga.
  • Page 27: Operación General

    7. Guarde el cargador de baterías y su herramienta • No opere la máquina si usted está cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas. inalámbrica solo en entornos secos y a una temperatura ambiente de entre 41°F (5°C) y 105°F (40.5°C). Guarde •...
  • Page 28 Servicio • Detenga la máquina y quítele las baterías antes de repararla, limpiarla o retirarle recortes de césped. • Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas. • Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Inspecciónelos regularmente para asegurarse de que estén en su lugar y funcionando apropiadamente. •...
  • Page 29: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Descripción Símbolo Descripción Símbolo ¡PELIGRO! Cuchillas giratorias. Mantenga a los transeúntes y niños Mantenga los pies y manos alejados a una distancia segura.
  • Page 30 Conozca su podadora de césped inalámbrica Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar la podadora. Compare la ilustración debajo con la podadora de césped inalámbrica para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.
  • Page 31: Datos Técnicos

    Operación de las baterías Datos técnicos Motor sin escobillas ........Entrada: 1,100 W La unidad es alimentada con dos baterías de iones de litio. Salida: 900 W Las baterías están completamente selladas y no requieren de Voltaje máximo de baterías ......48 V CC (2 × 24 V) mantenimiento.
  • Page 32 Operación del cargador Fig. 2 ¡ADVERTENCIA! Cargue las baterías de iones de litio iON+ de 24 V solo con su cargador de baterías de iones de litio compatible iON+ de 24 V. Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales y daños materiales. Cargador Encendido Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no permita que...
  • Page 33 Ensamblado Fig. 4 ¡ADVERTENCIA! No inserte la batería hasta que el ensamblado haya sido completado. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en un encendido accidental y lesiones personales severas. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que las baterías y la llave de seguridad hayan sido retiradas de la unidad.
  • Page 34 Fig. 8 Compuerta eyectora Fig. 6 Bolsa recolectora de césped Estructura de mango superior Botón de destrabado de mango Instalación de bolsa recolectora de Gancho (en ambos lados) césped 1. Levante la compuerta eyectora y retire el enchufe de Vara de soporte (en ambos lados) mantillo insertado en la abertura de descarga posterior (Fig.
  • Page 35: Operación

    3. Suelte la compuerta eyectora. Fig. 10 Operación Esta podadora de césped está diseñada para el corte de césped en jardines y patios pequeños. Esta podadora de césped no está destinada para cortar césped de parques públicos, campos de juego, granjas o bosques. No use esta podadora en ninguna aplicación distinta a las aplicaciones para la que ha sido diseñada.
  • Page 36: Arranque Y Parada

    3. Una vez que la máquina se encienda, suelte el botón de 3. Inserte la palanca en la ranura deseada. trabado de seguridad y proceda con la operación. Ajuste de altura de siete posiciones (desde el frente 4. Para detener la podadora, suelte la palanca interruptora. hacia atrás): ¡ADVERTENCIA! (1) 1.2 plg (30 mm)
  • Page 37 Instrucciones de operación del sistema de auto-propulsión con 2. Si la compuerta se cierra durante la poda, esto quiere la cuchilla girando para el corte: decir que la bolsa de césped está llena y debe ser vaciada. 1. Arranque la podadora según lo indicado en los pasos 1, 2 y 3 de la sección arranque y parada.
  • Page 38: Cuidado Y Mantenimiento

    Mantenimiento de la cuchilla hacia usted, ya que dicha maniobra puede hacerle tropezar. IMPORTANTE: la cuchilla podadora es afilada y puede causar • Para crear eficientemente un mantillo, no corte césped severas lesiones personales si es manipulada incorrectamente. mojado ya que tiende a pegarse en el lado inferior de la Envuelva la cuchilla o use guantes, y tenga especial cuidado al plataforma de corte, evitando la trituración apropiada del manipularla.
  • Page 39: Reciclaje Y Eliminación

    7. Presione el botón de destrabado de mango ubicado en la barra intermedia de la estructura de mango mientras empuja la estructura de mango superior para insertarla en la estructura de mango inferior. Cuchilla 8. Presione y no suelte el pestillo de mango. Gire delicadamente la estructura de mango hacia el frente de la podadora hasta que usted oiga y sienta que la estructura de mango se traba en la posición de almacenamiento (Fig.
  • Page 40: Servicio Y Soporte

    24VCHRG-DPC-2 2. Instale solo nuevas baterías del mismo tipo en su producto (donde corresponda). Federal Communications Commission 3. No insertar las baterías con la polaridad correcta, tal como se indica en el compartimiento de la batería o en el (Comisión Federal de Comunicaciones o manual, puede reducir el ciclo de vida útil de las baterías o FCC): causar fugas en estas.
  • Page 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Retire las baterías y la llave de seguridad antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento en la máquina o verificar que sus partes estén funcionando correctamente. • Para evitar complicaciones innecesarias, consulte la siguiente tabla antes de ponerse en contacto con un técnico calificado debido a cualquier problema mecánico.
  • Page 42 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Page 43 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Page 45: Avertissements D'ordre Général

    TONDEUSE À GAZON SANS CORDON 48 V MAX.* | 4,0 Ah | 53,3 cm MANUEL D'UTILISATION Modèle 24V-X2-21LMSP Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-24V-X2-21LMSP-880F-MR1 IMPORTANT! AVERTISSEMENT! Tout contact avec des pièces mobiles peut être cause d’un happement, de mutilation ou Consignes de sécurité...
  • Page 46: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique 8. Désactiver l’alimentation électrique de la tondeuse à gazon – L’interrupteur étant à la position d’arrêt, retirez les batteries et la clé de sécurité lorsque vous n’utilisez 1. Si le câble du chargeur de batteries est endommagé, pas la tondeuse, avant d’intervenir dessus, lorsque vous veuillez appeler le service à...
  • Page 47 MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de Pour réduire le risque de dommages corporels, charger les les blocs-piles au lithium- secousse électrique, toujours débrancher le chargeur avant ion iON+ 24V dans le chargeur au lithium-ion iON+ 24V d’effectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d’eau désigné.
  • Page 48 3. Rangez les blocs-piles dans un endroit frais, idéalement à 2. Protégez le chargeur de batteries et son cordon pour 25 °C et chargés au moins à 40 %. éviter de les endommager. Maintenez le chargeur et son cordon éloignés de la chaleur, de l’huile et des arêtes 4.
  • Page 49 3. N’utilisez pas la machine sans cordon ou le chargeur de • Regardez toujours vers le bas et l’arrière lorsque vous utilisez la tondeuse à reculons. batteries près d’émanations ou de liquides inflammables. 4. Utilisez le chargeur de batteries et les outils ou machines •...
  • Page 50: Entretien Et Réparation

    • Ne tondez pas à proximité d’à-pics, de fossés ou de talus. • Si votre machine électrique nécessite d’être réparée, Vous pourriez perdre l’équilibre. communiquez avec un revendeur Snow Joe + Sun Joe ® ® agréé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe ®...
  • Page 51: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine. Descriptions Symboles Descriptions Symboles...
  • Page 52 Apprenez à mieux connaître votre tondeuse à gazon sans cordon Avant d’utiliser la tondeuse, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec la tondeuse. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
  • Page 53: Données Techniques

    Utilisation des blocs-piles Données techniques Moteur sans balais ....Puissance absorbée : 1 100 W Cette machine est alimentée par deux batteries au lithium-ion. Puissance utile : 900 W Les blocs-piles sont entièrement scellés et sans entretien. Tension max. des batteries* ......48 VCC (2 x 24 V) AVERTISSEMENT! La tondeuse à...
  • Page 54: Utilisation Du Chargeur

    REMARQUE : immédiatement après avoir utilisé le bloc-piles, Fig. 2 le bouton de niveau de charge peut afficher une charge plus faible que si la vérification avait eu lieu quelques minutes plus tard. Les cellules des batteries « récupèrent » une partie de leur charge après une période de repos.
  • Page 55 Assemblage Fig. 4 AVERTISSEMENT! Ne pas insérer les batteries tant que l’assemblage n’est pas terminé. Ne pas tenir compte de cet avertissement peut entraîner un démarrage accidentel et de graves dommages corporels. AVERTISSEMENT! Avant d’effectuer le moindre entretien, assurez-vous de retirer les batteries et la clé de sécurité...
  • Page 56 Fig. 6 Fig. 8 Volet d’éjection Sac à herbe Cadre supérieur de guidon Bouton de déverrouillage de guidon Pose du sac à herbe Crochet (des deux côtés) 1. Relevez le volet d’éjection et retirez l’obturateur de déchiquetage inséré dans l’ouverture d’éjection arrière Tige-support (des deux côtés) (Fig.
  • Page 57: Réglage De La Hauteur De Coupe

    3. Relâchez le volet d’éjection. Utilisation Fig. 10 Cette tondeuse à gazon est destinée à un usage résidentiel privé consistant à tondre les pelouses de petite superficie dans les jardins. Cette tondeuse n’est pas adaptée pour tondre le gazon dans les parcs publics, les terrains de jeu, les fermes ou les forêts.
  • Page 58: Démarrage Et Arrêt

    3. Insérez le levier dans l’encoche voulue. 3. Une fois que la machine a démarré, relâchez le bouton- poussoir de sécurité et commencez à tondre. Réglage de hauteur à sept positions (de l’avant vers l’arrière) : 4. Pour arrêter la tondeuse, relâchez le levier marche/arrêt. (1) 30 mm AVERTISSEMENT! La lame de la tondeuse continue...
  • Page 59: Conseils Pour La Tonte

    2. Si le volet se ferme pendant la tonte, ceci indique que le sac à herbe est plein et doit être vidé. Fig. 17 REMARQUE : pour s’assurer que l’indicateur de niveau de Levier remplissage fonctionne normalement, maintenez les orifices d’autotraction sous le volet propres et perméables.
  • Page 60: Soin Et Entretien

    longs. Tondez toujours en travers de la pente (et non en remplacez immédiatement toute pièce endommagée par descendant et en montant). une pièce d’origine. • Par mesure de sécurité, la tondeuse à gazon ne peut • Remplacez immédiatement les pièces excessivement pas être utilisée pour tondre sur les plans inclinés dont la usées ou endommagées.
  • Page 61: Recyclage Et Élimination

    4. Inspectez soigneusement la tondeuse pour déceler la présence éventuelle de pièces usées, desserrées ou Fig. 19 endommagées. Vérifiez les raccords et les vis et resserrez au besoin. Prenez particulièrement soin de la lame de la Lame tondeuse et remplacez-la ou réaffutez-la si elle présente des signes d’usure.
  • Page 62: Numéros De Modèle Et De Série

    Mise en garde concernant les Numéros de modèle et de batteries et informations sur série leur élimination Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour commander des pièces, vous devez fournir les numéros de modèle et Éliminez toujours vos blocs-piles en vous conformant aux de série de votre produit.
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage • Retirez les batteries et la clé de sécurité avant d’effectuer un entretien ou lorsque vous voulez vérifier que les pièces sont en bon ordre de marche. • Pour éviter des ennuis inutiles, consultez le tableau suivant avant de communiquer avec un réparateur qualifié pour tout problème mécanique.
  • Page 64: Accessoires En Option

    ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 65 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Page 68 sunjoe.com...

Table of Contents