Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

• ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA UH1000 X-line
• UTLRASONIC HUMIDIFIER UH1000 X-line
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USE INSTRUCTIONS
POLSKI
.............................................................................................................. s. 2
ENGLISH .................................................................................................................. p. 9
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for N'oveen X-line UH1000

  • Page 1 • ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA UH1000 X-line • UTLRASONIC HUMIDIFIER UH1000 X-line INSTRUKCJA OBSŁUGI USE INSTRUCTIONS POLSKI ......................s. 2 ENGLISH ........................p. 9...
  • Page 2 Dziękujemy za zakup naszego nawilżacza ultradźwiękowego. Nawilżacz pomaga wyeliminować dyskomfort związany z suchym powietrzem. Nawilżacz ultradźwiękowy wykorzystuje ultradźwięki do rozbijania cząsteczek wody i generowania mgiełki. Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania. Upewnij się, że napięcie w gniazdku elektrycznym jest odpowiednie dla tego produktu.
  • Page 3 Budowa produktu Krótkie wprowadzenie Oscylacja wysokiej częstotliwości (2 miliony razy na sekundę) generowana przez ultradźwięki, przekształca wodę w najdrobniejsze cząstki (1-5 mikronów). Te cząstki są rozpraszane do powietrza, aby osiągnąć nawilżanie suchego powietrza. Badania medyczne pokazują, że wilgotność 45 do 65% wilgotności względnej i temperatura 20 do 25 stopni jest najlepsza dla naszego ciała.
  • Page 4 Cechy produktu 1. Doskonała konstrukcja: Dzięki zbiornikowi o dużej pojemności urządzenie może pracować ciągle przez prawie 10 godzin. Kierunek parowania można regulować w celu uzyskania jednolitej mgiełki. 2. Wygodny pilot zdalnego sterowania: zdalne sterowanie (do 5 metrów). 3. Wyświetlacz cyfrowy: Stan pracy urządzenia można łatwo kontrolować. 4.
  • Page 5 7. Podłącz zasilanie. 8. Włącz przełącznik i zacznij używać nawilżacza. Zmiana wysokości nawilżacza Model UH1000 X-line posiada możliwość zmniejszenia wysokości, aby to zrobić należy wyjąc z konstrukcji element dyszy zaznaczony na obrazku numerem 3. Następnie element nr.4 zamontować na dyszy zaznaczonej numerem 2. Pierwotny wymiar urządzenia to 113 cm, po zmianie otrzymujemy urządzenie o wymiarze 86 cm.
  • Page 6 Szczegółowa instrukcja użytkowania 1. Umieść urządzenie w poziomie, zdejmij zbiornik wody z głównego korpusu, odkręć korek zbiornika znajdującą się w podstawie zbiornika (zdj.1) i napełnij zbiornik wodą z kranu (o temperaturze nie wyższej niż 40 °C) i bezpiecznie zakręć korek (zdj.2). 2.
  • Page 7 Działanie przycisków Przycisk zasilania: Naciśnij " ", ekran zaświeci się i wyświetli trzeci poziom nawilżania. W tym samym czasie nawilżacz zaczyna działać. Ponowne naciśnięcie tego przycisku zatrzyma pracę. Jeśli nie ma wody w zbiorniku, urządzenie wyłączy się automatycznie po 10 sekundach. Jonizacja: Wciśnij "...
  • Page 8: Rozwiązywanie Problemów

    Konserwacja • Co tydzień należy czyścić części nawilżacza, takie jak zbiornik na wodę, podstawa, przetwornik, filtry itp. UWAGA: ODŁĄCZ ZASILANIE PRZED CZYSZCZENIEM. • Używaj miękkiej ściereczki do regularnego czyszczenia. Etapy czyszczenia: Krok 1: Rozpuścić kwas cytrynowy w wodzie o temp. 60 stopni (10 ml wody: 1g kwasu). Krok 2: Umieścić...
  • Page 9 Thank you for purchasing your new Ultrasonic Humidifier. The humidifier helps you to restore and keep an appropriate level of humidity (suggested level between 40 – 60%) and eliminate the discomfort associated with dry air. Ultrasonic humidifier uses ultrasound to break down water molecules and generate mist. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference: ...
  • Page 10: Product Structure

    Product Structure Brief product introduction High frequency oscillation (2 million times per second) generated by ultrasound transforms the water into ultrafine particles (1-5 micron). These particles are spread into the air to achieve the purpose of humidifying the dry air. Medical research shows that the humidity of 45 to 65% RH and temperature of 20 to 25 degree is best for our body.
  • Page 11 Features 1. Great design: The large-capacity tank with full water can continuously work for more than 10 hours. The direction of fogging can be adjusted to have uniform fog. 2. Convenient remote control: long-distance operation is supported (up to 5 meter). 3.
  • Page 12 Changing the humidifier height The model UH1000 X-line has the ability to reduce the height You can to do this by removing the nozzle element from the construction marked on the picture no. 3. Then the item no. 4 mount on the nozzle marked no. 2. The original dimension of the device is 113 cm, after the change we get a device with a dimension 86 cm.
  • Page 13 Detailed using steps 1. Place the device horizontally, remove the water tank from the main body, unscrew the tank cap located in the tank base (zdj.1) and fill the tank with tap water (temperature not higher than 40 ° C) and securely screw the cap (zdj.2) 2.
  • Page 14 Operation of buttons Power button: Press " ", the screen lights up and shows the third level of fog humidity. At same time, the humidifier starts to operate. Pressing this button again will stop the work. If there is water shortage, the machine will automatically turn off after 10 seconds. Ionization: Press "...
  • Page 15: Troubleshooting

    Maintenance • Clean parts of this product such as water tank, sink, transducer, filters, etc every week. ATTENTION: DISCONNECT THE POWER BEFORE CLEANING. • Use soft cloth for regular cleaning. The cleaning steps are: Step 1: To mix citric acid in 60 degree hot water (10mL water: 1g acid). Step 2: To pour mixed liquid on the scale.
  • Page 16: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtegroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Nr fabryczny Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie...
  • Page 17: Warunki Gwarancji

    Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem.  Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.  Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejscu zakupu lub do importera –...

Table of Contents