Download Print this page
ARESA WM-250 Instruction Manual

ARESA WM-250 Instruction Manual

Washing machine semiautomatic
Hide thumbs Also See for WM-250:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ENG
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
RO
Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
Make sure that the stamp of the store, the signature and the date of sale are supplied in the warranty card.
Переконайтеся, що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину, підпис та дату продажу.
Upewnij się, że instrukcja jest opieczętowana stemplem, podpisem i datą sprzedaży
Asigurați-vă că în cardul de garanție sunt aplicate ștampila magazinului, semnătura și data vânzării.
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
WM-250
Машина стиральная
RUS
полуавтоматическая
Washing machine
ENG
semiautomatic
Напівавтоматична
UA
пральна машина
Pralka półautomatyczna
PL
Mașină de spălat
RO
semi-automată
Спасибо за приобретение нашей продукции.
Thank you for purchasing our products.
Дякуємо за придбання нашої продукції.
Dziękujemy za zakup naszych produktów.
Vă mulțumim pentru achiziționarea produselor noastre.

Advertisement

loading

Summary of Contents for ARESA WM-250

  • Page 1 WM-250 Машина стиральная полуавтоматическая Washing machine semiautomatic Напівавтоматична пральна машина Pralka półautomatyczna Mașină de spălat semi-automată РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI Спасибо за приобретение нашей продукции. Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
  • Page 2 WM-250 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS URZĄDZENIA/ EZEICHNUNG VON ESTANDTEILEN / DENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTE 1. Power cord 1. Шнур питания 1. Шнур живлення 2. Drain hose 2. Сливной шланг 2. Зливний шланг 3.Fixing hose attachment 3.
  • Page 3 WM-250 КОМПЛЕКТНОСТЬ / SET / КОМПЛЕКТНІСТЬ / KOMPLETNOŚĆ/KOMPLETTIERUNG / ANSAMBLU Стиральная машина - 1 Washing machine - 1 Пральна машина - 1 Шланг заливной - 1 Filling hose - 1 Зливний шланг - 1 Шланг сливной - 1 Drain hose - 1 Заливний...
  • Page 4 РУССКИЙ прямого тепла. Никогда не устанавливайте стиральную машину возле нагревателей, бойлеров и т.д., или же под прямыми солнечными лучами. 5. Установите машину на таком расстоянии от водопроводного крана и канализации, чтобы можно было удобно пользоваться шлангами. 6. Включите сетевой шнур в электророзетку. Обратите внимание, чтобы он не мешал при работе и не попадал под машину. 7.
  • Page 5 РУССКИЙ ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 1. Закройте кран и отсоедините шланг. 2. Достаньте шнур питания из розетки. 3. Выньте белье. 4. Почистите стиральную машину. - Периодическая чистка увеличит срок службы вашей стиральной машины. - Не брызгайте на машину воду, бензин, алкоголь (и т.д.) для ее чистки. Чистка...
  • Page 6 ENGLISH Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual as you may require it in future. This machine is designed for washing and rinsing laundry, suitable for machine washing. For household use, not suitable for industrial use. Important! After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least 4 hours at room temperature before switching on.
  • Page 7 ENGLISH III) Rinsing 1. COMPRESSION GRID 1) Put the laundry in the washing tank, then select the appropriate washing mode. 2. INNER LID 2) Select the water level according to the amount of laundry. 3) Set the timer for 1-5 minutes. The laundry starts to rinse. You can also rinse in a centrifuge tank.
  • Page 8 ENGLISH THE GUARANTEE DOES NOT COVER: 1. Defects caused by force majeure. 2. Damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs (ie industrial or commercial purposes). 3. Consumables and accessories (sections, etc.). 4.
  • Page 9 УКРАїНСЬКА ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ 1. Звільніть пральну машину від упакування. 2. Розташуйте машину на пласкій горизонтальній поверхні. Якщо пральна машина встановлюється на нерівну або хитку поверхню, це може призвести до появи шуму або вібрації. Дозволено кут нахилу не більш ніж 2°. Завжди залишайте не менш ніж 5 см вільного простору між найближчою стіною та машиною. 3.
  • Page 10 УКРАїНСЬКА ТРАНСПОРТУВАННЯ, ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ. Транспортувати прилад необхідно будь-яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів, що забезпечують збереження товарного вигляду виробу та/або упакування і його подальшу безпечну експлуатацію. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наражати прилад на ударне навантаження під час вантажно-розвантажувальних робіт. ЧИЩЕННЯ. • Будь ласка, відключайте шнур живлення перед тим, як робити будь-яке переміщення машини. •...
  • Page 11 POLSKI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY EKSPŁOATACJI Urządzenie nie jest przeznaczone do napędzania zewnętrznym timerem lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. • Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia, aby uniknąć awarii podczas użytkowania. Niewłaściwe postępowanie może doprowadzić do uszkodzenia produktu, spowodować szkody materialne lub wyrządzić szkodę na zdrowiu użytkownika. •...
  • Page 12 POLSKI V) Odprowadzanie Wąż spustowy powinien być skierowany do pojemnika. Woda jest odprowadzana za pomocą pompy, gdy przełącznik znajduje się w pozycji „zlew”. Uwaga! Po jednym cyklu pracy maszyny (pranie, wirowanie, odprowadzanie) należy zrobić przerwę 30 min, aby uniknąć przegrzania silników. Niezrównoważone układanie bielizny może doprowadzić...
  • Page 13 POLSKI Warunkiem bezpłatnego serwisu gwarancyjnego produktu jest jego prawidłowa eksploatacja, nie wykraczająca poza osobiste potrzeby gospodarstwa domowego, zgodnie z wymaganiami instrukcji obsługi produktu, brak uszkodzeń mechanicznych i skutków nieostrożnego obchodzenia się z produktem. Gwarancją objęte są wszystkie wady produkcyjne i konstrukcyjne z wyjątkiem wymienionych w sekcji „Gwarancja nie obejmuje” ujawnione. GWARANCJA NIE OBOWIĄZUJE 1.
  • Page 14 ROMÂNĂ ROMÂNĂ PREGĂTIREA PENTRU FUNCȚIONARE 1. Îndepărtați ambalajul de pe mașina de spălat. 2. Plasați mașina pe o suprafață plană orizontală. Dacă mașina de spălat va fi instalată pe o suprafață neuniformă sau șubredă pot apărea zgomote sau vibrații. Este permis un unghi de înclinare nu mai mare de 2°.
  • Page 15 DEUTSCH ROMÂNĂ TRANSPORT, CURĂȚARE ȘI DEPOZITARE TRANSPORT. Aparatul poate fi transportat cu orice tip de transport acoperit, cu respectarea regulilor de fixare a mărfii care asigură păstrarea produsului și / sau a ambalajului și funcționarea sigură a acestuia în continuare. NU expuneți dispozitivul la sarcini de șoc în timpul operațiilor de manipulare. CURĂȚARE.