Download Print this page

Sony Walkman NWZ-B152 Quick Start Manual

2gb, bass boost, quick charge, 18hr playback, zappin™, direct usb, power illuminator
Hide thumbs Also See for Walkman NWZ-B152:

Advertisement

Quick Links

Turning the Player On and Off
To turn on
Press the  button.
Quick Start Guide
To turn off
Press and hold the  button.
Guide de démarrage / Kurzanleitung
 Hint
Guía de inicio rápido / Guida rapida
 If song playback is paused and there is no operation for a certain period of time, the player
turns off automatically.
How to Use the Player
The Home menu is the starting point of each application.
To display the Home menu
Press and hold the BACK/HOME button.
NWZ-B152/B153/B152F/B153F
To select an item
Rotate the shuttle switch to / to select an item, and
then press the  button to confirm.
To return to the previous screen
Press the BACK/HOME button.
Home menu
©2010 Sony Corporation Printed in China
English
The icons appear in the Home menu and the color of the selected icon is inverted.
About the Manual
Plays back/deletes sound files recorded with the player's built-in
 Quick Start Guide: Explains set up, enabling you to import songs to a computer, and to
[Voice]
transfer them to the player.
microphone.
 Operation Guide (PDF file): Explains advanced features of the player and offers
[Music Library]
Plays back transferred songs on the player.
troubleshooting information. The Operation Guide (PDF file) is stored in the memory of
the player. To view the Operation Guide (PDF file), see "Supplied Items. "
Plays FM radio, or plays back/deletes FM radio programs recorded with
*
1
[FM]
the player.
Supplied Items
[Settings]
Sets the function for music, FM*
 Headphones (1)
*
1
and items related to the [FM] function appear on NWZ-B152F/B153F only.
 Quick Start Guide (this manual) (1)
Importing and Transferring Music
Items stored in the memory of the player
The following items are stored in the [Storage Media] folder of the memory of the player.
You can transfer songs to the player using Windows Media Player 11 or 12 on your
1. Remove the USB cap of the player and connect the player directly to a USB connector
computer. If you use Windows Media Player 10 or less on your computer, download
on your computer.
Windows Media Player 11 from a shortcut icon in the memory of the player.
2. Double-click [My Computer] or [Computer] - [WALKMAN] - [Storage Media]*
.
1
1
Import songs from CDs, etc., to Windows Media Player 11 or 12 on the
The following folders are displayed.
computer.
3. Copy all data or the necessary data in the following folders to your computer.
For details on how to import songs from CDs, etc., refer to the Help of Windows
Media Player 11 or 12. You do not need to re-import songs that have previously
Storage Media
Operation Guide*
2
PDF files stored in the Operation Guide.
been imported to Windows Media Player 11 or 12.
1 Click "Rip."
There are shortcut icons to "Customer
Support
Support" and "Customer Registration" in
the country/region folders.
PC_Application_
There is a shortcut icon to Windows
Software
Media Player 11 download site.
2 Click here to
*
Data hierarchy may differ, depending on your computer environment.
start importing.
1
*
PDF files named [xxx_NWZB150.pdf] in this folder are the Operation Guide. The language name
2
2
is displayed in the place of "xxx. " Choose the manual of your language. To view the Operation
Connect the USB connector of the player to your computer.
Guide (PDF file), you need Adobe Reader or Acrobat Reader 5.0 in your computer. Adobe Reader
Insert the USB connector fully.
can be downloaded from the Internet for free.
3
 Hint
Transfer songs from Windows Media Player 11 or 12 to the player.
To use the free space in the [Storage Media] folder more effectively, back up all necessary
[DATA ACCESS] appears in the display while transferring songs to the player.
data in the above three folders to your computer, and then delete the folders. To format the
built-in flash memory of the player, see "To initialize (format) the player. "
1 Choose albums,
Before Connecting the Player to Your
etc.
Computer
2 Click here to transfer
Make sure that the OS is Windows 7, Windows XP (Service Pack 2 or later) or Windows
to the player.
Vista (Service Pack 1 or later), and the installed Windows Media Player version on your
computer is 11 or 12.
Note
 Do not disconnect the player while files are being transferred. If you do, the file being transferred
Charging the Battery
will be damaged.
 You cannot transfer contents with copyright protection since the player does not support them.
The player's battery is recharged while the player is connected to a running computer.
 Hint
 You can also transfer data to the player by dragging and dropping in Windows Explorer on
your computer.
To delete songs transferred to the player
About 70 minutes
Connect the player to your computer, and then delete any unnecessary audio files using
To
Windows Media Player 11, 12 or Windows Explorer.
Charging
Fully charged
Troubleshooting
If the player does not function as expected, try the following steps to resolve the issue.
Note
1
Find the symptoms of the issue in "Troubleshooting" in the Operation
 When you use the player for the first time, or if you have not used the player for a long time,
Guide (PDF file), and try any corrective actions listed.
recharge it fully. When charging a depleted battery, the power illuminator blinks clockwise and
On connecting with the computer, see the following "System Requirements (for the
nothing appears in the display.
If the player's display remains blank for more than 5 minutes, press the RESET button to reset the
player)" and tables.
player.
2
 If you turn on the computer, restart the computer, shut down the computer, or wake up from Sleep
Connect the player to your computer to
or Hibernate status while the player is connected to the computer, the player may malfunction. In
charge the battery.
this case, press the RESET button of the player to reset it. Disconnect the player from the computer
You may be able to resolve some issues by charging
before performing these operations.
the battery.
Parts and Controls
3
Press the RESET button with a small pin, etc.
If you press the RESET button while operating the player, stored data and settings
Front
Rear
on the player may be deleted.
After resetting the player, press the  button to turn on the player.
4
Check information on the issue in the Help of each software.
5
Look up information on the issue on one of the customer support Web
sites.
Headphones
About the customer support web sites, see "For the latest information. "
 REC/STOP button
  (Headphone) jack
6
If the approaches listed above fail to resolve the issue, consult your
Starts/stops recording. You can record
 Display
sound using the player's built-in
nearest Sony dealer.
 BACK/HOME button
microphone. You can also record the
See "How to Use the Player. "
currently received FM program (NWZ-
B152F/B153F only).
 Power illuminator
Illuminated by LED.
 VOL +/– button
 MIC (Microphone)
 ZAP button
Changes between normal playback and
For recording sound by the player.
ZAPPIN playback. ZAPPIN playback
 Strap hole
sequentially plays back song clips at a
 RESET button
preset duration.
Use a small pin, etc.
 BASS/PLAY MODE button
 HOLD switch
Emphasizes the low sound range (Bass
Disables the operation buttons to avoid
function), or changes the play mode.
accidental operation while carrying the
  button
player.
Starts/pauses song playback, or pauses/
 USB cap
restarts recording.
When connecting with USB, remove the
 Shuttle switch
USB cap.
Rotate to find the beginning of a song, or
fast-rewinds/forwards.
When a menu appears on the display,
rotate to select a menu item.
System Requirements (for the player)
Français
 Computer
We do not guarantee operation for all computers
IBM PC/AT or compatible computer
even if they meet the above System
A propos du manuel
preinstalled with the following Windows
Requirements.
 Guide de démarrage : explique les réglages vous permettant d'importer des pistes vers
operating systems*
:
Not supported by the following environments:
1
un ordinateur, puis de les transférer vers le lecteur.
Windows XP Home Edition (Service Pack 2 or
– Personally constructed computers or
 Mode d'emploi (fichier PDF) : explique les fonctions avancées du lecteur et propose des
later) / Windows XP Professional (Service
operating systems
informations de dépannage. Le Mode d' e mploi (fichier PDF) est stocké dans la mémoire
Pack 2 or later) / Windows Vista Home Basic
– An environment that is an upgrade of the
du lecteur. Pour visualiser le Mode d' e mploi (fichier PDF), reportez-vous à la section
original manufacturer-installed operating
(Service Pack 1 or later) / Windows Vista
« Eléments fournis ».
system
Home Premium (Service Pack 1 or later) /
– Multi-boot environment
Windows Vista Business (Service Pack 1 or
– Multi-monitor environment
later) / Windows Vista Ultimate (Service Pack
Eléments fournis
– Macintosh
1 or later) / Windows 7 Home Basic /
Windows 7 Home Premium / Windows 7
Design and specifications are subject to change
 Ecouteurs (1)
Professional / Windows 7 Ultimate
without notice.
Supported 64 bit version OS for Windows
 Guide de démarrage (ce manuel) (1)
Vista & Windows 7.
Eléments inclus dans la mémoire du lecteur
Not supported by OSs other than above.
*
Excluding OS Versions not supported by
1
Les éléments suivants sont stockés dans le dossier [Storage Media] de la mémoire du
Microsoft.
lecteur.
 CPU: 300 MHz or more (For Windows Vista,
1. Retirez le capuchon USB et raccordez le lecteur directement sur un port USB de votre
*
1
800 MHz or more. For Windows 7, 1 GHz or
ordinateur.
more)
2. D ouble-cliquez sur [Poste de travail] ou [Ordinateur] - [WALKMAN] - [Storage
 RAM: 128 MB or more (For Windows Vista,
Media]*
512 MB or more. For Windows 7, 1 GB
(32 bit) / 2GB (64 bit) or more)
Les dossiers suivants sont affichés.
 USB connector (Hi-Speed USB is
3. Copiez toutes les données ou les données nécessaires dans les dossiers suivants de
recommended)
votre ordinateur.
 Internet Explorer 6.0 or later, Windows Media
Player 11 or 12 need to be installed.
 Broadband Internet connection is required to
use Electronic Music Distribution (EMD) or
to visit the web site.
Symptom
Cause/Remedy
The player cannot
 The player is not connected to a USB connector on your computer
charge the battery.
properly.
 Disconnect the player, and then reconnect it.
1
, voice recording, or player settings.
 The battery is charged in an ambient temperature out of the range of
5 °C (41 ºF) to 35 °C (95 ºF).
 You cannot charge the battery when
icon appears. Charge the
*
1
La hiérarchie des données peut varier selon l' e nvironnement de votre ordinateur.
battery in an ambient temperature of 5 °C (41 ºF) to 35 °C (95 ºF).
*
Les fichiers PDF nommés [xxx_NWZB150.pdf] dans ce dossier sont ceux du Mode d' e mploi. Le
2
préfixe « xxx » indique le nom de la langue. Choisissez le manuel rédigé dans votre langue. Pour
 Your computer is not on.
visualiser le mode d' e mploi (fichier PDF), Adobe Reader ou Acrobat Reader 5.0 doit être installé
 Turn on the computer.
sur votre ordinateur. Il est possible de télécharger Adobe Reader gratuitement sur Internet.
 Your computer is in Sleep or Hibernate status.
 Disconnect the player from the computer, and then release the
 Conseil
computer from Sleep or Hibernate status. Reconnect the player to the
 Pour utiliser l' e space disponible du dossier [Storage Media] plus efficacement, sauvegardez toutes
computer.
les données nécessaires des trois dossiers ci-dessus sur votre ordinateur, puis supprimez les
[CONNECTED USB]
 The player's USB connector is not connected to a USB connector on
dossiers. Pour formater la mémoire flash intégrée du lecteur, reportez-vous à la section « Pour
réinitialiser (formater) le lecteur ».
does not appear when
your computer properly.
the player is connected
 Disconnect the player, and then reconnect it.
Avant de raccorder le lecteur à votre
to the computer.
 A USB hub is being used.
 Connect the player directly to a USB connector, as connection via a
ordinateur
USB hub may not work. However, a USB hub that supplies power can
be used.
 Another application is running on the computer.
Assurez-vous que le système d' e xploitation est Windows 7, Windows XP (Service Pack 2
 Disconnect the player, wait a few minutes, and reconnect it. If the
ou ultérieur) ou Windows Vista (Service Pack 1 ou ultérieur) et que la version du
problem persists, disconnect the player, restart the computer, and
Lecteur Windows Media installée sur votre ordinateur est la version 11 ou 12.
then reconnect the player.
 The USB connector on your computer may have a problem. Connect
Recharge de la batterie
the player's USB connector to another USB connector on your
computer.
La batterie du lecteur se recharge lorsqu'il est raccordé à un ordinateur sous tension.
 The remaining battery power is insufficient.
 Charge the battery by connecting the player to a running computer
for at least 5 minutes. When charging a depleted battery, the power
illuminator blinks clockwise and nothing appears in the display.
The player becomes
 A USB hub is being used.
unstable while it is
 Connect the player directly to a USB connector, as connection via a
connected to the
USB hub may not work. However, a USB hub that supplies power can
computer.
be used.
To initialize (format) the player
Remarque
You can format the memory of the player. If the memory is formatted, all
 La première fois que vous utilisez le lecteur ou si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période
shortcut icons and files including the Operation Guide (PDF file) will be erased
prolongée, rechargez-le complètement. Lorsque vous rechargez une batterie épuisée,
and all setting values returned to their defaults. Be sure to verify the files stored
l'indicateur lumineux clignote dans le sens des aiguilles d'une montre et rien n'apparaît à
in memory prior to formatting and export any necessary files to the hard disk of
l'écran.
your computer or other device beforehand.
Si la fenêtre d'affichage reste vide pendant plus de 5 minutes, appuyez sur la touche RESET pour
réinitialiser le lecteur.
1 Press and hold the BACK/HOME button until the Home menu
 Si vous mettez l' o rdinateur sous tension, si vous le redémarrez, si vous l'arrêtez ou s'il quitte le mode
appears.
de veille ou de veille prolongée alors qu'il est connecté au lecteur, ce dernier risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, appuyez sur la touche RESET du lecteur pour le réinitialiser.
2 Select
[Settings] – [Initialize] – [Format] – [OK], in this order.
Débranchez le lecteur de l' o rdinateur avant d' e xécuter ces opérations.
Rotate the shuttle switch to select the item, and then press the  button to
Composants et commandes
confirm.
After selecting [OK] and confirming, [FORMATTING...] appears and
formatting starts. When formatting is complete, [COMPLETE] appears.
Avant
Note
 Do not format the memory of the player in Windows Explorer. If you format
the player in Windows Explorer accidentally, do it again on the player.
 If you format the memory of the player by accident, download the Operation
Guide (PDF file) from the web site mentioned in "For the latest information. "
Ecouteurs
Precautions
 Touche REC/STOP
About the headphones
 Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might affect your hearing.
RESET button
RESET button
 At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid listening to the unit in
situations where hearing must not be impaired, for example, while driving or cycling.
 As the supplied headphones are of open-air design, sounds go out through the headphones.
Remember not to disturb those close to you.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold
 Touche VOL +/–
in countries applying EU directives
 Touche ZAP
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer
to the addresses given in separate service or guarantee documents.
 Touche BASS/PLAY MODE
Program ©2010 Sony Corporation
Documentation ©2010 Sony Corporation
For the latest information
 Touche 
If you have any questions or issues with a Sony product, or would like information on compatible
items with a Sony product, visit the following Web sites.
For customers in the USA: http://www.sony.com/walkmansupport
For customers in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
 Commutateur de lecture aléatoire
For customers in Europe: http://support.sony-europe.com/DNA
For customers in Latin America: http://www.sony-latin.com/index.crp
For customers in other countries/regions: http://www.sony-asia.com/support
For customers who purchased the overseas models:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Mise sous tension et hors tension du lecteur
Pour le mettre sous tension
Appuyez sur la touche .
Pour le mettre hors tension
Appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée.
 Conseil
 Si la lecture des pistes est interrompue et qu'aucune opération n' e st effectuée pendant un
certain temps, le lecteur est automatiquement mis hors tension.
Comment utiliser le lecteur
Le menu Accueil est le point de départ de chaque application.
Pour afficher le menu Accueil
Appuyez sur la touche BACK/HOME et maintenez-la
enfoncée.
Pour sélectionner une option de
Tournez le commutateur de lecture aléatoire sur /
menu
pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche 
pour valider.
Pour revenir à l' é cran précédent
Appuyez sur la touche BACK/HOME.
Menu Accueil
.
1
Storage Media
Operation Guide*
2
Fichiers PDF stockés dans le Mode d' e mploi.
Les icônes apparaissent dans le menu Accueil et la couleur de l'icône sélectionnée est inversée.
Contient des icônes de raccourci vers les pages « Support
Permet de lire/supprimer des fichiers son enregistrés avec le microphone
Support
à la clientèle » et « Enregistrement client » des dossiers
[Voix]
intégré du lecteur.
par pays/région.
[Bibliothèque de
Permet de lire des pistes transférées sur le lecteur.
musique]
PC_Application_
Contient une icône de raccourci vers le site de
Permet d' é couter la radio FM ou de lire/supprimer des émissions de radio
*
Software
téléchargement Windows Media Player 11.
1
[FM]
FM enregistrées avec le lecteur.
Définit les paramètres de la musique, de la FM*
[Réglages]
ou du lecteur.
*
1
et les éléments en rapport avec la fonction [FM] apparaissent uniquement sur le NWZ-B152F/
B153F.
Importation et transfert de musique
Vous pouvez transférer des pistes vers le lecteur en utilisant le Lecteur Windows Media
11 ou 12 sur votre ordinateur. Si vous utilisez le Lecteur Windows Media 10 ou inférieur
sur votre ordinateur, téléchargez le Lecteur Windows Media 11 à partir d'une icône de
raccourci dans la mémoire du lecteur.
1
Importez des pistes de CD, etc. vers le Lecteur Windows Media 11 ou 12
sur l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur l'importation de pistes à partir d'un CD, etc., reportez-
vous à l' A ide du Lecteur Windows Media 11 ou 12. Il n' e st pas nécessaire de
réimporter des pistes précédemment importées vers le Lecteur Windows Media 11
ou 12.
1 Cliquez sur « Extraire ».
Environ 70 minutes
2 Cliquez ici pour démarrer
Vers
l'importation.
2
Charge en cours
Charge complète
Raccordez le connecteur USB du lecteur à votre ordinateur.
Insérez à fond le connecteur USB.
3
Transférez vers le lecteur des pistes à partir du Lecteur Windows Media
11 ou 12.
L'indication [ACCES AUX DONNEES] s'affiche pendant le transfert des pistes vers
le lecteur.
1 Choisissez les
albums, etc.
2 Cliquez ici pour démarrer
le transfert vers le lecteur.
Remarque
 Ne débranchez pas le lecteur pendant le transfert des fichiers. Sinon, le fichier en cours de transfert
Arrière
pourrait être endommagé.
 Vous ne pouvez pas transférer du contenu protégé par des droits d'auteur, car cela n' e st pas pris en
charge par le lecteur.
 Conseil
 Vous pouvez également transférer les données par un simple glisser-déposer dans
l'Explorateur Windows de votre ordinateur.
Suppression des pistes transférées vers le lecteur
Raccordez le lecteur à votre ordinateur, puis supprimez les fichiers audio inutiles à l'aide
du Lecteur Windows Media 11, 12 ou de l'Explorateur Windows.
 Prise  (Ecouteurs)
Dépannage
Permet de lancer/arrêter l' e nregistrement.
 Ecran
Vous pouvez enregistrer des sons à partir
Si le lecteur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux instructions suivantes
 Touche BACK/HOME
du micro intégré au lecteur. Vous pouvez
pour résoudre le problème.
Reportez-vous à la section « Comment
également enregistrer le programme FM en
utiliser le lecteur ».
cours de réception (NWZ-B152F/B153F
1
Cherchez les symptômes correspondant à votre problème dans la
uniquement).
 Indicateur lumineux
section « Dépannage » du Mode d'emploi (fichier PDF), puis essayez
Eclairé par une LED.
d'appliquer les solutions proposées.
 MIC (Micro)
Reportez-vous à la section « Configuration requise (pour le lecteur) » et aux
Permet de basculer entre la lecture
Permet l' e nregistrement de son par le
normale et la lecture ZAPPIN. ZAPPIN
lecteur.
tableaux à propos du raccordement à l' o rdinateur.
permet de lire successivement des extraits
 Anneau de fixation de la
2
Raccordez le lecteur à votre ordinateur pour
de pistes d'une durée prédéfinie.
bandoulière
recharger la batterie.
 Touche RESET
Permet d'accentuer la gamme des sons
En rechargeant la batterie, vous pourrez peut-être
Utilisez une petite épingle, etc.
graves (fonction Graves) ou de changer de
résoudre certains problèmes.
 Commutateur HOLD
mode de lecture.
Permet de désactiver les touches de
3
Appuyez sur la touche RESET avec une fine
commande afin d' é viter toute opération
Permet de lancer/d'interrompre la lecture
non intentionnelle en transportant le
aiguille, etc.
d'une piste, ou d'interrompre/de reprendre
lecteur.
Si vous appuyez sur la touche RESET pendant que vous utilisez le lecteur, ses
l' e nregistrement.
 Capuchon USB
données et ses réglages risquent d' ê tre supprimés. Après avoir réinitialisé le lecteur,
En cas de connexion USB, retirez le
appuyez sur la touche  pour le mettre sous tension.
Tournez-le pour rechercher le début d'une
capuchon USB.
piste ou encore pour effectuer un retour/
4
avance rapide.
Consultez les informations relatives à ce problème dans l'Aide de
Lorsqu'un menu apparaît à l' é cran,
chaque logiciel.
tournez-le pour sélectionner une option de
5
menu.
Recherchez les informations relatives à ce problème sur un des sites
Web de support à la clientèle.
A propos des sites Web de support à la clientèle, reportez-vous à la section
« Informations les plus récentes ».
6
Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Configuration requise (pour le lecteur)
Deutsch
 Ordinateur
 Port USB (USB haut débit recommandé)
IBM PC/AT ou ordinateur compatible sur
 Internet Explorer 6.0 ou ultérieur, Lecteur
Informationen über dieses Handbuch
lequel est préinstallé un des systèmes
Windows Media 11 ou 12 doivent être
 Kurzanleitung: Erläutert das Einrichten, ermöglicht das Importieren von Titeln auf
d' e xploitation Windows suivants*
1
:
installés.
einen Computer und das Übertragen auf den Player.
Windows XP Home Edition (Service Pack 2
 Une connexion Internet haut débit est
 Bedienungshandbuch (PDF-Datei): In diesem Handbuch werden die erweiterten
ou ultérieur) / Windows XP Professional
nécessaire pour utiliser l'Electronic Music
Funktionen des Players sowie Informationen zur Fehlerbehebung erläutert. Das
(Service Pack 2 ou ultérieur) / Windows Vista
Distribution (EMD) ou pour visiter le site
Bedienungshandbuch (PDF-Datei) ist im Speicher des Players gespeichert.
Home Basic (Service Pack 1 ou ultérieur) /
Web.
Informationen zum Anzeigen des Bedienungshandbuchs (PDF-Datei) finden Sie unter
Windows Vista Home Premium (Service Pack
Nous ne garantissons pas le fonctionnement du
„Mitgelieferte Zubehörteile".
1 ou ultérieur) / Windows Vista Business
lecteur sur tous les ordinateurs même s'ils
(Service Pack 1 ou ultérieur) / Windows Vista
répondent à la configuration requise ci-dessus.
Ultimate (Service Pack 1 ou ultérieur) /
Ce logiciel n' e st pas pris en charge par les
Im Lieferumfang enthalten Zubehörteile
Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home
environnements suivants :
Premium / Windows 7 Professional /
– Les ordinateurs ou les systèmes
Windows 7 Ultimate
d' e xploitation assemblés personnellement
 Kopfhörer (1)
Système d' e xploitation 64 bits pris en charge
– Tout environnement qui correspond à une
 Kurzanleitung (dieses Buch) (1)
pour Windows Vista et Windows 7.
mise à niveau du système d' e xploitation
Les systèmes d' e xploitation autres que ceux
installé à l' o rigine par le fabricant
Elemente im Speicher des Players
mentionnés ci-dessus ne sont pas pris en
– Tout environnement à plusieurs amorçages
Die folgenden Elemente sind im Speicher des Players im Ordner [Storage Media]
charge.
– Tout environnement à plusieurs moniteurs
gespeichert.
*
1
A l' e xception des versions des systèmes
– Macintosh
d' e xploitation qui ne sont pas pris en charge
1. Entfernen Sie die USB-Kappe des Players, und schließen Sie den Player direkt an
par Microsoft.
La conception et les spécifications sont sujettes à
einen USB-Anschluss am Computer an.
*
1
modifications sans préavis.
 UC : 300 MHz ou supérieur (pour Windows
2. D oppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz] oder [Computer] - [WALKMAN] - [Storage
Vista, 800 MHz ou supérieur. Pour Windows
Media]*
.
1
7, 1 GHz ou supérieur)
Die folgenden Ordner werden angezeigt.
 RAM : 128 Mo ou plus (Pour Windows Vista,
3. Kopieren Sie alle Daten oder die erforderlichen Daten in den folgenden Ordnern auf
512 Mo ou plus. Pour Windows 7, 1 Go (32
den Computer.
bits) / 2 Go (64 bits) ou plus)
Symptôme
Cause/Remède
Storage Media
Le lecteur ne parvient
 Le lecteur n' e st pas raccordé correctement à un port USB de votre
pas à recharger la
ordinateur.
batterie.
 Débranchez le lecteur, puis rebranchez-le.
 La batterie est rechargée dans un endroit où la température ambiante est
inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
apparaît.
 Vous ne pouvez pas recharger la batterie lorsque l'icône
Rechargez la batterie dans un endroit où la température ambiante est
comprise entre 5 ºC et 35 ºC.
, de l' e nregistrement vocal
1
 Votre ordinateur n' e st pas sous tension.
*
1
Je nach Computerumgebung variiert die Datenhierarchie möglicherweise.
 Mettez-le sous tension.
*
2
Bei den PDF-Dateien namens [xxx_NWZB150.pdf] in diesem Ordner handelt es sich um das
 Votre ordinateur est en mode de veille ou de veille prolongée.
Bedienungshandbuch. Anstelle von „xxx" wird der Name der Sprache angezeigt. Wählen Sie das
 Débranchez le lecteur de l' o rdinateur, puis désactivez le mode de
Bedienungshandbuch in Ihrer Sprache. Zum Anzeigen des Bedienungshandbuchs
veille ou de veille prolongée de l' o rdinateur. Rebranchez le lecteur sur
(PDF-Datei) ist Adobe Reader oder Acrobat Reader 5.0 auf dem Computer erforderlich. Adobe
l' o rdinateur.
Reader kann kostenlos aus dem Internet heruntergeladen werden.
[USB CONNECTE] ne
 Le port USB du lecteur n' e st pas raccordé correctement à un port USB
 Tipp
s'affiche pas lorsque le
de votre ordinateur.
lecteur est raccordé à
 Sichern Sie alle erforderlichen Daten in den drei Ordnern oben auf dem Computer, und löschen Sie
 Débranchez le lecteur, puis rebranchez-le.
anschließend die Ordner, um den freien Speicherplatz im Ordner [Storage Media] effektiv zu
l' o rdinateur.
 Un concentrateur USB est utilisé.
nutzen. Informationen zum Formatieren des integrierten Flash-Speichers des Players finden Sie
 Raccordez le lecteur directement à un port USB, car la connexion via
unter „So initialisieren (formatieren) Sie den Player".
un concentrateur USB risque de ne pas fonctionner. Vous pouvez
néanmoins utiliser un concentrateur USB pour fournir
Vor dem Anschließen des Players an den
l'alimentation.
 Une autre application est en cours d' e xécution sur l' o rdinateur.
Computer
 Débranchez le lecteur, patientez quelques minutes, puis rebranchez-
le. Si le problème persiste, débranchez le lecteur, redémarrez votre
Als Betriebssystem muss Windows 7, Windows XP (Service Pack 2 oder höher) bzw.
ordinateur, puis rebranchez le lecteur.
 Le port USB de votre ordinateur est peut-être défectueux. Raccordez le
Windows Vista (Service Pack 1 oder höher) verwendet werden. Windows Media Player
port USB du lecteur à un autre port USB de votre ordinateur.
Version 11 oder 12 muss auf dem Computer installiert sein.
 L'autonomie de la batterie est insuffisante.
 Chargez la batterie en raccordant le lecteur à un ordinateur sous
Laden des Akkus
tension pendant 5 minutes au moins. Lorsque vous rechargez une
batterie épuisée, l'indicateur lumineux clignote dans le sens des
Der Akku des Players wird geladen, wenn der Player an einen eingeschalteten Computer
aiguilles d'une montre et rien n'apparaît à l' é cran.
angeschlossen ist.
Le lecteur devient
 Un concentrateur USB est utilisé.
instable lorsqu'il est
 Raccordez le lecteur directement à un port USB, car la connexion via
raccordé à l' o rdinateur.
un concentrateur USB risque de ne pas fonctionner. Vous pouvez
néanmoins utiliser un concentrateur USB pour fournir
l'alimentation.
Pour réinitialiser (formater) le lecteur
Vous pouvez formater la mémoire du lecteur. Le formatage de la mémoire
supprime définitivement toutes les icônes de raccourci et tous les fichiers, y
compris le Mode d' e mploi (fichier PDF) et réinitialise tous les réglages à leurs
Hinweis
valeurs par défaut. Vérifiez bien les fichiers stockés dans la mémoire avant de
 Wenn Sie den Player zum ersten Mal verwenden oder ihn lange Zeit nicht verwendet haben,
commencer le formatage et exportez préalablement les fichiers essentiels sur le
laden Sie ihn vollständig auf. Beim Laden eines entladenen Akkus blinkt die Leistungs-
disque dur de votre ordinateur ou sur un autre périphérique.
Leuchtanzeige im Uhrzeigersinn und im Display ist keine Anzeige zu sehen.
Bleibt das Display des Players länger als 5 Minuten leer, drücken Sie die RESET-Taste, um den
1 Appuyez sur la touche BACK/HOME et maintenez-la enfoncée
Player zurückzusetzen.
jusqu'à ce que le menu Accueil s'affiche.
 Wenn Sie den Computer einschalten, neu starten, herunterfahren oder ihn aus dem Standby-
Modus oder Ruhezustand reaktivieren, während der Player an den Computer angeschlossen ist,
2 Sélectionnez
[Réglages] – [Initialisation] – [Formatage] –
kann es am Player zu einer Fehlfunktion kommen. Drücken Sie in diesem Fall die RESET-Taste,
[OK], dans cet ordre.
um den Player zurückzusetzen. Trennen Sie die Verbindung des Players zum Computer, bevor Sie
diese Aktionen ausführen.
Tournez le commutateur de lecture aléatoire pour sélectionner l' o ption, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Komponenten und Regler
Après avoir cliqué sur [OK] et validé, le message [FORMATAGE...] apparaît
pour signaler que le processus de formatage commence. Une fois le formatage
Vorderseite
terminé, le message [TERMINE] apparaît.
Remarque
 Ne formatez pas la mémoire du lecteur dans l'Explorateur Windows. Si vous
formatez par inadvertance le lecteur dans l'Explorateur Windows, répétez
l' o pération sur le lecteur.
 Si vous formatez accidentellement la mémoire du lecteur, téléchargez le Mode
d' e mploi (fichier PDF) sur le site Web mentionné dans la section
« Informations les plus récentes ».
Kopfhörer
 Taste REC/STOP
Mit dieser Taste wird die Aufzeichnung
Précautions
gestartet/beendet. Sie können Ton mithilfe
des eingebauten Mikrofons des Players
aufzeichnen. Sie können außerdem den
Remarque sur les écouteurs
zurzeit eingestellten UKW-Sender
aufnehmen (nur NWZ-B152F/B153F).
 Eviter de faire fonctionner l'appareil à un niveau sonore tel qu'il serait préjudiciable à votre
sens de l' o uïe.
 Taste VOL +/–
 A volume élevé, les sons en provenance de l'extérieur peuvent être inaudibles. Eviter
 Taste ZAP
d'écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l'ouïe ne doit pas être altéré,
Mit dieser Taste wird zwischen der
en voiture ou à bicyclette par exemple.
normalen Wiedergabe und der ZAPPIN-
Touche RESET
Touche RESET
 Comme les écouteurs fournis présentent une conception aéré, les sons seront audibles de
Wiedergabe gewechselt. Bei der ZAPPIN-
l' e xtérieur. On veillera à ne pas déranger ses voisins.
Wiedergabe werden Titelausschnitte mit
Pour les utilisateurs en France
einer voreingestellten Dauer nacheinander
wiedergegeben.
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à
votre appareil et indiqué ci-dessous.
 Taste BASS/PLAY MODE
MDR-E804
Mit dieser Taste können Sie den tiefen
Klangbereich hervorheben (Bassfunktion)
A pleine puissance, l' é coute prolongée du baladeur peut endommager l' o reille de
oder den Wiedergabemodus wechseln.
l'utilisateur.
 Taste 
Avis à l'intention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux
Außerdem wird die Titelwiedergabe
appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
gestartet/unterbrochen bzw. die
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
Aufzeichnung unterbrochen/fortgesetzt.
représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des
 Shuttle-Schalter
produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
Durch Drehen können Sie den Anfang
toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
eines Titels suchen oder zurück-/
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
vorspulen.
Wird ein Menü auf dem Display angezeigt,
Programme ©2010 Sony Corporation
wählen Sie durch Drehen ein
Documentation ©2010 Sony Corporation
Menüelement aus.
Informations les plus récentes
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez un problème avec un produit Sony
ou encore si vous souhaitez obtenir des informations relatives aux appareils
compatibles avec un produit Sony, visitez les sites Web suivants.
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients dans d'autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
Pour les clients ayant acheté les modèles à l' é tranger :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Ein- und Ausschalten des Players
Einschalten
Drücken Sie die Taste .
Ausschalten
Halten Sie die Taste  gedrückt.
 Tipp
 Falls die Titelwiedergabe angehalten wurde und eine bestimmte Zeit lang kein Vorgang
ausgeführt wird, schaltet sich der Player automatisch aus.
So verwenden Sie den Player
Das Menü „Hauptseite" ist der Ausgangspunkt für die jeweilige Anwendung.
So zeigen Sie das Menü
Halten Sie die Taste BACK/HOME gedrückt.
„Hauptseite" an
Auswählen eines Elements
Drehen Sie den Shuttle-Schalter auf /, um ein
Element auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen die
Taste .
Zurückkehren zum vorherigen
Drücken Sie die Taste BACK/HOME.
Bildschirm
Menü „Hauptseite"
*
1
Gespeicherte PDF-Dateien für das
Operation Guide*
2
Bedienungshandbuch.
Die Symbole erscheinen im Menü „Hauptseite", das ausgewählte Symbol wird in umgekehrten Farben
dargestellt.
Linksymbole zum Support und zur Kundenregistrierung
Support
Zur Wiedergabe/zum Löschen von Audiodateien, die mit dem
im Ordner für Land bzw. Region.
[Voice]
integrierten Mikrofon des Players aufgezeichnet wurden.
[Music Library]
Zur Wiedergabe der auf den Player übertragenen Titel.
PC_Application_
Ein Linksymbol zur Website für den Download von
Software
Windows Media Player 11.
Zur Wiedergabe von UKW-Radiosendungen oder zur Wiedergabe/zum
*
1
[FM]
Löschen von UKW-Radiosendungen, die mit dem Player aufgezeichnet
wurden.
Dient zum Vornehmen von Einstellungen für Musik, UKW-Empfang
[Settings]
(FM*
1
), Sprachaufzeichnungen oder den Player.
*
1
und Elemente für die Funktion [FM] werden nur beim NWZ-B152F/B153F angezeigt.
Importieren und Übertragen von Musik
Sie können Titel mit der auf dem Computer installierten Anwendung Windows Media
Player 11 oder 12 auf den Player übertragen. Wenn Sie auf Ihrem Computer Windows
Media Player 10 oder früher verwenden, laden Sie Windows Media Player 11 über ein
Linksymbol in den Speicher des Players herunter.
1
Importieren Sie Titel von CDs usw. in Windows Media Player 11 oder 12
auf dem Computer.
Einzelheiten zum Importieren von Songs von CDs usw. finden Sie in der Hilfe von
Windows Media Player 11 oder 12. Es ist nicht erforderlich, zuvor bereits in
Windows Media Player 11 oder 12 importierte Titel erneut zu importieren.
1 Klicken Sie auf „Von
Medium kopieren".
2 Klicken Sie hier, um den
Import zu starten.
Etwa 70 Minuten
2
Schließen Sie den USB-Stecker des Players an den Computer an.
An
Setzen Sie den USB-Stecker ordnungsgemäß ein.
Ladevorgang läuft
Vollständig geladen
3
Übertragen Sie Titel aus Windows Media Player 11 oder 12 auf den
Player.
Im Display wird während der Übertragung von Titeln auf den Player [DATA
ACCESS] angezeigt.
1 Wählen Sie
Alben usw.
2 Klicken Sie hier, um Dateien auf
den Player zu übertragen.
Hinweis
 Trennen Sie den Player während der Datenübertragung nicht vom Computer. Andernfalls wird die
gerade übertragene Datei beschädigt.
 Sie können keine Inhalte mit Urheberrechtsschutzcodierung übertragen, da der Player diese nicht
Rückseite
unterstützt.
 Tipp
 Daten können auch per Ziehen und Ablegen mit Windows Explorer auf dem Computer auf
den Player übertragen werden.
So löschen Sie auf den Player übertragene Titel
Schließen Sie den Player an den Computer an und löschen Sie alle nicht benötigten
Audiodateien mit Windows Media Player 11, 12 oder Windows Explorer.
Fehlerbehebung
 Buchse  (Kopfhörer)
 Display
Führen Sie die folgenden Schritte zur Fehlerbehebung aus, wenn der Player nicht wie
 Taste BACK/HOME
gewünscht funktioniert.
Weitere Informationen finden Sie unter
„So verwenden Sie den Player".
1
Suchen Sie im Bedienungshandbuch (PDF-Datei) unter
 Leistungs-Leuchtanzeige
„Fehlerbehebung" nach den Symptomen des Problems, und testen Sie
Mit LED-Beleuchtung.
sämtliche aufgeführten Maßnahmen zur Fehlerbehebung.
 MIC (Mikrofon)
Einzelheiten zum Anschließen an den Computer finden Sie im Abschnitt
Zur Aufzeichnung von Ton mit dem
„Systemanforderungen (für den Player)" und in den Tabellen weiter unten.
Player.
2
 Öse für den Riemen
Schließen Sie zum Aufladen des Akkus den
RESET-Taste
RESET-Taste
 RESET-Taste
Player an den Computer an.
Verwenden Sie einen dünnen spitzen
Einige Probleme können u. U. durch Aufladen des
Gegenstand usw.
Akkus behoben werden.
 HOLD-Schalter
3
Mit diesem Schalter werden die
Drücken Sie die RESET-Taste mit einem
Funktionstasten deaktiviert, um eine
dünnen spitzen Gegenstand o. Ä.
versehentliche Betätigung während des
Wenn die RESET-Taste während des Betriebs des Players gedrückt wird, können
Tragens des Players zu vermeiden.
 USB-Kappe
gespeicherte Daten und Einstellungen des Players gelöscht werden.
Entfernen Sie zum Herstellen einer
Drücken Sie nach dem Zurücksetzen des Players die Taste , um den Player
USB-Verbindung die USB-Kappe.
einzuschalten.
4
Prüfen Sie die Informationen zu dem Problem in der Hilfe zur
jeweiligen Software.
5
Sie können auch auf den Supportwebsites nach Informationen zu
Ihrem Problem suchen.
Informationen zu den Supportwebsites finden Sie unter „Aktuelle Informationen".
6
Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler, wenn der Fehler mit den oben
genannten Schritten nicht behoben werden kann.
Siehe Rückseite. 

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Walkman NWZ-B152

  • Page 1 Prüfen Sie die Informationen zu dem Problem in der Hilfe zur jeweiligen Software. Sie können auch auf den Supportwebsites nach Informationen zu Ihrem Problem suchen. Informationen zu den Supportwebsites finden Sie unter „Aktuelle Informationen“. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler, wenn der Fehler mit den oben genannten Schritten nicht behoben werden kann. Siehe Rückseite. ...
  • Page 2 Für Kunden in Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ rápidamente. sección “Información más reciente”. Si aparece un menú en la pantalla, gire este Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA mando para seleccionar un elemento del Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte menú. Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support con su distribuidor Sony más cercano. Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben: http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Requisitos del sistema (para el reproductor) Italiano  Ordenador  Conector USB (se recomienda USB de alta Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D. IBM PC/AT u ordenador compatible velocidad) Pulse el botón .

This manual is also suitable for:

Walkman nwz-b152fWalkman nwz-b153Walkman nwz-b153f