Table of Contents
  • Karta Gwarancyjna
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Główne Funkcje
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Правила Безопасности
  • Главные Функции
  • Правила Пользования
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Технические Параметры
  • Első Használat Előtt

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
H
Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gofrownica
GF-1400

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GF-1400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Optimum GF-1400

  • Page 1 Gofrownica GF-1400 Instrukcja obsługi ............3 Operating Instructions .
  • Page 2: Karta Gwarancyjna

    GOFROWNICA GF-1400 KARTA GWARANCYJNA NR....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: .................. Typ, model: ..................Data sprzedaży: ..........................pieczątka i podpis sprzedawcy Warunki gwarancji Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty jego zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów za- kupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym okresie istnieje wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni). Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta...
  • Page 3: Zasady Bezpieczeństwa

    GOFROWNICA GF-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowe zasady bezpieczeństwa, w tym niżej wymienione: 1. Należy przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Nie dotykać gorącej powierzchni. Należy używać uchwytów i przycisków. UWAGA: Gorące powierzchnie! Temperatura dostępnych powierzchni może być...
  • Page 4: Główne Funkcje

    10. Należy pilnować, aby przewód zasilający nie zwisał poza krawędź stołu lub nie dotykał gorących powierzchni. 11. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu lub na gorącym palniku gazowym, elektrycznym lub w nagrzanym piekarniku. 12. Należy zachować maksymalną ostrożność przy przenoszeniu urządzenia zawierającego gorący olej lub inne gorące płyny.
  • Page 5: Konserwacja I Czyszczenie

    zachować szczególną ostrożność, aby nie do- SPECYFIKACJA Napięcie: 220 V-240 V~ znać poparzeń. Częstotliwość: 50/60 Hz 11. Z ielona lampka będzie się świecić i cyklicznie gasnąć po Moc: 1080-1300 W osiągnięciu przez urządzenie właściwej temperatury; zapo- biega to przegrzaniu urządzenia. EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA 12. P o użyciu odłączyć od źródła zasilania, pozwolić urządze- Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci” niu ostygnąć do temperatury pokojowej a następnie oczy- umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub opa- ścić urządzenie. kowaniu wskazuje na to, że urządzenie nie może być traktowane jako ogólny odpad domowy i nie powinno KONSERWACJA I CZYSZCZENIE być wyrzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników.
  • Page 6 WAFFLE MAKER GF-1400 INSTRUCTION MANUAL Important safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surface. Use handles or knobs. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
  • Page 7 MAIN FUNCTIONS: 1 . T he appliance is not intended to be operated by means of an Cook 4 pcs waffle maker in one time. external timer or a separate remote-control system. Nonstick grill plates ensure effortless food release and 2. T his appliances is intended to be used in household and quick clean up. similar applications such as: With power on and ready to use indicator. – s taff kitchen areas in shops, offices and others working Anti-slipping feet and cool touch handle.
  • Page 8: Правила Безопасности

    Вафельница GF-1400 Инструкция по эксплуатации ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 14. У потреблять устройство разрешается только согласно Во время пользования электроприбором надо соблюдать его предназначению, нельзя его уптреблять его в основные правила по безопасноти, в том числе, ниже других целях. упомянутые: 15. В афельницей можно пользоваться только тогда, когда она закрыта. 1. T щательно прочитайте следующую инструкцию по...
  • Page 9: Чистка И Уход

    ЭКОЛОГИЯ – ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 11. З еленая лампочка будет гореть и циклически гаснуть, когда пробор достигнет нужную температуру; это защита от перегрева. Символ „перечеркнутой емкости для мусора”, 12. П осле пользовния отключите прибор от истчника указанный на электрооборудовании или питания, выньте вилку из электророзетки, дайте упаковке показывает то, что оборудование не...
  • Page 10 Gofrisütő GF-1400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék használatának megkezdése előtt olvassa el alaposan a jelen használati útmutatót, hogy elkerülje a készülék nem megfelelő használatából adódó meghibásodást vagy bármilyen veszélyt. A biztonsági szabályokat mindig be kell tartani. Meg kell őrizni a használati útmutatót, a garanciajegyet, a vásárlási bizonylatot és lehetőség szerint a belső csomagolás kartonját.
  • Page 11: Első Használat Előtt

    Gofrisütő ZL-0160 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • Ne helyezze el a készüléket vagy a tápvezetéket forró felületeken ill. azok közelében vagy nyílt láng közelében. • Ne tegye ki a készüléket az eső vagy nedvesség hatásának, ne kezelje azt szabadban vagy vizes kézzel. •...
  • Page 12 TISZTÍTÉS ÉS KARBANTARTÁS 4. K enje be a fűtőlapokat vajjal vagy oszlassa el rajtuk az étolajat. Tisztítsa a készüléket minden használat után. 5. A gofrisütő első használatakor éles szag szabadulhat ki. Ez a 1. K apcsolja le a készüléket tápfeszültségről és tisztítás előtt reakció teljesen normális és bizonyos idő után elmúlik. várjon, míg teljesen le nem hűl. FIGYELEM: ne feledje, hogy az elektromos 2. A fűtőlapok nem ragadó felületét minden használat után meg kell tisztítani. Ennek köszönhetően nem halmoznak fel berendezések használata során tűzveszély a beégett ételmaradékok. Tisztításhoz enyhén nedves, puha...

Table of Contents