Page 1
EM16-140 Elektrické miešadlo Elektrické míchadlo Elektromos keverő Mixer electric Electric mixer Elektrischer mixer Mikser elektryczny Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original. Instruction manual Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania...
Page 4
ELEKTRICKÉ MIEŠADLO POUŽITIE Elektrické miešadlo bolo navrhnuté na rozmiešavanie tekutých a práškových stavebných materiálov, ako sú farby, malta, lepidlo, omietky a podobné substancie. Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia spôsobené...
Page 5
Noste ochranné rukavice. Noste ochrannú dýchaciu masku. Ochrana dvojitou izoláciou II. Nie je potrebné uzemnenie. Pri vykonávaní opráv stroj nesmie byť zapojený do elektrickej zásuvky. Zaručená hladina akustického výkonu. Za tento obal bol uhradený finančný príspevok na spätný odber a jeho ďalšie spracovanie recykláciou.
Page 6
dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho príslušenstva so skrytým vodičom alebo vlastnou šnúrou. 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB - Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražitý, venujte maximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu. Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Page 7
opravu. Mnoho úrazov je spôsobené nesprávnou údržbou elektrického náradia. - Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované a naostrené nástroje uľahčujú prácu, obmedzujú nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškodenie náradia a byť...
nedotýkajte sa ho a odpojte náradie od prívodu el. prúdu. - V prípade, že používate náradie vonku, pripojte ho cez prúdový chránič. ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ Aj keď sa elektrické miešadlo používa v súlade s bezpečnostnými pokynmi, nie je možné odstrániť všetky rizikové...
Opotrebené či poškodené časti stroja sa môžu vymeniť iba v autorizovanom servise alebo ich výmenu zaistí predajca. - Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky Worcraft. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité...
Page 10
Worcraft EM12-120, 230 V,50 Hz, 1200W, M14, IPX0, Class II ST-1600 EM16-140 Worcraft EM16-140, 230 V,50 Hz, 1600W, M14, IPX0, Class II bol navrhnutý a vyrobená v zhode s nasledujúcimi normami/was constructed and produced in compliance with following standards: EN 62841-1:2015...
ELEKTRICKÉ MÍCHADLO POUŽITÍ Elektrické míchadlo bylo navrženo na rozmíchávání tekutých a práškových stavebních materiálů, jako jsou barvy, malta, lepidlo, omítky a podobné substance. Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ nesprávného použití. Uživatel / obsluha a ne výrobce bude zodpovědný za jakékoliv poškození nebo zranění způsobené tímto nesprávným používáním.
Page 14
Noste ochrannou dýchací masku. Ochrana dvojitou izolací II. Není třeba uzemnění. Při provádění oprav stroj nesmí být zapojen do elektrické zásuvky. Zaručená hladina akustického výkonu. Za tento obal byl uhrazen finanční příspěvek na zpětný odběr a jeho další zpracování recyklací. Obalové...
Page 15
právě provádíte. Soustřeďte se na práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el. nářadím nejezte, nepijte a nekuřte. - Používejte ochranné...
- Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, který je předepsán pro konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh převáděné práce. Používání nářadí pro jiné účely, než pro jaké je určeno, může vést k nebezpečným situacím.
Page 17
• Nebezpečí pohmoždění při kontaktu s otáčejícím se míchadlem. • Říznutí se v případě Zásah do prostoru otáčejícího se míchadla. • Poškození sluchu v případě delšího pobytu v bezprostřední blízkosti běžícího přístroje. • Poškození zdraví vyplývající z vibrací rukou a paží, pokud se zařízení používá delší dobu, nebo se nepoužívá...
Page 18
Opotřebené či poškozené části stroje se mohou vyměnit pouze v autorizovaném servisu nebo jejich výměnu zajistí prodejce. - Postarejte se o to, aby byly použity originální náhradní součástky značky Worcraft. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol přeškrtnuté popelnice na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená, že použité...
Page 20
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
Page 21
ELEKTROMOS KEVERŐ HASZNÁLAT Az elektromos keverőt úgy tervezték, hogy folyékony és por alakú építőanyagokat, például festékeket, habarcsokat, ragasztókat, vakolatokat és hasonló anyagokat keverjen össze. A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. Minden más felhasználás helytelen használat esete. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a felhasználó / üzemeltető és nem a gyártó felelős. Felhívjuk figyelmét, hogy ezt az eszközt nem kereskedelmi vagy ipari használatra tervezték.
Page 22
Viseljen légzőkészüléket. Kettős szigetelésvédelem II. Nincs szükség földelésre. Javításkor a gépet nem szabad elektromos aljzatba csatlakoztatni. Garantált hangteljesítmény. A visszavételért és annak újrafeldolgozással történő további feldolgozásáért pénzügyi hozzájárulást fizettek e csomagolásért. A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. A csomagolóanyagokat ne a háztartási hulladékba dobja, hanem a másodlagos nyersanyagok gyűjtőhelyén adja le. VŠEOBECNÉ...
Page 23
3) SZEMÉLYI BIZTONSÁG - Ha elektromos szerszámot használ, legyen körültekintő és éber, maximális figyelmet fordítva az Ön által végzett tevékenységre jelenleg átalakít. Összpontosítson a munkára. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos kéziszerszám használata közbeni pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérüléseket okozhat.
Page 24
- Óvatosan tartsa jó állapotban az elektromos szerszámot. Rendszeresen ellenőrizze a mozgás beállítását alkatrészeik és mobilitásuk. Ellenőrizze, hogy a védőburkolatok vagy más alkatrészek nem sérültek-e az elektromos szerszám biztonságos működésében. Ha a szerszám megsérült, javítsa meg, mielőtt újra felhasználná. Sok sérülést az elektromos szerszámok nem megfelelő karbantartása okoz. - Tartsa a vágószerszámokat élesen és tisztán.
Page 25
- Ne használja a szerszámot, ha a hálózati kábel sérült. Ha a vezeték működés közben megsérült, ne érjen hozzá, és válassza le a szerszámot az áramforrásról. jelenlegi. - Ha a szerszámot a szabadban használja, akkor egy megszakítóval kösse össze. FELMARADOT VESZÉLYEK Még akkor is, ha az elektromos keverőt a biztonsági előírásoknak megfelelően használják, nem lehet minden kockázati tényezőt kiküszöbölni.
Page 26
érdekében elővigyázatosságból cserélje ki őket. A gép kopott vagy sérült alkatrészeit csak hivatalos szervizek cserélhetik ki, vagy a kereskedő cserélheti ki. - Ügyeljen arra, hogy eredeti Worcraft pótalkatrészeket használjon. KÖRNYEZETVÉDELEM A termékeken vagy a kísérő dokumentumokon az áthúzott kerekes szemét szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az...
Page 27
Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
Page 28
Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
Page 29
Utilizatorul poartă responsabilitatea exclusivă pentru orice daune cauzate de utilizarea necorespunzătoare. Trebuie respectate reglementările general acceptate de prevenire a accidentelor și informațiile de siguranță anexate. SPECIFICAȚII TEHNICE (consultați fig 1) Diametru filet mandrină Model EM16-140 (ST-1600) Clasa de izolație Tensiune 230V~,50Hz Putere de intrare...
Page 30
electrică. Distragerea atenției vă poate face să pierdeți controlul. copiilor și nu permiteți persoanelor care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu aceste instrucțiuni să acționeze scula Siguranța electrică electrică. Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor ● Fișele de scule electrice trebuie să corespundă prizei. Nu modificați neinstruiți.
- utilizați o unitate de extracție și / sau purificatoare de aer, Reducerea expunerii la praf: - asigurați o bună ventilație a locului de muncă și păstrați-l AVERTISMENT - Unele prafuri generate prin șlefuirea electrică, curat cu ajutorul unui aspirator. Măturarea sau suflarea tăierea, polizarea, găurirea și alte activități de construcție conțin stârnește praful.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN62841-1: 2015; EN62841-2-10: 2017; EN55014-1: 2017; EN55014-2: 2015; EN61000-3-2: 2014; EN IEC61000-3-2: 2019; EN61000-3-3: 2013; EN61000-3-3: 2013 / A1: 2019; în conformitate cu reglementările 2006/42 / ЕEС, 2014/30 / ЕEС. ZGOMOT / VIBRAȚIE Măsurat în conformitate cu EN62841, nivelul de presiune acustică...
Page 34
SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
The user bears sole responsibility for any damage caused by inappropriate use. Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed. TECHNICAL SPECIFICATIONS (see fig 1) Model EM16-140 (ST-1600) Chuck thread diameter Voltage 230V~,50Hz Insulation class...
Page 36
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, outlets will reduce risk of electric shock. ● have the power tool repaired before use. Many accidents Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such are caused by poorly maintained power tools.
- use an extraction unit and/or air purifiers, Reducing dust exposure: - ensure good ventilation of the workplace and keep WARNING - Some dust created by power sanding, sawing, clean using a vacuum cleaner. Sweeping or blowing stirs grinding, drilling, and other construction activities contains up dust.
Farben, Lacken und ähnlichen Substanzen. Nicht zum Bohren verwenden. Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer. Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften und beigelegte Sicherheitshinweise müssen beachtet werden. TECHNISCHE DATEN Modell EM16-140 (ST-1600) Chuck Gewindedurchmesser Stromspannung 230V~,50Hz Isolationsklasse Eingangsleistung...
Page 39
Allgemeine Sicherheitshinweise fur Elektrowerkzeuge Lesen Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug Sie alle Sicherheitshinweise und ausgeschaltetist, bevor Stromversorgungund/oder den Akku anschliesen, es Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
gefahrlichen Situationen fuhren - Blei aus bleihaltigem Anstrich, - mineralischer Staub aus Mauersteinen, Zement und Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs anderen Mauerwerkstoffen, und- Arsen und Chrom aus a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller chemisch behandeltem Holz. empfohlen werden.
Nie stosować do wiercenia. Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. Przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów BHP oraz dołączonych zasad bezpieczeństwa. PARAMETRY TECHNICZNE Średnica gwintu uchwytu Model EM16-140 (ST-1600) Napięcie 230V~,50Hz Klasa izolacji Moc wejściowa Deklarowany poziom ciśnienia...
W przypadku uszkodzenia, skręcenia lub przerwania Uwaga! kabla zasilającego należy natychmiast wyciągnąć wtyk sieciowy. Przed wykonaniem wszelkich prac na urządzeniu wyciągnąć wtyk sieciowy. Przeczytaj instrukcję obsługi. Nosić ochronniki słuchu. Nośić okulary ochronne Nośić ochronę dróg oddechowych Urządzeń elektrycznych nie należy Klasa zabezpieczenia II wyrzucać...
Page 43
doprowadzić do obrażeń ciała. przedostania się cieczy do oczu skorzystaj dodatkowo z ● Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy pomocy lekarza.Wydostająca się z akumulatora ciecz dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie rownowagi. może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia W ten sposob możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
choroby układu oddechowego. Zapobiegać przedostawaniu się Specjalne zasady bezpieczeństwa cząstek pyłu do organizmu. urządzeń zasilanych z sieci: Przestrzegać wytycznych dotyczących obrabianego materiału, • Przed przystąpieniem regulacji ustawień, pracowników, rodzaju I miejsca zastosowania oraz przepisów przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyciągnąć krajowych (np. przepisów BHP, utylizacji). wtyczkę...
Page 46
Parts list for EM16-140 Part No Part Name Part No Part Name Right Handle Cover Wool felt Right Handle Bearing Circuitry board (1600W) Rotor 1600W Handle plate Insulating mat Spring washer Bearing Riveting screws Bearing 608ZZ cover Riveting screws Shaft circlip...
Need help?
Do you have a question about the EM16-140 and is the answer not in the manual?
Questions and answers