Instruction manual – English Thank you very much for purchasing our products. In order to ensure correct operation, please read this manual and instruction carefully before use. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, burns and other injuries.
Page 4
7. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. 8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 5
rugs, carpeting, or in high-traffic areas where it may be tripped over or pulled. 23. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand. 24. Keep the power cord and product always away from heated surfaces.
Page 6
FH-215052 PARTS DESCRIPTION Heat select switch / Thermostat control switch Air outlet grille Base Handle Air inlet grille Swing function switch Power cord and plug Switch setting: “0” position – OFF “ ” – FAN 1 = WARM AIR (low heat output) 2 = WARM AIR (high heat output) “...
Page 7
SAFETY SYSTEM This appliance is protected with a thermal cut-off protection that switches off heating automatically in ⚫ case of severe overheating. eg. something covering the appliance. In this case, wait until the appliance cool and remove the objects. The thermal cut-off will automatically reset, heating as normally. Check for damage to the appliance, the cord and the plug.
Page 8
ERP information (EN) Supplier: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Declare that the product detailed below: Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local...
Page 9
[no] with black bulb sensor [no] Contact details Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Satisfies the requirement of the Council Directives: COMMISSION REGULATION (EU) No 2015/1188 of 28 April 2015 and Amending COMMISSION...
Bedienungsanleitung – German Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Page 11
Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die involvierten Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, einstellen reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. 7. VORSICHT — Einige Teile dieses Produktes werden sehr heiß...
Page 12
18. Stellen Sie das Heizgerät nicht auf weiche Oberflächen, wie z. B. Betten oder Sofas. 19. Kinder dürfen nicht mit dem Heizgerät spielen oder den Netzstecker einstecken. Halten Sie Kinder von der Verpackung fern. Polyäethylenbeutel können gefährlich sein. 20. Vermeiden Sie den Gebrauch von Verlängerungskabeln, da diese Ü...
Page 13
28. Verwenden Sie dieses Heizgerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede andere, nicht durch den Hersteller empfohlene Verwendungsart kann Feuer, Stromschlag oder Verletzungen verursachen. 29. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. 30. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen. 31. Das Gehäuse nicht entfernen, um das Risiko von Feuer oder elektrischen Schlägen zu vermeiden.
Page 14
FH-215052 BESCHREIBUNG DER TEILE Wärmewahlschalter / Thermostatsteuerschalter Luftauslassgitter Sockel Griff Lufteinlassgitter Schalter für Oszillationsfunktion Stromkabel und -stecker Schalterstellungen: “0”Position – AUS “ ” – VENTILATOR 1 = WARME LUFT (niedrige Heizleistung) 2 = WARME LUFT (hohe Heizleistung) “ ” – Thermostatschalter BENUTZUNG Drehen Sie den Schalter, wählen Sie den geeigneten Einstellung (“...
Page 15
SICHERHEITSSYSTEM Dieses Gerät ist mit einem Ü berhitzungsschutz ausgestattet, der die Heizfunktion automatisch deaktiviert, ⚫ wenn sich das Gerät stark überhitzt, z. B. etwas bedeckt das Gerät. Lassen Sie in diesem Fall das Gerät abkühlen und entfernen Sie den Gegenstand, der das Gerät bedeckt. Der Ü berhitzungsschutz setzt sich automatisch zurück und der normale Heizbetrieb wird wieder aktiviert.
Page 16
ERP-Informationen (DE) Lieferant: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgerä ten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine...
Page 17
Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung [nein] mit Schwarzkugelsensor [nein] Kontaktangaben Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates: VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die...
Bruksanvisning – Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten, så att du använder den på rätt sätt. Denna produkt är endast lämplig för välisolerade platser eller tillfällig användning. VIKTIGA INSTRUKTIONER När du använder elektriska produkter bör du alltid vidta försiktighetsåtgärder för att minska risken för brand, elstötar,...
Page 19
vidtagas när barn eller lättskadade personer finns i närheten. 8. Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, en av tillverkaren godkänd reparatör eller liknande kvalificerad person för att undvika faror. 9. Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande tillämpningar.
Page 20
23. Sätt inte in eller dra inte ut elsladden i/ur vägguttaget med våta händer. 24. Håll alltid elsladden och produkten på behörigt avstånd från värmekällor. 25. Stoppa aldrig in några föremål i värmeapparaten eftersom det kan orsaka elstötar, brand och/eller skada produkten. 26.
Page 21
FH-215052 BESKRIVNING AV DELARNA Värmeväljare / termostatkontroll Luftutsläpp Handtag Galler för luftintag Swing-funktion Strömsladd och kontakt Omkopplarinställning: “0-position – OFF “ ” – FLÄKT 1 = VARMLUFT (låg värme) 2 = VARMLUFT (hög värme) “ ” – Termostatkontroll ANVÄNDNING Vrid brytaren till önskat läge ("...
Page 22
SÄ KERHETSSYSTEM Denna apparat är skyddad med ett termiskt avstängningsskydd som stänger av värmen automatiskt vid ⚫ allvarlig överhettning. t.ex. om något täcker över apparaten. I detta fall, vänta tills apparaten svalnat och ta bort föremålet. Den termiska avstängningsfunktionen kommer automatiskt att återställas och värma som normalt.
Page 23
ERP-information (SE) Leverantör: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Deklarerar att produkten som beskrivs nedan: Informationskrav för elektriska lokala rumsvärmare Modellidentifierare: Objekt Symbol Värde Enhet Objekt Enhet Värmeeffekt Typ av värmeingång, endast för förvaring av elektriska lokala rumsvärmare (välj ett alternativ)
Page 24
[nej] med begränsad drifttid [nej] med sensor för svart lampa [nej] Kontaktinfo Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Uppfyller kraven i EU-rådets direktiv: KOMMISSIONENS FÖ RORDNING (EU) nr. 2015/1188 från 28 april 2015 och ändring av KOMMISSIONENS FÖ RORDNING (EU) 2016/2282 för genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG gällande krav på...
Gebruiksaanwijzing – Dutch Van harte bedankt voor de aankoop van ons product. Gelieve deze handleiding en instructies aandachtig te lezen alvorens gebruik, om er zeker van te zijn dat u het product correct gebruikt. Dit product is alleen geschikt voor gebruik in goed geï...
Page 26
apparaat en de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet met de contactdoos verbinden, afstellen of reinigen en geen onderhoudswerken uitvoeren. 7. PAS OP – Sommige onderdelen van dit product kunnen heel warm worden en brandworden veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn.
Page 27
19. Laat kinderen niet met de verwarming spelen of de stekker in het stopcontact steken. Houd de verpakking buiten bereik van kinderen, polyethyleen zakken kunnen gevaarlijk zijn. 20. Gebruik geen verlengsnoeren, omdat deze een risico op brand vormen wegens oververhitting. 21.
Page 28
29. Dit toestel is geen speelgoed. 30. Dompel het toestel niet onder in water. 31. Verwijder de behuizing niet van het toestel, om brand of elektrische schokken te vermijden. 32. Herstellingen, behalve reiniging en onderhoud door de gebruiker, mogen enkel uitgevoerd te worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel.
Page 29
FH-215052 BESCHRIJVING ONDERDELEN Verwarmingselectieknop / Thermostaat regelknop Luchtuitlaatrooster Voetstuk Handgreep Luchtinlaatrooster Schakelaar voor heen en weer bewegen Snoer en stekker Schakelaarstanden: “0” positie – UIT “ ” – VENTILATOR 1 = WARME LUCHT (Lage warmte-uitvoer) 2 = WARME LUCHT (Hoge warmte-uitvoer) “...
Page 30
VEILIGHEIDSSYSTEEM Dit apparaat is voorzien van een thermische beveiliging die het apparaat automatisch uitgeschakeld in ⚫ geval van oververhitting, bijv. wanneer het apparaat wordt afgedekt. Als dit het geval is, verwijder eventuele voorwerpen en laat het apparaat afkoelen. De thermische beveiliging wordt automatisch teruggezet en het apparaat kan vervolgens opnieuw normaal opwarmen.
Page 31
ERP-informatie (NL) Leverancier: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Modelidentificator(en): Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type van warmtetoevoer, alleen voor elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één)
Page 32
[nee] werkingstijd met black-bulbsensor [nee] Contactgegevens Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Voldoet aan de eisen van de Richtlijnen van de raad: VERORDENING (EU) Nr. 2015/1188 VAN DE COMMISSIE van 28 april 2015 en VERORDENING TOT...
Käyttöopas – Finnish Kiitämme tuotteemme hankkimisesta. nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä asianmukaisen käytön varmistamiseksi. Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. TÄRKEITÄ OHJEITA: Sähkölaitteita käytettäessä aina noudatettava perusvarotoimenpiteitä tulipalon, sähköiskujen, palovammojen ja muiden tapaturmien välttämiseksi. 1. Lue nämä ohjeet ja säilytä ne. Huomio: käyttöoppaan kuvat ovat vain viitteellisiä.
Page 34
on kiinnitettävä tilanteeseen, jossa läsnä on lapsia tai herkkiä ihmisiä. 8. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava valmistaja, sen palvelun agentti tai muu vastaava koulutettu henkilö, jotta vältetään vaara. 9. Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin tarkoituksiin. 10. VAROITUS: Älä...
Page 35
24. Pidä virtajohto ja tuote kaukana kuumista pinnoista. 25. Älä työnnä lämmittimeen mitään kappaleita, sillä tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon tai vioittaa tuotetta. 26. Älä käytä tätä tuotetta vaatteiden, kenkien, putkien tai muiden artikkeleiden kuivaamiseen tai lämmittämiseen. 27. Käytä tätä tuotetta hyvin tuuletetuilla alueilla; tuote kuumenee käytössä;...
Page 36
FH-215052 OSIEN KUVAUS Lämmön valintakytkin / Termostaatin hallintakytkin Ilmanpoistoritilä Jalusta Kahva Ilmantuloritilä Heilahdustoiminnon kytkin Virtajohto ja pistoke KÄYTTÖ “0”-asento – sammuksissa “ ” – PUHALLIN 1 = LÄMMIN ILMA (matala lämpöteho) 2 = LÄMMIN ILMA (korkea lämpöteho) Valitse haluamasi asetus kääntämällä kytkintä (“...
Page 37
TURVAJÄRJESTELMÄ Tämä laite on suojattu lämpökatkaisulla, joka kytkee lämmityksen pois päältä automaattisesti vakavan ⚫ ylikuumenemisen yhteydessä, esim. jos jokin peittää laitteen. Odota tässä tapauksessa, kunnes laite jäähtyy ja poista peittävät esineet. Lämpökatkaisu palautuu automaattisesti normaaliin lämmitykseen. Tarkista laite, virtajohto ja pistoke vaurioiden varalta. Jos vaurioita ei ole, yhdistä laite pistorasiaan ja kytke päälle, kuten edellä...
Page 38
ERP-tiedot (FI) Tavarantoimittaja: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Ilmoittaa, että alla kuvattu tuote: Sähkökäyttöisten paikallisten tilalämmittimien tietovaatimukset Mallitunniste(et): Kohta Symboli Arvo Yksikkö Kohta Yksikkö Lämpöteho Lämmönsyötön tyyppi, ainoastaan sähkökäyttöiset varaavat paikalliset tilalämmittimet (valitaan yksi) Nimellis- manuaalinen [ei] lämpöteho...
Page 39
[ei] lämpösäteilyanturin kanssa [ei] Yhteystiedot Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Täyttää neuvoston direktiivien vaatimukset: KOMISSION ASETUS (EU) N:o 2015/1188, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2015 ja KOMISSION ASETUS (EU) N:o 2016/2282 sen muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöön panemisesta paikallisten tilalämmittimien ekologista suunnittelua koskevien...
Brukermanual – Norwegian Takk for at du valgte våre produkter. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og instruksjonen før bruk for å sikre korrekt funksjon. Dette produktet er kun egnet for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. VIKTIGE INSTRUKSJONER Når du bruker elektrisk utstyr, må grunnleggende forholdsregler alltid følges for å...
Page 41
8. Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, dens service agent eller tilsvarende kvalifisert person for å unngå et hinder. 9. Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende anvendelser. 10. ADVARSEL: For å unngå overoppheting må varmeren ikke tildekkes.
Page 42
24. Hold den elektriske ledningen og produktet vekke fra oppvarmede flater. 25. Ikke stikk gjenstander inn i varmeren idet det kan føre til elektrisk støt, brann eller skade på produktet. 26. Ikke bruk dette produktet til å tørke klæ r, sko eller andre gjenstander.
Page 43
FH-215052 BESKRIVELSE AV DELENE Bryter for varmevalg / Bryter for termostatstyring Luftutslippsgitter Base Håndtak Grill med luftinntak Bryter svingfunksjon Strømledning og støpsel Bryterinnstilling: “0” posisjon – AV “ ” – VIFTE 1 = VARM LUFT (lav varmeutstråling) 2 = VARM LUFT (høy varmeutstråling) “...
Page 44
SIKKERHETSSYSTEM Dette apparatet er beskyttet med en termisk avskjermingsbeskyttelse som automatisk slår av ⚫ oppvarmingen i tilfelle alvorlig overoppheting. f.eks. noe som dekker apparatet. I dette tilfellet må du vente til apparatet er avkjølt og fjerne gjenstandene. Termisk avbryting vil automatisk tilbakestilles og oppvarmes som normalt.
Page 45
ERP-informasjon (NOR) Leverandør: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Erklæ rer at produktet som beskrevet nedenfor: Informasjonskrav til elektriske produkter for lokal romoppvarming Modellidentifikator(er): Artikkel Symbol Verdi Enhet Artikkel Enhet Varmeeffekt Type varmetilførsel, kun for elektriske varmelagrende romoppvarmere (velg én)
Page 46
[nei] med driftstidsbegrensning [nei] med svart pæ re-sensor [nei] Kontaktinformasjon Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Oppfyller krav fra rådsdirektiver: KOMMISJONENS FORORDNING (EU) nr. 2015/1188 av 28. april 2015 og Endring av KOMMISJONENS FORORDNING (EU) 2016/2282 om gjennomføring av Europaparlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF, med hensyn til krav for miljøvennlig utforming av produkter for lokal oppvarming...
Brugsanvisning – Danish Tak fordi du har købt et af vores produkter. Læ s denne vejledning omhyggeligt, så du kan bruge det korrekt. Dette produkt er kun egnet til brug i velisoleret rum eller til lejlighedsvis brug. VIGTIGE ANVISNINGER: Ved brug af elektriske enheder skal visse grundlæ ggende forholdsregler altid træ...
Page 48
7. PAS PÅ — Nogle af dette produkts komponenter kan blive meget varme og give forbræ ndinger. Man skal væ re sæ rligt agtpågivende i næ rvæ r af børn og sårbare personer. 8. Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes servicetekniker eller tilsvarende kvalificeret person for at undgå...
Page 49
22. Det er ikke tilladt at bukke elledningen (fx over kanten på et bord eller en disk) eller anbringe/træ kke elledningen under tæ pper, løbere eller i meget befæ rdede områder, hvor personer kan snuble over den eller træ kke i den. 23.
Page 50
FH-215052 BESKRIVELSE AF KOMPONENTER Varmevæ lger / Termostatstyring Luftudsugningsgitter Håndtag Gitter foran luftindtag Drejefunktionskontakt Ledning og stik Knapindstilling: “0-position – OFF (=SLUKKET) “ ” – VENTILATOR 1 = VARM LUFT (lav varmeeffekt) 2 = VARM LUFT (høj varmeeffekt) “ ” – Termostatstyring BRUG Drej kontakten for at vælge den passende indstilling (“...
Page 51
SIKKERHEDSSYSTEM Dette apparat er beskyttet med en varmeafbryder, der automatisk slukker for varmen, hvis apparatet ⚫ overophedes. Dette kan fx væ re, hvis apparatet tildæ kkes. I dette tilfæ lde skal du vente indtil apparatet har kølet ned, og fjern derefter genstandene. Varmeafbryderen nulstilles automatisk, og varmer derefter normalt igen.
Page 52
ERP-oplysninger (DK) Leverandør: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Erklæ rer hermed, at produktet nedenfor: Oplysningskrav for elektriske lokale rumopvarmere Modelidentifikator: Produkt Symbol Væ rdi Enhed Propdukt Enhed Opvarmningseffekt Type af varmeindgang, kun til elektriske lokale rumopvarmere (væ lg en)
Page 53
[nej] med begræ nsning af driftstid [nej] med sort pæ re-sensor [nej] Kontaktoplysninger Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Opfylder kravene i rådets direktiver: KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr. 2015/1188 fra d. 28 april 2015 og æ ndring af KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2016/2282 med implementering af Europa-Parlamentets direktiv 2009/125/EF og rådets krav til miljøvenligt design for lokale rumopvarmere...
Need help?
Do you have a question about the FH-215052 and is the answer not in the manual?
Questions and answers