INSTALLATION
PIÈCES / PARTS
Liste complète des pièces nécessaires à l'installation verticale
des valves (vendues séparément).
Complete required parts list for valves vertical installation (sold
separately).
LISTE DES PIÈCES /
PARTS LIST
01 Robinet de douche /
Shower mixer
02 Valve(s) d'arrêt /
Stop valve(s)
03 Support d'installation vertical avec quincaillerie (optionnel) /
installation structure with hardware (optional)
04 Plaque(s) de finition/
Finishing trim(s)
05 Poignée(s)/
Handle(s)
03
05
02
04
01
Liste complète des pièces pour l'assemblage de votre valve
thermostatique.
Complete parts list for installing your thermostatic valve.
LISTE DES PIÈCES /
PARTS LIST
06 Robinet de douche /
Shower mixer
07 Gabarit-protecteur /
Protector-template
08 Écrou bouchon/
Cap nut
09 Valve d'arrêt/
Stop valve
08
06
07
Doc. # DR090-6 / 11-12-2018
ÉTAPES / STEPS
01
Enlevez l'écrou-bouchon de la valve princi-
pale conservez-le pour l'installer au montage
plus tard.
Remove the cap-nut from the main valve and
save it for further use.
Vertical
ou / or
05
Fixez solidement l'assemblage de la valve
en position.
Securely fasten the assembly in place.
09
02
03
Assemblez les valves d'arrêt et les tuyaux de
Si vous utilisez le support vertical RUBI
raccord à la valve principale et terminez la
fixez-le à l'assemblage de valves en utilisant la
série en serrant l'écrou-bouchon sur la valve
quincaillerie fournie avec la plaque.
d'arrêt supérieure.
Préparez la structure du mur en prévoyant une
distance suffisante entre les deux supports
Assemble all stop-valve with the pipe fittings
horizontaux.
to the main valve and tightly assemble the
If you use RUBI's vertical support, assemble it
cap-nut to the last stop-valve.
to the valves assembly using the hardware sup-
plied with the support.
frame making sure that you leave a sufficent
distance between both horizontal wood pieces.
06
07
Raccordez les entrées d'eau chaude et d'eau
Effectuez le branchement des différents
froide à la valve principale en respectant les
périphériques aux valves d'arrêt. Pour des
indications présentes sur celle-ci.
exemples de diagrammes de branchement des
ensembles standards Rubi, voir page suivante.
Connect the hot water and cold water inputs
to the main valve in accordance with the
Connect the different devices to the stop
markings on each side of the
body.
valves. For illustrations of Rubi shower kits
connection layout, see following page.
RUBISTATIC - XR674RU
A
20 mm / 3/4"
Mur fini prévu
Estimated Finished wall
04
Assurez-vous que la surface finie du mur se
situera entre 0 et 20 mm du corps du clapet
anti-retour (indication sur le gabarit/protec-
teur).
Make sure the finshed wall surface stands
between 0 and 20 mm from the check valve
body (indicated on the protector-template).
Prepare your wall wood
Ø30 mm
Ø1 1/4"
08
Tracez et percez la position des ouvertures
sur le panneau de gypse et la céramique en
suivant les dimensions, en mesurant votre ins-
tallation (A), en utilisant le gabarit de plastique
pour la valve principale. (Gardez un dégage-
ment de 25 mm sous la valve pour permettre
le remplacement de la cartouche).
Trace and cut all openings on the gypsum and
ceramic using shown dimensions, measuring
your assembly (A) and using the valve's plastic
cover. (Leave a 25 mm clearance under the
valve to allow cartridge replacement.)
www.rubi.ca - 1.888.988.RUBI (7824)
0
127 mm
5"
(A)
25 mm
1"
Need help?
Do you have a question about the RUBISTATIC XR674RU and is the answer not in the manual?
Questions and answers