Page 1
Installation Guide Vanity K–2435 K–2436 K–2437 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1059700-2-B...
The underside of such equipment creates heat and may cause damage to property. WARNING: Risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons. Do not use this product outdoors. This product is not weather-resistant. 1059700-2-B Kohler Co.
Page 3
For proper guidance to have this product repaired, please call: 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590 from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Select the type of fastener based on the wall material. A minimum of 50 lbs (22.68 kg) load bearing fastener is recommended. For model K-2435: To allow the drawers to fully extend, a minimum of 8-1/8″ (20.6 cm) of clearance is required on each side of the vanity.
Page 5
Before You Begin (cont.) Do not close the drawer(s) when electric personal care appliances are in use. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
The water supply nipples must extend at least 3″ (7.6 cm) beyond the finished wall material. If a lavatory will be installed on your vanity, install the drain lines according to the vanity roughing-in information. 1059700-2-B Kohler Co.
Page 7
• This product is for use on a nominal 120-volt circuit. Make sure that the plug is connected to an outlet having the same configuration as the plug. Do not use a plug adapter with this product. Kohler Co. 1059700-2-B...
Page 8
Complete the finished wall. Ensure the finished wall is straight and plumb, and the floor is flat and perpendicular to the finished wall. Complete the electrical installation with an outlet and cover. 1059700-2-B Kohler Co.
Page 9
Position one leg with the curved side facing the center of the vanity. Insert the studs on the legs through the mounting holes of the base. From the inside of the base of the vanity, slide a washer and nut onto the studs. Kohler Co. 1059700-2-B...
Page 10
Make sure the leg is vertically flush with the outer edge of the vanity. Using the wrench provided, tighten the nuts. Do not overtighten. Repeat this procedure for the remaining leg. Turn the vanity upright to rest on its legs. 1059700-2-B Kohler Co.
IMPORTANT! If instructed to apply silicone sealant, use siliconized acrylic caulk instead. Allow the caulk to cure for at least 30 minutes before proceeding with the vanity installation. Install the vessel according to the lavatory manufacturer’s instructions. Connect the drain and supplies. Kohler Co. 1059700-2-B...
Page 12
WARNING: Risk of electric shock. Unplug the polarized plug from the grounded outlet before moving, testing, cleaning, or repairing this product. When unplugged, the electric cords will no longer be electrically live, which will eliminate the risk of electric shock. 1059700-2-B Kohler Co.
Page 13
Make sure that the plug is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product. Connect each plug to the grounding outlet. Refer to the plug requirements for proper connection. Kohler Co. 1059700-2-B...
Page 14
Disconnect track. Drawer – K-2435 Remove Unplug the electrical cord from the electrical outlet, if applicable. Slide the drawer out on the rails until fully extended. (1) Remove the electrical cord from the cable clips and pull the plug end up through the access hole in the bottom of the vanity. (2a) Disconnect the electrical track from the vanity by removing the two screws holding the track in place.
Page 15
Drawer – K-2435 (cont.) Verify the drawer is properly engaged by lightly lifting each side of the drawer upward. The drawer should stay in place on the rails. If the drawer lifts up, fully lift the drawer up off the rails of the vanity.
Page 16
(3) Release the electrical cord from the remaining cord clips, if applicable. (4) Lift the drawer off the rails to fully remove the drawer. (5) Reinstall Slide the rails of the vanity out until fully extended. 1059700-2-B Kohler Co.
Page 17
To lower the drawer, turn the wheel on the left side of the drawer clockwise and/or the wheel on the right side of the drawer counterclockwise. Turn the wheel(s) in the opposite direction to raise the drawer. (2) Kohler Co. 1059700-2-B...
Page 18
Lorsque débranché, l’appareil ne sera plus alimenté, ce qui éliminera le risque d’électrocution. AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du matériel. Laisser refroidir complètement les appareils électriques d’entretien personnel avec élémants de chauffage avant de les ranger dans le (les) tiroir(s). Kohler Co. Français-1 1059700-2-B...
Page 19
été immergé dans l’eau. Pour une bonne assistance dans la réparation de ce produit, veuillez appeler: 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique. AVERTISSEMENT : Risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
fini. Retirer les tiroirs du meuble avant de commencer cette installation. Ceci facilitera le processus d’installation. Se référer à la section du modèle de ″tiroir″ contenue dans ce guide pour un démontage correct. 1059700-2-B Français-3 Kohler Co.
Page 21
Sélectionner le type de fixation selon le matériau du mur. Une fixation de support de charge minimum de 50 lbs (22,68 kg) est recommandée. Pour le modèle K-2435: Pour permettre aux tiroirs de s’étendre complètement, un espace minimum de 8-1/8″ (20,6 cm) est requis de chaque côté du meuble.
Les mamelons d’alimentation d’eau doivent se prolonger d’au moins 3″ (7,6 cm) au-delà du matériau du mur fini. Si un lavabo sera installé sur le meuble, installer les lignes du drain selon l’information de raccordement du meuble. 1059700-2-B Français-5 Kohler Co.
Page 23
• Ce produit est equippé d’un cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans la prise appropriée et qui est proprement installée et mise à la terre en conformité avec tous les codes et les arrêtés. Kohler Co. Français-6 1059700-2-B...
Page 24
Compléter le mur fini. S’assurer que le mur fini soit droit et d’aplomb, que le sol soit plat et perpendiculaire au mur fini. Compléter l’installation électrique avec une prise et un couvercle. 1059700-2-B Français-7 Kohler Co.
Page 25
Positionner un pied avec le côté courbé faisant face au meuble. Insérer les montants sur les pieds dans les orifices de fixation de la base. De l’intérieur de la base du meuble, glisser une rondelle et un écrou sur les montants. Kohler Co. Français-8 1059700-2-B...
Page 26
S’assurer que le pied est verticalement à égalité avec le rebord extérieur du meuble. Avec la clé fournie, serrer les écrous. Ne pas trop serrer. Répéter cette procédure pour l’autre pied. Tourner le meuble droit pour le reposer sur ses pieds. 1059700-2-B Français-9 Kohler Co.
à la place. Laisser prendre le mastic pendant au moins 30 minutes avant de continuer l’installation du meuble. Installer la vasque selon les instructions du fabricant du lavabo. Raccorder le drain et les alimentations. Kohler Co. Français-10 1059700-2-B...
Page 28
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Débrancher la prise polarisée de la prise de terre avant de déplacer, tester, nettoyer ou réparer ce produit. Lorsque débranchés, les cordons électriques ne seront plus alimentés, ce qui éliminera le risque d’électrocution. 1059700-2-B Français-11 Kohler Co.
Page 29
à une prise de même configuration que celle de la fiche. Aucun adaptateur ne deviat être utilisé avec ce produit. Connecter chaque fiche à la prise de terre. Se référer aux exigences de prise pour une connexion correcte. Kohler Co. Français-12 1059700-2-B...
Page 30
Déconnecter le rail. Tiroir – K-2435 Enlever Débrancher le cordon électrique de la prise, si applicable. Glisser le tiroir hors des rails en pleine extension. (1) Retirer le cordon électrique des clips de câble et tirer la prise à travers l’orifice d’accès à la base du meuble. (2a) Déconnecter le rail électrique du meuble en retirant les deux vis...
Page 31
Tiroir – K-2435 (cont.) Vérifier que le tiroir soit proprement engagé en soulevent légèrement chaque côté du tiroir vers le haut. Le tiroir devrait rester en place sur les rails. Si le tiroir se soulève,soulever complètement le tiroir hors des rails du meuble.
Page 32
électrique derrière le tiroir. (3) Débrancher le cordon électrique ds clips de cordon restants, si applicable. (4) Tirer le tiroir hors des rails afin de retirer complètement le tiroir. Réinstaller Glisser les rails hors des rails en pleine extension. 1059700-2-B Français-15 Kohler Co.
Page 33
Pour baisser le tiroir, tourner la roue à gauche du tiroir vers la droite et/ou la roue à droite du tiroir vers la gauche. Tourner la (les) roue(s) dans la direction opposée pour élever le tiroir. (2) Kohler Co. Français-16 1059700-2-B...
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Ponga los aparatos eléctricos para el cuidado personal en la posición apagada, luego desenchufe el aparato del tomacorriente. Al apagar y desenchufar, el aparato ya no estará eléctricamente vivo, lo cual eliminará el riesgo de descarga eléctrica. Kohler Co. Español-1 1059700-2-B...
Page 35
Para obtener la asesoría correcta para reparar este producto, llame al: 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde Canadá, o 001-877-680-1310 desde México.
El producto es pesado. Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada. 1059700-2-B Español-3 Kohler Co.
Page 37
50 lbs (22,68 kg). Para el modelo K-2435: Para permitir que los cajones se abran completamente, se requiere un espacio libre mínimo de 8-1/8″ (20,6 cm) a cada lado del tocador.
3″ (7,6 cm) del material de la pared acabada. Si va a instalar un lavabo en su tocador, instale la líneas de desagüe según la información del diagrama de instalación del tocador. 1059700-2-B Español-5 Kohler Co.
Page 39
El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente adecuado que esté bien instalado y puesto a tierra en cumplimiento con todas las leyes y códigos locales. Kohler Co. Español-6 1059700-2-B...
Page 40
Termine la pared acabada. Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada. Termine la instalación eléctrica con un tomacorriente y tapa. 1059700-2-B Español-7 Kohler Co.
Page 41
Coloque una pata con el lado curvo hacia el centro del tocador. Inserte las varillas roscadas de las patas a través de los orificios de fijación de la base. Desde el interior de la base del tocador, deslice una arandela y tuerca en las varillas roscadas. Kohler Co. Español-8 1059700-2-B...
Page 42
Asegúrese de que la pata esté verticalmente al ras con el filo exterior del tocador. Utilizando la llave provista, apriete las tuercas. No apriete demasiado. Repita este procedimiento para la otra pata. Voltee el tocador boca arriba sobre sus patas. 1059700-2-B Español-9 Kohler Co.
Page 43
Deje secar el sellador durante por lo menos 30 minutos antes de continuar con la instalación del tocador. Instale el lavabo vessel conforme a las instrucciones del fabricante del lavabo. Conecte el desagüe y los suministros. Kohler Co. Español-10 1059700-2-B...
Page 44
Este enchufe sólo entra en un tomacorrientes polarizado de una manera. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desenchufe el enchufe polarizado del tomacorrientes conectado a tierra antes de mover, probar, limpiar o reparar este producto. Al 1059700-2-B Español-11 Kohler Co.
Page 45
No se debe utilizar ningún tipo de adaptador con este producto. Conecte cada enchufe al tomacorriente de conexión a tierra. Consulte los requisitos de los enchufes para la conexión correcta. Kohler Co. Español-12 1059700-2-B...
Page 46
Desconecte el carril. Cajón – K-2435 Retire Desconecte el cable eléctrico del tomacorriente, si aplica. Deslice hacia fuera el cajón hasta que los rieles se extiendan completamente. (1) Retire el cable eléctrico de los clips del cable y jale el extremo de enchufe a través del orificio de acceso en la parte inferior del...
Page 47
Cajón – K-2435 (cont.) Con los rieles todavía alineados, empuje suavemente el cajón dentro del tocador hasta que los rieles ″encajen″ en su lugar. Verifique que el cajón esté asegurado correctamente, levantando levemente cada lado del cajón. El cajón debe quedarse en su lugar en los rieles.
Page 48
(3) Desenganche el cable eléctrico de los otros clips de cable, si aplica. (4) Levante el cajón sacándolo de los rieles para sacar completamente el cajón. (5) 1059700-2-B Español-15 Kohler Co.
Page 49
Para bajar el cajón, gire hacia la derecha la rueda del lado izquierdo del cajón y/o gire hacia la izquierda la rueda del lado derecho del cajón. Gire la rueda o ruedas en la dirección opuesta para subir el cajón. (2) Kohler Co. Español-16 1059700-2-B...
Need help?
Do you have a question about the K-2435 and is the answer not in the manual?
Questions and answers