Download Print this page

Advertisement

Quick Links

2019年06月版
ヴィ ッ ト
VITT系 取扱説明書
保存用
VITT INSTRUCTION MANUAL
ご使用になる前に/NOTES BEFORE USE
この取扱説明書は、 ご使用になる前に必ずお読みください。
また、 お読みの後は保管してくださいますようお願いいたします。
BE SURE TO READ THIS MANUAL BEFORE USING THE HELMET.
KEEP THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kabuto VITT

  • Page 1 2019年06月版 ヴィ ッ ト VITT系 取扱説明書 保存用 VITT INSTRUCTION MANUAL ご使用になる前に/NOTES BEFORE USE この取扱説明書は、 ご使用になる前に必ずお読みください。 また、 お読みの後は保管してくださいますようお願いいたします。 BE SURE TO READ THIS MANUAL BEFORE USING THE HELMET. KEEP THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 ご使用になる前に このたびは、 弊社製品をお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 この取扱説明書は、 ヘルメットの正しい取扱方法について説明しております。 ご使用前には必ず最後までこの説明書をお読みいただき、 お読みの後は、 当説明書を大切に保管していただきますよう、 お願いいたします。 ヘルメットは、 いかなる事故にも絶対という訳ではなく、 万一の際に危険の度合いを 減らす装備の一つで、 安全の一要素としてご理解のうえご使用ください。 安全快適なバイシクルライフを楽しむためにも、 以下の注意事項を よくご理解いただきますようお願いいたします。 ●このヘルメッ トは 「自転車専用」 です。  オー トバイやその他の用途には絶対に使用しないでください。 ●国で定められている交通規則に必ず従ってください。...
  • Page 3 部位名称ともくじ シェル ライナー XF-8アジャスター シール ド あごひも アジャス トロック ワンタッチバックル シェル ライナー ワンタッチバックルの取扱方法 あごひもおよびアジャストロックの調整 XF-8アジャスターの調整 XF-8アジャスター シールドについて A.I.ネッ トの交換方法 正しい位置でヘルメッ トを装着する...
  • Page 4 ワンタッチバックルの取扱方法 ワンタッチバックルは、 あなたの頭にしっかりヘルメッ トを固定するための重要な装置です。 あごひもの両先端に付いている 「ワンタッチバックル」 を確実にとめましょ う。 ワンタッチバックルの留め方 警 告 ワンタッチバックルをとめるときは、 お肌を挟まないようご注意ください。 顔などケガをするおそれがあります。 ワンタッチバックル ワンタッチバックルの外し方 : リリースボタンを押すと、 ワンタッチバックルが外れます。 押す リリース ボタン 押す ワンタッチバックル 外れる 警 告 : ●あごひもは正しくしっかり締めてください。 締めないままの走行は、 万一転倒した際に大 変危険ですので、 絶対におやめください。 ●ワンタッチバックルは、 必ず最後まで (カチッと音がするまで) きっちり押し込んでください。  押し込みが不完全ですと、 万一転倒した際にワンタッチバックルが外れてしまい、 大変危険です。 あごひもおよびアジャス トロックの調整 ご使用前に必ず試着しましょう...
  • Page 5 アジャストロックの調整 ワンタッチバックルをとめ、 しっかり顔の側面に合うように 「アジャストロック」 の高さを調 整します。 ヘルメットを被り、 あごひもの の部分がすっきり納まっているか確認し、 耳の部 分が緩いまたは、 キツい場合、 「アジャストロック」 を移動させて高さを調整します。 ●アジャストロックの移動方法 ①アジャス トロックのカバーを矢 ③ 印の方向に開きます。 ②アジャス トロックを正しい高さ ① に調整します。 ② ③高さが決まったら、 アジャスト ロックのカバーを元の通りに カバー 閉じたら完了です。 正しいあごひも アジャス トロック の状態 アジャス トロック 警 告 : アジャストロック移動後 、 ゆるませたあごひもをしっかり引っ張ってゆるみ を完全に取り除いてください...
  • Page 6 XF-8アジャスターの角度を変える (上下4段階) ①XF-8アジャスター後側の固定部 ▲印 にある▲印の部分を指に引っかけ て、 手 前 に 引っ張って外しま す。 裏側に 裏側に 突起 突起 (図1) ②外した固定部をお好みの高さに付 ① ① ② ② け替えることにより、角度が4段 ③ ③ ④ ④ 階に変えられます。 (図2) ○部分の▲印を 図 1 図 2 ※調整時、 前側の固定部は外す必要はありません。 持ち上げる ご注意 固定部を取り外す際は、 必ず▲印部分よりゆっくり外してください。 ねじったり無理に引っ張ったりすると破損の原因となりますのでご注意ください。   XF-8アジャスターの脱着 ●取り外し方...
  • Page 7 (別売) 「XF-8アジャスター」 について 「XF-8アジャスター」 は、 補修用としてもご用意しております。 「別売 ・ XF-8アジャスター」 について詳しくは、 当製品掲載のカタログ もしくはホームページに掲載のパーツリス トをご覧ください。 Kabuto 検索 ご注意 : 弊社製品のアジャスター各種は、 各モデルの専用設計となっております。 補修用をお買い求めの際には、 ご使用のヘルメッ トに適合した部品をお買い求めください。 シールドについて このヘルメッ トはシールドを標準装備しており、 一般 的な眼鏡の上からお使いいただけるよう設計されて おります。 ※眼鏡の形状によっては、 ご使用になれない場合が あります。 シール ドは磁力で固定されていますので、 シール ドをしっかり持って引っ張ると取り外せます。 また、 シールドは状況に合わせて上下180度回転さ シール ド せて取り付ける事も可能です。...
  • Page 8 (別売オプション) 「フロントスペーサー」 について 別売オプションの「フロントスペーサー」を使用することで、 顔や眼鏡へのシールドの干渉をさらに改善させることができます。 フロン トスペーサーの取り付け方 フロン トスペーサー *裏側は黒い生地 マジックテープ マジックテープ (ヘルメッ ト内側) フロントスペーサー A.I.ネッ ト (フロントスペーサーについてのご注意) フロントスペーサーを装着しても、 眼鏡の形状によっては、  ご使用になれない場合があります。 ● 「 (別売オプション) フロントスペーサーについて詳しくは、 当製品掲載のカタログもしくはホームページに掲載のパーツリ ストをご覧ください。 別売オプシ ョ ン  フロ ン トスペーサー Kabuto 検索...
  • Page 9 A.I.ネッ ト の交換方法 (Anti Insect Net) A.I. Net XF-8アジャスター 固定部 XF-8アジャスター 固定部 (前側) (前側) 差し込み穴 あごひも (図1) XF-8アジャスター (アーム部) (図2) ※差し込み穴にXF-8アジャスター   「アーム部」 の突起を差し込む (左右とも) XF-8アジャスター  ●取り外し方 上図の○印部分にある、 XF-8アジャスター固定部 (前側) を手前に引っ張って取り外し、 「A.I.ネット」 をゆっくり取り外すと、 取り外し完了です。 ●取り付け方 ① (図1) のようにXF-8アジャスターの固定部 (前側) をA.I.ネット両端にある穴に通してか ら取り付けます。 ② (図2) の位置にA.I.ネットを取り付けます。 ご注意...
  • Page 10 汗などで汚れたインナーパッ ドは、 取り外して洗うことができますので、 定期的にお手入れする ことでインナーパッ ドを清潔に保てます。 インナーパッ ドを洗う場合は、 水もしくはぬるま湯 (35℃以下) にごく少量の洗髪用シャンプーもしくは家庭用中性洗剤を入れ、 やさしく手もみ洗 いを行ってからよくすすいでください。 洗い終わったら乾いた布などで水気をやさしく取り除き、 直射日光の当たらない風通しのよい場所で陰干しを行ってください。 (別売) 「VITT ・ 補修用パッ ド」 について インナーパッドは消耗品です! つね日ごろよりご使用いただいているヘルメッ ト内部のインナーパッ ドは、 消耗品です。 傷んだ インナーパッ ドをそのまま、 使い続けると破れてしまい、 フィ ッ ト感などに悪影響をおよぼしかね ません。 古くなったインナーパッ ドは、 早期に交換される事をお薦めします。 補修用パッ ド各種について詳しくは、 弊社カタログもしくはホームページに掲載の...
  • Page 11 警 告 : 下記の内容は必ずお読みください。 「あごひもは必ずしっかり締めてください。 」 あごひもを締めなかったり、 締め方が緩かったりすると、 万一転倒した時などに脱げてしま い、 頭を守ることができず非常に危険です。 また、 ヘルメットの下に、 帽子・ フード・バイザー・ ヘッドフォン等を着用しないでください。 ヘルメットがずれたり、 落ちるおそれがあります。 「大きな衝撃を受けたヘルメッ トは外観上に損傷がなくても、 ご使用にならないでください。 」 ヘルメットはシェル及び衝撃吸収ライナーが潰れることで、 衝撃エネルギーを吸収します。 大きな 衝撃を受けたヘルメットは、 既にライナーが潰れていることが多く、 そのまま使用すると、 再度衝 撃エネルギーを吸収できず非常に危険です。 外観に傷がなくても、 使用しないでください。 「ヘルメッ トの改造および分解は絶対にしないでください。 」 ヘルメットに穴を開けたり、 内部の衝撃吸収材を削ったり、 また、 あごひもなどは絶対に改造 しないでください。 ヘルメット本来の性能が発揮できなくなり非常に危険です。 「ヘルメッ...
  • Page 13: Notes Before Use

    VITT INSTRUCTION MANUAL NOTES BEFORE USE BE SURE TO READ THIS MANUAL BEFORE USING THE HELMET. KEEP THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 14 NOTES BEFORE USE: Thank you for purchasing the Kabuto helmet. This manual explains how to use your Kabuto helmet correctly. Please take time to read this instruction manual before using the helmet, and keep the manual in a safe place for future reference. No helmet can protect the user 100% in any case of accidents, but it can reduce the risk of injury.
  • Page 15 Shell Part Names Liner XF-8 Adjuster Shield Chinstrap Adjustment Lock Strap buckle Shell Liner Fastening the strap buckle Adjusting the strap and adjustment locks XF-8 Adjuster Adjusting the XF-8 Adjuster Shield Replacing theA.I.Net (Anti Insect Net) How to wear helmet properly...
  • Page 16 Fastening the strap buckle The strap buckle is important for secure fitting. Make sure to fasten the strap buckle firmly. How to fasten the strap buckle WARNING! Be careful not to pinch your skin when fastening the strap buckle. Strap buckle How to release the strap buckle: Push the release button Push Release...
  • Page 17 How to adjust the adjustment locks Put on the helmet, fasten the strap buckle and adjust the adjustment locks so they can be placed firmly on the side of your face. Check that the A part is placed correctly. If the strap around your ears is loose or tight, change the position of the adjustment lock.
  • Page 18 To adjust the angle of the XF-8 Adjuster ①Firmly hold the spots indicated by ▲mark ▲ marks on the part attached at Buttons on  Buttons on  the back the back the back of the Adjuster, and pull the part toward you to detach it (Fig.1).
  • Page 19 Please refer to Parts List on our website for more information about replacement. http://www.ogkkabuto.com/ CAUTION! Kabuto’s helmet adjusters are developed exclusively to each model. Please confirm the model at purchasing the replacement. Shield The shield comes with the helmet as standard.
  • Page 20 •The interference between the shield and some glasses, depending on their shapes, cannot be removed even with the front spacer attached. Read more about the front spacer either in the catalogue that carries VITT series or inthe parts list posted at our company home page. Front spacer  (Optional accessory)
  • Page 21 Replacing the A.I.Net FRONT A.I. Net Mounting part of the Mounting part of the XF-8 Adjuster.(Front) XF-8 Adjuster.(Front) Attachment hole Strap (Fig.1) XF-8 Adjuster * Set the XF-8 Adjuster in the (Fig.2) attachment holes on the both sides. XF-8 Adjuster To remove the A.I.
  • Page 22 Dry linings with a dry cloth after washing, and leave them in a shaded and well-ventilated place. Avoid direct sunlight. Replacement VITT linings Linings wear out over time! Linings used every day will wear out over time. Continuing to use worn linings may lead to them breaking and causing poor fit.
  • Page 23 WARNING! Be sure to read these instructions. ●This helmet is designed for bicycle use only. Never use the helmet for  purposes or activities other than bicycle riding. ●The helmet should be worn in a way that it protects your forehead, with the  edge just above your eyebrows, and never pushed far over the back of your  head. Wear the helmet so it is level from front to back. ●No helmet can protect the wearer against all injuries or foreseeable impacts. ●Before riding a bicycle, make sure to adjust the helmet so it fits your head  correctly.  The strap should be positioned not to cover the ears, the buckle  positioned away from the jawbone, and the strap and buckle adjusted to be  both comfortable and secure. ●Your helmet is effective as protection only when it is worn properly. You should try different sizes to choose the size which feels secure and  comfortable on your head at the time of purchase. ●Please handle the helmet with care. The helmet is designed to absorb shock  by partial destruction of the liner and its damage may not be visible. DO NOT sit on it, drop it on the floor or otherwise cause impact.  ●If subjected to a severe impact, the helmet should be discarded and destroyed. ●Wipe the helmet with common ph-neutral detergent diluted with clear water. Never  use any petroleum, thinner, benzine, hot water above 50° C/122ºF or saline water. ●Do not leave the helmet in the direct sunlight or where the temperature may  surpass 50ºC/122ºF such as in a car or near a heater, and/or avoid leaving  in a humid place for a long time. Doing so will affect the materials and the  performance of the helmet will diminish. ●Do not paint the helmet. Paints may reduce the original protective  performance of the helmet considerably. ●Do not modify the helmet. In order to fully maintain the performance of the  helmet, do not attempt to take it apart or change it in any manner that  involves making holes in it or cutting it (or any of its parts) other than as  recommended by the manufacturer. ●This helmet should not be used by children while climbing or doing other  activities when there is a risk of strangulation/hanging if the child gets  trapped with the helmet. THE EFFECTS OF THE DIRECT SUNLIGHT Do not leave the helmet in the direct sunlight.
  • Page 24 OGK KABUTO Co., Ltd. 6-3-4, NAGATANISHI, HIGASHI-OSAKA, 577-0016, JAPAN. TEL: 06-6747-8031 Kabuto WEB: 検 索 2018-DEC-VITT-ST...