Page 2
Merit Link International AG [0041] 916000888 [0041] 916000888 info@dwt-pt.com Switzerland ML Meritlink Hardware Germany GmbH [0049] 3068055522 [0049] 3068055994 info@dwt-pt.de Deutschland DWT do Brasil Ferramentas Ltda [0055] 4121012600 técnico@dwt.com.br Brasil HANMAR [0048] 338587829 [0048] 338586100 serwis.ustron@hanmar.pl Polska GARLAND distributor, s.r.o.
Page 3
4 - 6 General safety rules, instructions manual ................pages 7 - 11 Service centres ........................pages 39 - 43 DWT warranty .......................... page Warranty card and service cards ................... pages 56 - 58 Français Dessins explicatifs ........................pages 4 - 6 Recommandations générales de sécurité, mode d'emploi ............
Page 7
Power tool specifications Marble saw MS12-115 [127 V ~50/60 Hz] 742432 Power tool code [230 V ~50/60 Hz] 743590 Rated power 1200 Power output 127 V [Amps] Amperage at voltage 230 V [Amps] No-load speed [RPM] 13000 [mm] Min. Ø of cutting disc [inches] 4-1/4"...
Page 8
the operator's attention, and he may loose control over • Do not use power tools with a damaged power the tool. switch. A tool that cannot be switched on and off in a controlled manner is potentially dangerous and must Electric safety recommendations be repaired immediately.
Page 9
• During operation stand aside from the plane of Symbol Meaning rotation of the cutting disc. • During operation watch the position of a power cable (it should always be positioned behind the tool). Do not Read all safety regulations allow it to whip around your legs or arms.
Page 10
After prolonged operation, the cutting Symbol Meaning disc can become very hot, remove it using gloves. This will also reduce the risk of injury by the cutting edge. Useful information. • Mount power tool on the side end of the motor as shown in fig.
Page 11
Information about service centers, power tool body. parts diagrams and information about spare parts can • Tighten fastening screw 20. also be found under: www.dwt-pt.com. Cutting mark (see fig. 7) Transportation of the power tools Front side edge of the base plate 2 shows cutting disc 12 position during cutting (see fig.
Page 12
Spécifications de l’outil électrique Scie à marbre MS12-115 [127 V ~50/60 Hz] 742432 Code de l’outil électrique [230 V ~50/60 Hz] 743590 Puissance absorbée 1200 Puissance de sortie 127 V [A] Ampérage tension 230 V [A] Régime à vide [min...
Page 13
• Ne pas laisser des enfants et des personnes non permet de réduire la concentration de la poussière autorisées s'approcher des endroits où sont effec- dans l'espace de travail. tuées des opérations avec un outil électrique. Des personnes extérieures pourraient distraire l'attention Utilisation et emploi des outils électriques de l'opérateur et il pourrait perdre le contrôle de l'outil.
Page 14
correspondant pas aux spécifications techniques de • Ne jamais essayer de ralentir la lame de scie en ce manuel. rotation en appuyant sur la surface latérale de celle-ci. • Utiliser uniquement les disques de coupe sans • Les disques à découper peuvent chauffer en étant défauts.
Page 15
Installation et réglage Symbole Légende des éléments de l'outil électrique Signe certifiant que l’article Avant de commencer à travailler avec l'outil correspond aux directives électrique, s'assurer qu'il est débranché. CE et aux standards har- monisés de l’Union Euro- Ne pas trop serrer les fixations afin d'évi- péenne.
Page 16
également Recommandations pour utilisation de l'outil disponibles à l’adresse suivante : www.dwt-pt.com. électrique Transport des Réglage de la profondeur de coupe (voir la fig. 6) outils électriques...
Page 17
Технические характеристики электроинструмента Мраморорез MS12-115 [127 В ~50/60 Гц] 742432 Код электроинструмента [230 В ~50/60 Гц] 743590 Номинальная мощность [Вт] 1200 Выходная мощность [Вт] 127 В [A] Сила тока при напряжении 230 В [A] Число оборотов холостого хода [мин 13000 [мм]...
Page 18
которые могут воспламенить пыль или испаре- инструмента, может быть причиной серьезных травм. ния. • Не прилагайте избыточных усилий, занимайте • Не допускайте детей и посторонних наблю- дателей в места, где ведутся работы электро- устойчивое положение и всегда сохраняйте рав- новесие, это поможет сохранять контроль над инструментом.
Page 19
циалистами с использованием рекомендованных ключите электроинструмент, и только после этого устраняйте причину остановки отрезно- запасных частей. Это дает гарантию, того что го диска. безопасность Вашего электроинструмента бу- • Пыль, образующаяся во время работы, может дет сохранена. быть вредной для здоровья, легковоспламеняю- щейся...
Page 20
Назначение электроинструмента Символ Значение Электроинструмент предназначен для резки об- Носите пылезащитную лицовочного камня, мрамора и керамических пли- маску. ток. Электроинструмент рассчитан только на ис- Отключайте электроин- пользование правшами. струмент от сети перед проведением монтажных Элементы устройства и регулировочных работ. электроинструмента Корпус...
Page 21
• Удерживая фланцевым ключом 17 внешний фла- Отсасывание пыли при работе с нец 7, выкрутите торцевым гаечным ключом 16 электроинструментом болт 8. Извлеките болт 8. Внимание: болт 8 имеет левую резьбу. Отсасывание пыли снижает концен- • Снимите со шпинделя 18: внешний фланец 7, трацию...
Page 22
в сервисных центрах. Информацию о сервис- вместо устранения мусора! ных центрах, схемы запчастей и информацию по запчастям Вы можете найти по адресу: Электроинструмент, дополнительные принад- www.dwt-pt.com. лежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать. Транспортировка В интересах чистосортной рециркуляции отхо- электроинструментов...
Page 23
Технічні характеристики електроінструменту Пила для мармуру MS12-115 [127 В ~50/60 Гц] 742432 Код електроінструмента [230 В ~50/60 Гц] 743590 Споживана потужність [Вт] 1200 Вихідна потужність [Вт] 127 В [A] Сила току при напрузі 230 В [A] Число оборотів ненавантаженого ходу...
Page 24
• Не допускайте дітей і сторонніх спостерігачів • Не докладайте надмірних зусиль, займайте в місця, де ведуться роботи електроінструмен- стійке положення і завжди зберігайте рівновагу, том. Сторонні люди можуть відволікати працюю- це допоможе зберігати контроль над електроін- чого, і він може втратити контроль над електро- струментом.
Page 25
вати засоби індивідуального захисту і пристрої Вказання з техніки безпеки при роботі з для видалення пилу (спеціальний пилосос і тому електроінструментом подібне). • При роботі можливий викид іскор і дрібних Перед початком роботи частинок, які можуть завдати травми людині що працює або навколишнім людям. Необхідно •...
Page 26
Елементи пристрою Символ Значення електроінструменту Корпус Напрямок руху. 2 Опорна плита 3 Вентиляційні отвори 4 Вмикач / вимикач 5 Кнопка блокування вмикача / вимикача Напрямок обертання. 6 Напрямна 7 Зовнішній фланець 8 Болт кріплення відрізного диска 9 Захисний кожух 10 Притискна пластина Заблоковано.
Page 27
• Очистіть м'яким пензликом елементи використовуйте пилосос, що підходить для відсмоктування пилу оброблюваних матеріалів. кріплення і встановіть на шпиндель Пилосос може бути підключений до адаптера 13. внутрішній фланець відрізний диск зовнішній фланець 7. Рукою вкрутіть болт 8 в різьбовий отвір шпинделя 18. Рекомендації...
Page 28
мати в сервісних центрах. Інформацію про Захист навколишнього сервісні центри, схеми запчастин та інформа- середовища цію по запчастинах Ви можете знайти за адре- сою: www.dwt-pt.com. Переробка сировини замість утиліза- ції відходів. Транспортування електроінструменту Електроiнструмент, додаткові приналежності й упакування варто екологічно чисто утилізувати.
Page 29
Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Мәрмәр кесетін ара MS12-115 Қозғалтқыш құралдың [127 В ~50/60 Гц] 742432 коды [230 В ~50/60 Гц] 743590 Атаулы кернеу [Вт] 1200 Қажетті қуат [Вт] 127 В [ампер] Электр тогы кернеуі 230 В [ампер] Бос жүріс жылдамдығы [айн/мин] 13000 [мм]...
Page 30
• Электр құралы қолданылып жатқан жерлердің олардың кауіпсіздігіне жауапты адам оларды қасында балалар не оларға рұқсат берілмеген электр құралды қолдану жөнінде қадағалап нұсқау адамдар болуына жол бермеңіз. Бөтен адамдар бермесе, қолдануға болмайды. оператордың көңілін бөліп, ол құралды бақылауды • Құралды шамадан тыс жүктемеңіз. Электр тоқтатуы...
Page 31
• Қорғау құрылғылары ажыратылған күйде Таңба Мағына ешқашан жұмыс істемеңіз. Зақымдалған қорғау құрылғыларын бірден ауыстыру керек. Сериялық нөмір бар Жұмыс кезінде жапсырма: MS ... – үлгі; • Қолдарды кесу дискісінен қауіпсіз қашықтықта ХХ – өндіру күні; ұстаңыз. XXXXXXX – сериялық •...
Page 32
Жарақтарды орнату / ауыстыру (1-4 сур. Таңба Мағына қараңыз) Кесу дискін бекітуден кейін жұмысты бастамай тұрып сынақ іске қосуды Қорғағыш қолғапты киіңіз. орындаңыз - электр құралын іске қосып, секундтан кем емес бос тәртіпте жұмыс істетіңіз. Радиалдық немесе осьтік ауытқуы бар кесу дискін Жұмыс...
Page 33
ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын және қосалқы Жұмысты бастамай тұрып кесу тереңдігін бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте дайындама қалыңдығына байланысты реттеңіз. табуға болады: www.dwt-pt.com. Дұрыс кесу тереңдігі дәл жиектері бар кесуді алуға мүмкіндік береді. Электр құралдарын • Бекіту бұрандасын босатыңыз (6-сур. тасымалдау...
Page 39
[00420] 493523523 91-848 Łódź, ul. Inflancka 58 Fax: [00420] 493522916 Tel: [0048] 509581150 DWT do Brasil Ferramentas Ltda E-mail: servis@garland.cz E-mail: biuro@i-elektronarzedzia.pl Rua João Bettega, 4801. Bloco A. Bairro Cidade Industrial. CEP: 81.350-000 - Curitiba - PR PHU AGRO-LAS Tel.: [0055] 4121012600 06-500 Mława, ul.
Page 40
Владикавказ, ул. Гадиева, 83 Полный список сервисных центров Тел.: [007] 9286865813 ИП Тимченко А.Л. смотрите на сайте www.dwt-pt.com Йошкар-Ола, ул. Машиностроителей, 8Г, ИП Бочаров А.С. к. 411 ООО "БОКС МУВИНГ" Владимир, ул. Нижняя Дуброва, 34, маг. Тел.: [007] 362310243 Тел: [007] 8123321644 "Инструмент-Умелец"...
Page 41
ИП Коточигов Н.Н. ООО "Техника для Вас" ООО "Гарант2" Кострома, ул. Сусанина, 32А Новосибирск, ул. Станционная, 28/3 Саратов, пр. Энтузиастов, 57 Тел.: [007] 4942314280 Тел.: [007] 9139168495 Тел.: [007] 452949615 ИП Дуванский А.А. ИП Иванова Ю.Р. ИП Гордеев М.А. Краснодар, ул. Пригородная, 1/10 Октябрьский, ул.
Page 42
Тел.: [0038] 0563749060 Тел.: [0038] 0652496234 Факс.: [0038] 0563749066 Усть-Илимск, пр. Мира, 5, кв. 2 Тел.: [007] 3953565224 E-mail: dwt@eds-group.dp.ua м.Суми, вул. Заливна, 15 Тел.: [0038] 0952052343 м.Бориспіль, вул. Київський шлях, 10 ИП Ахряпов А.С. Тел.: [0038] 0960099432 Уфа, ул. Свободы, 15, оф. 68 м.Тернопіль...
Page 43
ТОО "AKIRA" г.Темиртау, ул. Амангельды, 130, в здании "Стройцентр" Тел: [007] 7001068887 DWT.LV ИП "Аксентьев" Kruzes Iela 23 K2, Riga г.Павлодар, ул. Бектурова, 41 Tel: [00371] 26655503 Тел: [007] 7014808102 Fax: [00371] 67447509 E-mail: birojs@htool.lv ИП "Чуб" г.Петропавловск, ул. Букетова, 29, магазин...
Page 44
• Correctly filled guarantee coupon in points A, the information about the trade representatives on B, C, the receipt confirming date of purchase and our site www.dwt-pt.com or on the first page of the guarantee period or other substituting document; manual instruction.
Page 45
• Formulaire de garantie correctement rempli aux nos représentants commerciaux sont disponibles à points A, B et C, bulletin de vente (ou équivalent) www.dwt-pt.com ou à la première page de la notice comprenant la date de vente et la période de d'emploi.
Page 46
• профилактики и замены быстроизнашиваемых ответственность за гарантийное и после- деталей (более подробную информацию можно гарантийное обслуживание, если он же получить в сервисных центрах DWT, работаю- не является продавцом инструмента на щих в Вашей стране); территории Вашей страны. • перегрузки или интенсивного использования, следствием...
Page 47
го чека або документа, що замінює його). талей (докладнішу інформацію можна отримати Виробник не бере на себе відповідальність за га- в сервісних центрах DWT, що працюють у Вашій рантійне і післягарантійне обслуговування, якщо він же не є продавцем інструменту на території...
Page 48
цанги і т.п.), витратні матеріали (фільтра, мас- Умови гарантії не передбачають профілактику тильні матеріали, ремені, ланцюги та шини лан- та чистку агрегату, транспортні витрати не цюгових пилок, диски пильні і відрізні, ріжучі касе- входять в обсяг гарантійного обслуговування. ти з волосінню і ножі тримерів, свердла, бури що Ремонт, пов'язаний...
Page 49
2. Визначення пошкодження за зовнішнім виглядом електроінструменту Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 2.6. Іржа на дефектних частинах електроін- Неправильне зберігання, недолік до- ні струменту. гляду за електроприладами. 2.7. Пошкодження від вогню (зовнішнє). Контакт з відкритим полум'ям. ні...
Page 50
3. Пошкодження елементів електродвигуна Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 3.7. Розрив обмотки якоря з причини неякісно- Заводський брак. так го просочення. 3.8. Каркас статора і якір спаялися разом: • колектор та якір без первинних ушкоджень, Заводський...
Page 51
5. Пошкодження елементів редукторів, передавальних механізмів Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 5.1. Обламаний (не більше одного) зуб шес- Неякісне виготовлення. так терні (мастило робоче). 5.2. Природне стирання зубчастих коліс Недостатній догляд за електропри- ні (мастило не робоче). ладами.
Page 52
6. Пошкодження додаткового оснащення, змінного інструменту Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 6.8. Пошкодження бура, свердел, різців, пік і На змінний інструмент гарантія не т.п. відсутні механічні пошкодження на поверх- ні надається. ні металу. 6.9. Знос приводних...
Page 53
кепілдігі өкілі немесе құралды жөндеуге алған қызмет орталығы белгілейді. кепілдігі Кепілдікті қызмет келесі жағдайларда көрсетілмейді: DWT құралына берілетін кепілдік әр елдің заңдары • құралды пайдаланушы нұсқаулығында мен ерекше ережелеріне сай келеді. Кепілдікті көрсетілмеген мақсаттармен қолдану; қызмет көрсету шарттары заңнамада • келесі талаптардың жоқтығы: анықталмаған...
Need help?
Do you have a question about the MS12-115 and is the answer not in the manual?
Questions and answers