Tommee Tippee Digital ear thermometer Instructions For Use Manual

Tommee Tippee Digital ear thermometer Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Digital ear thermometer:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

digital ear thermometer
INSTRUCTIONS FOR USE
(please read and keep for future reference)
tommeetippee.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Digital ear thermometer and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tommee Tippee Digital ear thermometer

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE (please read and keep for future reference) tommeetippee.com...
  • Page 2 INSTRUCTIONS FOR USE HYGIENE HYGIENE LENS LENS COVER COVER SCAN SCAN BUTTON BUTTON PROBE PROBE FRONT COVER FRONT COVER HYGIENE HYGIENE COVER COVER DETECTOR DETECTOR LCD DISPLAY LCD DISPLAY ON/MEMORY ON/MEMORY BUTTON BUTTON REAR REAR COVER COVER...
  • Page 3: Warnings And Precautions

    WARNINGS AND PRECAUTIONS WARNINGS AND PRECAUTIONS • Correct installation of the hygiene cover ensures accurate readings. • Using the thermometer without a hygiene cover may cause inaccurate readings. • Do not submerge the device in any liquids or expose it to direct moisture. •...
  • Page 4: Taking A Reading

    Push until it is secure. If the hygiene cover did not connect firmly, this icon will be flashing on the LCD screen. Remove the hygiene cover and re-install. TAKING A READING TAKING A READING HANDY TIP Ensure the ear canal is clean. Press ‘On/Mem’ button. The Gently pull the baby’s ear thermometer is ready for use back, straightening the ear when the ear icon...
  • Page 5: Care And Cleaning

    TIPS FOR TAKING AN ACCURATE READING TIPS FOR TAKING AN ACCURATE READING • Always use a new and undamaged hygiene cover before each reading. • It is recommended that you measure 3 times in the same ear. If the 3 readings are different, select the highest temperature.
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Device stabilization in process. Solution: Wait until stops flashing. Battery is low and no more readings are possible. Solution: Replace the battery. Reading before device stabilization. Solution: Wait until stops flashing. The ambient temperature is not within the range between 50°F ~104°F (10°C and 40°C). Solution: Allow the thermometer to rest in a room for at least 30 minutes at room temperature: 50°F ~104°F (10°C and 40°C).
  • Page 7: Changing The Battery

    CHANGING THE BATTERY CHANGING THE BATTERY This device is supplied with one lithium cell battery (CR2032). 1. Unscrew battery cover. 2. Flip the battery out with a small screw driver. 3. Insert the new battery under the metal hook on the left side and press the right side of the battery down firmly 4.
  • Page 8 MANUFACTURER’S DECLARATION - ELECTROMAGNETIC EMISSIONS The digital ear thermometer is intended for use in the electromagnetic environment (for home healthcare) specified below. The customer or the user of the digital ear thermometer should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment-guidance (for home healthcare environment) RF emissions Group 1...
  • Page 9 The digital ear thermometer is intended for use in an electromagnetic environment (for home healthcare) in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the digital ear thermometer can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the digital ear thermometer as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Page 10 MANUFACTURER’S DECLARATION-ELECTROMAGNETIC IMMUNITY TEST SPECIFICATIONS FOR ENCLOSURE PORT IMMUNITY TO RF WIRELESS COMMUNICATIONS EQUIPMENT The digital ear thermometer is intended for use in the electromagnetic environment (for home healthcare) specified below. The customer or the user of the digital ear thermometer should assure that it is used in such an environment. Band a) (MHz)
  • Page 11: Instrucciones De Uso

    termómetro digital de oído INSTRUCCIONES DE USO BOTÓN BOTÓN FUNDA FUNDA LENTE LENTE SCAN SCAN HIGIÉNICA HIGIÉNICA (EXPLORAR) (EXPLORAR) SONDA SONDA CUBIERTA CUBIERTA DELANTERA DELANTERA DETECTOR DETECTOR DE FUNDA DE FUNDA HIGIÉNICA HIGIÉNICA PANTALLA PANTALLA BOTÓN BOTÓN ON/ME- ON/ME- MORY (EN- MORY (EN- CUBIERTA CUBIERTA...
  • Page 12: Alarma De Temperatura

    ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS • La correcta instalación de la funda higiénica garantiza mediciones precisas. • Usar el termómetro sin una funda higiénica puede provocar lecturas inexactas. • No sumerjas el dispositivo en ningún líquido ni lo expongas a la humedad directa. • Este termómetro no pretende reemplazar una consulta médica. • Si la afección no mejora, consulta a tu médico • Este no es un producto AP o APG. • Uso previsto: el termómetro infrarrojo de oído puede medir el calor infrarrojo generado por el área del tímpano y los tejidos circundantes para reflejar la temperatura corporal del paciente con precisión.
  • Page 13 Empuja hasta que quede firme. Si la funda higiénica no se conectó firmemente, este icono parpadeará en la pantalla LCD. Retira la funda higiénica y vuelve a instalarla. La correcta instalación de la funda higiénica garantiza lecturas precisas. CÓMO USAR CÓMO USAR Asegúrate de que el conducto auditivo esté limpio. Presiona el botón ‘On/Mem’ Tira suavemente la oreja del bebé hacia atrás, de (Encendido/Memoria). El esta manera, el conducto termómetro está listo para auditivo quedará recto. usarse cuando el icono Coloca la sonda firmemente de la oreja deja de parpadear en el conducto auditivo y se escuchan dos pitidos para garantizar una lectura...
  • Page 14: Limpieza Y Almacenamiento

    CONSEJOS PARA MEDIR LA TEMPERATURA CORRECTAMENTE CONSEJOS PARA MEDIR LA TEMPERATURA CORRECTAMENTE • Vuelve a colocar la funda de la sonda después de cada uso para garantizar una lectura precisa y evitar la contaminación cruzada. • Se recomienda medir 3 veces en el mismo oído. Si las 3 mediciones son diferentes, selecciona la temperatura más alta. • No hay limitación de género ni edad para usar los termómetros infrarrojos. • Mantener el termómetro durante demasiado tiempo puede provocar una lectura de temperatura ambiente más alta. Esto podría provocar que la medición de la temperatura corporal sea más baja de lo habitual. CÓMO INTERPRETAR LA LECTURA CÓMO INTERPRETAR LA LECTURA Understanding the meaning of your child’s temperature.
  • Page 15: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Estabilización del dispositivo en proceso. Solución: Espera hasta que deje de parpadear. La batería está baja y no es posible realizar más mediciones. Solución: Reemplaza la batería. Medición antes de la estabilización del dispositivo. Solución: Espera hasta que deje de parpadear. La temperatura ambiente no está dentro del rango entre 50°F ~ 104°F (10°C y 40°C). Solución: Deja el termómetro en una habitación a temperatura ambiente durante al menos 30 minutos: 50°F ~104°F (10°C and 40°C). 50°F ~ 104°F (10°C y 40°C). Error 5~9, el sistema no está funcionando correctamente. Solución: Descarga la batería, espera 1 minuto y vuelve a cargarla.
  • Page 16: Cambio De La Batería

    CAMBIO DE LA BATERÍA CAMBIO DE LA BATERÍA Este dispositivo se suministra con una batería de litio (CR2032). 1. Desenrosca la cubierta de la batería. 2. Quita la batería con un destornillador pequeño. 3. Introduce la nueva batería debajo del gancho de metal en el lado izquierdo y presiona el lado derecho de la batería firmemente hacia abajo. 4. Vuelve a colocar la cubierta de la batería. El lado positivo (+) debe apuntar hacia arriba y el lado negativo (-) hacia abajo. ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES  Rango de medición de la temperatura: 93.2°F a 108°F (34 a 42.2°C)  Rango de temperatura de funcionamiento: 50°F a 104°F (10°C a 40°C), humedad relativa del 15 % ~ 85 % ...
  • Page 17 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El termómetro digital de oído está diseñado para usarse en el entorno electromagnético (para cuidados de salud en el hogar) especificado a continuación. El cliente o el usuario del termómetro digital de oído debe asegurarse que se utilice en tal ambiente. Prueba de Conformidad Guía de entorno electromagnético (en un emisiones entorno doméstico de cuidados de salud) Emisiones de Grupo 1 El termómetro digital de oído usa energía de RF solo para radiofrecuencia (RF) su funcionamiento interno. Por lo tanto, sus emisiones CISPR 11 de RF son muy bajas y es poco probable que provoquen interferencias en equipos electrónicos cercanos.
  • Page 18 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El termómetro digital de oído está diseñado para usarse en el entorno electromagnético (para cuidados de salud en el hogar) especificado a continuación. El cliente o el usuario del termómetro digital de oído debe asegurarse que se utilice en tal ambiente. Test de IEC 60601 Nivel de Guía de entorno electromagnético (en un inmunidad conformidad entorno doméstico de cuidados de salud) Electrostatic Contacto±8 kV Contacto±8 kV El piso debe ser de madera, concreto Discharge (ESD) A ir±2 kV, 4 kV,±8 Air±2 kV,4 kV,±8...
  • Page 19 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: ESPECIFICACIONES DEL TEST DE INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA PARA INMUNIDAD DEL PUERTO ANEXO DE EQUIPOS DE COMUNICACIÓN INALÁMBRICOS POR RF El termómetro digital de oído está diseñado para usarse en el entorno electromagnético (para cuidados de salud en el hogar) especificado a continuación. El cliente o el usuario del termómetro digital de oído debe asegurarse que se utilice en tal ambiente. Banda Servicio Modulación b) Potencia Distancia Nivel de Frecuencia de Nivel del prueba a) (MHz) máxima (W) test de conformidad (V/m)
  • Page 20 Distributed by; Distribuido por; Mayborn USA Inc. dba Mayborn Group 11th Floor, 1010 Washington Boulevard, Stamford, Connecticut 06910 Copyright © Mayborn USA Inc, 2019 Leaflet # 0570001 tommeetippee.com...

Table of Contents

Save PDF