Zipro Heat User Manual

Zipro Heat User Manual

Electromagnetic elliptical trainer
Table of Contents
  • Dane Techniczne
  • Ryzyko Resztkowe
  • Lista CzęśCI
  • Instrukcja Montażu
  • Pulse Rate
  • Warunki Gwarancji
  • Centrum Serwisowe
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Montage
  • Pulse Rate
  • Garantie
  • Технические Характеристики
  • Окружающая Среда
  • Монтажная Схема
  • Список Деталей
  • Уход За Устройством
  • Pulse Rate
  • Гарантийные Условия
  • Гарантийный Талон
  • Сервисный Центр
  • Date Tehnice
  • Risc Rezidual
  • Lista de Piese
  • Pulse Rate
  • CondiţII de Garanţie
  • Techniniai Duomenys
  • Aplinkos Apsauga
  • Dalių Sąrašas
  • Garantijos Sąlygos
  • Technické Údaje
  • Životní Prostředí
  • Seznam Součástek
  • Návod Na Montáž
  • Údržba Zariadenia
  • Pulse Rate
  • Záruční Podmínky
  • Záruční List
  • Servisní Centrum
  • Technické Parametre
  • Životné Prostredie
  • Pulse Rate
  • Záručné Podmienky
  • Záručný List
  • Servisné Stredisko
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise à la Terre
  • Schéma de Montage
  • Liste des Pièces
  • Instructions de Montage
  • Pulse Rate
  • Conditions de Garantie
  • Carte de Garantie
  • Centre de Service
  • Dati Tecnici
  • Messa a Terra
  • Schema DI Montaggio
  • Elenco Delle Parti
  • Manutenzione del Dispositivo
  • Condizioni DI Garanzia
  • Scheda DI Garanzia
  • Datos Técnicos
  • Toma de Tierra
  • Montaje
  • Medio Ambiente
  • Esquema de Montaje
  • Lista de Componentes
  • Mantenimiento del Equipo
  • Condiciones de Garantía
  • Hoja de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

Heat
PL Orbitrek elektryczno-magnetyczny
EN Electromagnetic elliptical trainer
DE Elektro-Magnet-Crosstrainer
RU Электромагнитный орбитрек
RO Bicicletă eliptică electrico-magnetică
LT Elektromagnetinis elipsinis treniruoklis
CZ Elektricko-magnetický eliptický trenažer
SK Elektricko-magnetický eliptický trenažér
FR Elliptique d'appartement élecrique et magnétique
IT Ellittica elettriche e magnetiche
ES Elíptica electro-magnéticos
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
RU Производитель - ООО Morele.net, ул. Фабрычна, 20A, 31-553 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31 553 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poľsko
FR Fabricant : Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20A, 31-553 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. (S.L) c/ Fabryczna 20 A, 31-553 Cracovia, Polonia

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zipro Heat

  • Page 1 Heat PL Orbitrek elektryczno-magnetyczny EN Electromagnetic elliptical trainer DE Elektro-Magnet-Crosstrainer RU Электромагнитный орбитрек RO Bicicletă eliptică electrico-magnetică LT Elektromagnetinis elipsinis treniruoklis CZ Elektricko-magnetický eliptický trenažer SK Elektricko-magnetický eliptický trenažér FR Elliptique d’appartement élecrique et magnétique IT Ellittica elettriche e magnetiche ES Elíptica electro-magnéticos...
  • Page 2 Podręcznik użytkowania Str. 3 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 23 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S. 42 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Руководство к пользованию Стр. 63 Сохраните руководство к пользованию. Manual de utilizare Pag 84 Păstraţi manualul de utilizare.
  • Page 3: Dane Techniczne

    Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych. DANE TECHNICZNE Zasilanie Zasilacz Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max / Output: 9,0V 1,5A 13,5W...
  • Page 4: Ryzyko Resztkowe

    • UWAGA! Nigdy nie dokonuj na własną rękę żadnych modyfikacji w sieci elektrycznej. Zmiany takie zlecaj specjalistom. • UWAGA! Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich napraw, konserwacji lub czyszczenia sprzętu wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka. • Do podłączania urządzenia nie stosuj przedłużaczy. •...
  • Page 5 zabezpieczenie oprogramowania i sprzętu nie wyklucza błędu oprogramowania czy sprzętu i może teoretycznie spowodować przeciążenie osoby ćwiczącej. • Produkt jest urządzeniem elektrycznym, dlatego nie można wykluczyć porażenia prądem, które może doprowadzić do śmierci. • Nie można wykluczyć ryzyka resztkowego uduszenia. •...
  • Page 6 • Emisja hałasu podczas obciążenia jest większa niż bez obciążenia. • Przed rozpoczęciem każdego treningu sprawdź prawidłowość zabezpieczeń oraz połączeń śrubowych i wtykowych. • W czasie treningu na urządzeniu pamiętaj o odpowiednim obuwiu (buty sportowe). MONTAŻ Montaż urządzenia musi zostać przeprowadzony starannie przez osobę dorosłą. W przypadku wątpliwości poproś...
  • Page 7 SCHEMAT MONTAŻOWY UWAGA! Zabrania się używania części pochodzących z innych źródeł niż od producenta.
  • Page 8: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI Opis Ilość Opis Ilość Rama główna Nylonowa nakrętka M10 Podstawa przednia Tuleja Podstawa tylna Śruba sześciokątna M8×45 Sztyca kierownicy 34L/R Pedał Uchwyt kierownicy Wkręt samogwintujący Phillips ST3.5×13 6L/R Rękojeść 36L/R Przednia osłona podstaw pod pedały 7L/R Ramię rękojeści Sześciokątna śruba obrotowa M8×75 8L/R Podstawa pod pedały...
  • Page 9: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. KROK 1. Zamontuj tylną podstawę (3) oraz przednią...
  • Page 10 KROK 3. a. Wsuń poziomo oś długą (56) w dpowiednie miejsce sztycy kierownicy (4). Nałóż lewe i prawe ramię rękojeści (7L/R) na oś długą (56) używając śrub (26), podkładek płaskich (10) oraz podkładek falistych (21). Na tym etapie nie dokręcaj do oporu instalowanych elementów.
  • Page 11 KROK 5. Zamontuj i skręć osłonę ramienia rękojeści (42a/b) wkrętami (35). Zamontu i skręć przednią osłonę podstaw pod pedały (36L/R) wkrętami (41, 38). Zamontu i skręć tylną osłonę podstaw pod pedały (28a/b) wkrętami (27). KROK 6. a. Połącz przewód łączący komputera wychodzący z górnej części sztycy kierownicy (59) i przewody sensorów pulsu (49) z przewodami wychodzącymi...
  • Page 12 REGULACJE Pozycja pedałów Odkręć śruby mocujące pedały do podstawy pedałów, ustaw pedały w pożądanej pozycji i dokręć śruby. Upewnij się, że pedały są nieruchome. KONSERWACJA SPRZĘTU Regularnie dokonuj konserwacji urządzenia. Poniższe czynności przeprowadzaj nie rzadziej niż co 20 godzin jego pracy. •...
  • Page 13 2. FAZA ĆWICZEŃ To właściwa faza treningu. Ćwicz we własnym tempie tak, aby osiągnąć adekwatne tętno do swojego wieku jak przedstawiono na wykresie. 3. FAZA ODPRĘŻENIA Faza ta pozwala uspokoić krążenie i odprężyć mięśnie. Jest to powtórka ćwiczeń rozgrzewających. Należy pamiętać o tym, aby nie nadwyrężać...
  • Page 14 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA Przed użyciem proszę usunąć folię zabezpieczającą z ekranu komputera. KOMPUTER (MODEL) EBIC02PRO-BLK WŁĄCZANIE Komputer uruchomi się po podłączeniu zasilania. W przeciągu 2 sekund wyświetli wszystkie elementy na ekranie. AUTO ON/OFF Komputer włączy się, gdy koło zamachowe zostanie wprawione w ruch lub wciśnięty zostanie dowolny przycisk.
  • Page 15 Wyświetla kadencję (obroty na minutę). 0–250 Przedstawienie w formie graficznej – kolumna po lewej stronie obrotów/min ekranu. PULSE Wyświetla aktualny puls. 30-230 BPM Przedstawienie w formie graficznej – kolumna po prawej stronie ekranu. Wartość Max HRC określona jest na podstawie informacji o użytkowniku.
  • Page 16 • Użyj przycisków UP lub DOWN, aby zmienić poziom oporu (LEVEL). Domyślnie ustawiony jest poziom 1. • Ustaw czas (TIME), dystans (DISTANCE), kalorie (CALORIES), puls (PULSE) wciskając przycisk UP lub DOWN. Wybór zatwierdź przyciskiem MODE. • Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP. W trakcie treningu można zmienić...
  • Page 17 • Ustaw czas treningu (TIME) wciskając przycisk UP lub DOWN. Wybór zatwierdź przyciskiem MODE. • Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP. • System automatycznie dostosuje poziom oporu. W trakcie treningu można zmienić poziom WATT przyciskami UP lub DOWN. • Przerwij trening, naciskając przycisk START/STOP. Aby powrócić...
  • Page 18: Pulse Rate

    • Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. • Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO , z którym chcesz się połączyć. • Kiedy ZIPRO połączy się z aplikacją, nastąpi wyłączenie komputera i jego ekran zgaśnie. Od tej pory zarządzasz ZIPRO przez swoje urządzenie mobilne.
  • Page 19 Wzrósł odstęp pomiędzy Skontaktuj się z serwisem kołem zamachowym producenta. a magnesami. Regulator napięcia został Skontaktuj się z obsługą klienta uszkodzony. serwisu producenta. Brak połączenia Problemy z łącznością bluetooth. Włącz Bluetooth w swoim bluetooth urządzeniu mobilnym. Sparuj urządzenie mobilne z komputerem ZIPRO.
  • Page 20 Urządzenie nie otrzymuje danych Trzymaj obie ręce na czujnikach wejściowych podczas pomiaru pulsu podczas pomiaru. tkanki tłuszczowej użytkownika. Błąd systemu zasilania. Skontaktuj się z serwisem producenta. Przekroczono skalę liczbową przy Przy wpisywaniu danych podawaniu wieku, wzrostu lub użytkownika podaj dane wagi użytkownika.
  • Page 21: Warunki Gwarancji

    GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: •...
  • Page 22: Centrum Serwisowe

    SKARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Kod EAN Data sprzedaży (Pieczątka i podpis sprzedawcy) (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu. Przekazanie zużytego sprzętu do punktu zbierania odpadów zapobiega potencjalnym złym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogą...
  • Page 23: Technical Data

    Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, and maintenance information. Keep it for future reference related to the maintenance or ordering spare parts. TECHNICAL DATA Power Power supply unit Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max / Output: 9,0V 1,5A 13,5W...
  • Page 24: Residual Risk

    GROUND Ground connection prevents electrocution. The device has a ground cable and plug. The plug has to be connected to a correctly installed and grounded mains socket. DANGER! Incorrect connection of the cable may cause a risk of electrocution. • Before connecting the device to the mains, make sure the local voltage conforms to the type of the plug.
  • Page 25: Operation

    TRANSPORT PACKAGING HANDLING MARKS This side up. Do not tip over. Fragile. Prone to damage. Proceed with caution. Handle with care. Protect from humidity. Recyclable packaging. Attention, heavy product. OPERATION Make sure the device has been assembled correctly before starting the training. •...
  • Page 26 • Remember to keep your surroundings safe. Do not let tools and parts lie around in chaos. Remember that plastic foil and bags pose o suffocation risk to small children. • Assembly parts necessary for a specific step in the assembly manual are shown in pictures and included in instructions.
  • Page 27: Assembly Diagram

    ASSEMBLY DIAGRAM ATTENTION! Do not use parts other than those provided by the manufacturer.
  • Page 28: Parts List

    PARTS LIST Description Quantity Description Quantity Main frame Nylon nut M10 Front base Sleeve Rear base Hexagonal bolt M8×45 Handlebar post 34L/R Pedal Handlebar grip Phillips self-threading screw ST3.5×13 6L/R Handle 36L/R Front cover of pedal bases 7L/R Handle arm Hexagonal swivel screw M8×75 8L/R Pedal base...
  • Page 29: Assembly Manual

    ASSEMBLY MANUAL CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product. Prepare sufficient space for the assembly operation. It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements. STEP 1.
  • Page 30 STEP 3. a. Slide horizontally the long axle (56) into its opening in the handlebar post (4). Put the left and right handle arm (7L/R) on the long axle (56) with bolts (26), flat washers (10), and wave washers (21). Do not tighten all the elements yet.
  • Page 31 STEP 5. Install and screw the handle arm cover (42a/b) on with screws (35). Install and screw the front cover of pedal bases (36L/R) on with screws (41, 38). Install and screw the rear cover of pedal bases (28a/b) on with screws (27). STEP 6.
  • Page 32: Maintenance

    ADJUSTMENTS Pedal position Unscrew pedal bolts from the pedal base. Set the pedals in the desired position and tighten the bolts. Make sure the pedals do not move. MAINTENANCE Carry out maintenance activities at regular intervals. The tasks listed below should be carried out at least every 20 hours of operation. •...
  • Page 33 2. EXERCISE PHASE This is the exercise proper. Maintain your own pace to reach the heart rate appropriate for your age as shown in the chart below. 3. RELAXATION PHASE This phase helps steady the circulation and relax the muscles. It is identical to the warm-up phase.
  • Page 34: Computer Manual

    COMPUTER MANUAL Remove the safety film from the display before use. COMPUTER (MODEL) EBIC02PRO-BLK TURNING ON The computer turns on after power is connected. It will display all elements on the screen within two seconds. AUTO ON/OFF The computer is switched on when the flywheel moves or any button is pressed.
  • Page 35 PULSE Displays the current heart rate. 30-230 BPM The current training heart rate. Visualisation – the column on the right-hand side of the screen. HRC max. is calculated from user data. Green means a low heart rate. Orange means a medium heart rate. Red means a high heart rate.
  • Page 36 • The value is displayed in the WATT window 3 seconds after it is set the WATT value is displayed again. • Stop the training by pressing the START/STOP button. To return to the main menu, press RESET. PREDEFINED PROGRAMME •...
  • Page 37 • Start the training by pressing the START/STOP button. • The system adjusts the resistance automatically. You can change the WATT level during training with the UP and DOWN buttons. • Stop the training by pressing the START/STOP button. To return to the main menu, press RESET. CUSTOM PROGRAMME •...
  • Page 38: Pulse Rate

    Start the app and select the ZIPRO device you want to pair. • When ZIPRO is connected with the app, the computer is turned off and the screen goes blank. From now on, you control ZIPRO through your mobile device.
  • Page 39: Troubleshooting

    No Bluetooth Bluetooth connectivity issues. Enable Bluetooth on your mobile connection device. Pair your mobile device with ZIPRO. The device receives no input while Keep both hands on the pulse measuring the user's body fat. sensors during the measurement. Power system error.
  • Page 40: Warranty Terms And Conditions

    WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act.
  • Page 41: Warranty Card

    WARRANTY CARD Product name EAN code Date of sale Stamp and signature of the seller) (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section 2) Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Equipment weight on the package.
  • Page 42: Technische Daten

    Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
  • Page 43 • ACHTUNG! Führen Sie niemals eigenständig änderungen am elektrischen Netz aus. Es wird empfohlen, dass die Ausführung solcher Änderungen einem Fachmann anvertraut wird. • ACHTUNG! Denken Sie daran, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden muss, bevor Sie Reparaturen, Wartungen oder Reinigungen des Geräts vornehmen. •...
  • Page 44: Bedienung

    (aufgrund von elektromagnetischen Störungen, Softwarefehler usw.). Sogar der beste Schutz der Software und des Geräts schließt Fehler von Software oder Gerät nicht aus, und kann theoretisch zu einer Überlastung der trainierenden Person führen. • Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, deshalb kann ein Stromschlag, der zum Tode führen kann, nicht ausgeschlossen werden.
  • Page 45: Montage

    zu benutzen, müssen sie unbedingt angewiesen werden, wie sie das Trainingsgerät richtig verwenden. Außerdem müssen Sie ununterbrochen beaufsichtigt werden. • Das Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet. • Während des Betriebs des Geräts kann es bei der Bewegung des Schwungrads zu einem leisen Rauschen kommen, was aus der Konstruktionsart resultiert.
  • Page 46 MONTAGESCHEMA ACHTUNG! Es ist verboten, Teile zu verwenden, die aus anderen Quellen als vom Hersteller stammen.
  • Page 47 TEILLISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Hauptrahmen Nylonmutter M10 Vorderer Fuß Hülse Hinterer Fuß Sechskantschraube M8×45 Lenkerkolumne 34L/R Pedal Lenkergriff Schneidschraube mit Kreuzschlitzkopf ST3.5×13 6L/R Handgriff 36L/R Vordere Abdeckung der Pedalbasis 7L/R Handgriffstütze Sechskantdrehschraube M8×75 8L/R Pedalbasis Schneidschraube mit Kreuzschlitzkopf ST4x18 Transportaufsatz Drehschraubenhülse Flache Unterlegscheibe Φ8.2×Φ30×2...
  • Page 48 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen.
  • Page 49 b. Setzen Sie die hinteren Teile der Pedalbasen (8L/R) auf die Kurbel (20) auf und befestigen Sie sie mit den Schrauben (26), Federunterlagen (18) und flachen Unterlegscheiben (10). Ziehen Sie in diesem Schritt die installierten Elemente noch nicht fest. c. Schrauben Sie die linke und rechte Handgriffstütze (7L/R) mit der linken und rechten Pedalbasis (8L/R) zusammen,...
  • Page 50 SCHRITT 5. Montieren Sie die Handgriffstützenabdeckungen (42a/b) und ziehen Sie sie mit den Schrauben (35) fest. Montieren Sie die vorderen Abdeckungen der Pedalbasen (36L/R) und befestigen Sie sie mit den Schrauben (41, 38). Montieren Sie die hinteren Abdeckungen der Pedalbasen (36L/R) und befestigen Sie sie mit den Schrauben (27).
  • Page 51 EINSTELLUNG Pedaleinstellung Lösen Sie die Befestigungsschrauben, die die Pedale auf der Pedalbasis befestigen, stellen Sie die Pedale in die gewünschte Position und ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Stellen Sie sicher, dass die Pedale stabil sitzen. WARTUNG DES TRAININGSGERÄTS Führen Sie regelmäßig eine Wartung des Geräts aus. Führen Sie die unten beschriebenen Tätigkeiten nicht seltener als nach je 20 Arbeitsstunden des Geräts aus.
  • Page 52 Sie beide Füße flach auf dem Boden und drücken Sie das Becken in Richtung der Wand. Halten Sie diese Position für 30 Sekunden. Wiederholen Sie die Übung mit dem rechten Bein nach vorne. Achten Sie darauf, den Rücken während der Übung nicht bogenförmig zu wölben. •...
  • Page 53 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER Nehmen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom Computerbildschirm ab. COMPUTER (MODELL) EBIC02PRO-BLK EINSCHALTEN Der Computer startet nach dem Anschluss der Stromversorgung. Innerhalb von 2 Sekunden werden alle Elemente auf dem Bildschirm angezeigt. AUTO ON/OFF Der Computer schaltet sich ein, wenn das Schwungrad gedreht oder eine beliebige Taste gedrückt wird.
  • Page 54 CALORIES Zeigt den gesamten Kalorienverbrauch von dem Beginn des 0,0-999 kcal Trainings bis zu dessen Abschluss an. (Es handelt sich um eine annährende Messung, die zum Vergleich verschiedener Trainingseinheiten dient, aber nicht für Behandlungszwecke verwendet werden darf.) Zeigt die Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute [RPM]) an. 0-350 Darstellung in grafischer Form –...
  • Page 55 PROGRAMM MANUAL • Wählen Sie mit den UP und DOWN Tasten das Programm M (Manual). Betätigen Sie die MODE-Taste zum Bestätigen Ihrer Auswahl. • Verwenden Sie die UP oder DOWN Taste, um die Widerstandsstufe (LEVEL) einzustellen. Die Grundeinstellung ist Stufe. •...
  • Page 56 PULS-PROGRAMM HRC • Wählen Sie mit den UP und DOWN Tasten das Programm ♥ (H.R.C). Betätigen Sie die MODE-Taste zum Bestätigen Ihrer Auswahl. • Verwenden Sie die UP und DOWN Tasten, um den Pulswert einzustellen: 55%, 75%, 90% oder TAG (TARGET H.R., standardmäßig 100%), um einen eigenen Wert einzustellen.
  • Page 57 • Stellen Sie die Trainingsdauer durch Betätigung der UP oder DOWN Taste ein. Bestätigen Sie die Auswahl mit der MODE-Taste. • Starten Sie das Training durch Drücken der START/STOP-Taste. • Während des Trainings können Sie die Widerstandsstufe (LEVEL) mit der UP oder DOWN Taste ändern.
  • Page 58: Pulse Rate

    • Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät ein. • Starten Sie die Anwendung und wählen Sie Ihr ZIPRO-Gerät aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. • Wenn ZIPRO eine Verbindung zur Anwendung herstellt, wird der Computer heruntergefahren und der Bildschirm wird ausgeschaltet.
  • Page 59 Serviceabteilung des Herstellers. und den Magneten hat sich vergrößert. Der Spannungsregler wurde Kontaktieren Sie den beschädigt. Kundendienst des Herstellers. Keine Verbindung Probleme mit Bluetooth- Aktivieren Sie auf Ihrem mobilen Bluetooth Konnektivität. Gerät die Bluetooth-Funktion. Koppeln Sie das mobile Gerät mit dem ZIPRO-Computer.
  • Page 60 Das Gerät erhält keine Halten Sie beide Hände auf den Eingangsdaten während der Pulssensoren während der Messung des Körperfettanteils Messung. des Benutzers. Fehler des Wenden Sie sich an den Stromversorgungssystems. Hersteller-Service. Die Zahlenskala wurde bei der Geben Sie bei der Eingabe der Angabe des Alters, der Benutzerdaten solche Daten ein, Körpergröße oder des Gewichts...
  • Page 61: Garantie

    GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
  • Page 62 GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., Krakau, Polen, Fabryczna 20A, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.
  • Page 63: Технические Характеристики

    Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство содержит важную информацию о безопасности, эксплуатации и техническом обслуживании устройства. Сохраните его, чтобы иметь возможность воспользоваться информацией относительно технического обслуживания или заказа сменных запчастей. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание...
  • Page 64 • ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается самостоятельно вносить никакие-либо изменения в электрическую сеть. Поручите такие изменения специалистам. • ВНИМАНИЕ! Не забудьте вытащить сетевую вилку из розетки, прежде чем выполнять ремонт, техническое обслуживание или чистку оборудования. • Не используйте удлинители для подключения устройства. •...
  • Page 65 п.). Даже самая лучшая защита программного обеспечения и оборудования не исключает ошибки программного обеспечения или аппаратных ошибок и теоретически могут привести к чрезмерным нагрузкам у тренирующегося. • Изделие является электрическим устройством, поэтому нельзя исключать поражение электрическим током, которое может привести к смерти. •...
  • Page 66: Окружающая Среда

    • Во время работы устройства могут возникать слабые шумы при инерциальном движении маховика, которые связаны с типом конструкции. Потенциальные шумы, слышимые при вращении педалей велотренажеров и орбитреков в противоположном направлении, связаны с техническими особенностями и не приводят к каким-либо негативным последствиям. •...
  • Page 67: Монтажная Схема

    МОНТАЖНАЯ СХЕМА ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать детали из других источников, кроме как от производителя.
  • Page 68: Список Деталей

    СПИСОК ДЕТАЛЕЙ № Описание Количество № Описание Количество Рама главная Нейлоновая гайка М10 Переднее основание Втулка Заднее основание Винт шестигранный M8×45 Рулевая колонка 34L/R Педаль Кронштейн руля Саморез Phillips ST3.5×13 6L/R Рукоятка 36L/R Передняя защитная накладка на педальную опору 7L/R Рычаг...
  • Page 69 ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Во время сборки выполняйте следующие шаги и используйте инструменты, входящие в комплект поставки продукта. Подготовьте достаточно места для сборки устройства. Из-за большого веса некоторых элементов рекомендуется выполнять сборку двумя лицами. ШАГ 1. Прикрепите заднее (3) и переднее (2) основание...
  • Page 70 ШАГ 3. a. Вставьте горизонтально длинную ось (56) в соответствующее место рулевой колонки (4). Закрепите левый и правый рычаги рукоятки (7L/R) на длинной оси (56) при помощи винтов (26), плоских шайб (10) и рифленых (21). На этом этапе не затягивайте устанавливаемые...
  • Page 71 ШАГ 5. Установите защитную накладку на рычаг рукоятки (42a/b) и скрутите винтами (35). Установите переднюю накладку на педальные опоры (36L/R) и закрепите винтами (41, 38). Установите заднюю накладку на педальные опоры (28a/b) и закрепите винтами (27). ШАГ 6. a. Соедините провод компьютера, вытянутый...
  • Page 72: Уход За Устройством

    РЕГУЛИРОВКИ Положение педалей Отвинтите винты, крепящие педали к педальной опоре, установите педали в нужном положении и затяните винты. Убедитесь, что педали неподвижны. УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ Регулярно выполняйте техническое обслуживание устройства. Приведенные ниже действия выполняйте не реже чем через каждые 20 часов работы. •...
  • Page 73 • НАКЛОНЫ Станьте прямо, ноги вместе. Выполните наклон вперед, стараясь как можно сильнее приблизить грудную клетку к коленям. Удерживайтесь в этом положении в течение 15 секунд. Помните, что нельзя сгибать колени. 2. ЭТАП УПРАЖНЕНИЙ Это собственно этап тренинга. Упражняйтесь в своем...
  • Page 74 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА Удалите защитную пленку с экрана компьютера перед использованием. КОМПЬЮТЕР (МОДЕЛЬ) EBIC02PRO-BLK ВКЛЮЧЕНИЕ Компьютер начнет работу после подключения источника питания. В течение 2 секунд он будет отображать все элементы на экране. AUTO ON/OFF Компьютер включится, когда маховик будет...
  • Page 75 (Измерение является приблизительным для сравнения различных режимов тренировок, его нельзя использовать для лечения). Отображает ритм (кол-во оборотов в минуту). 0-350 об/мин. Графическое представление – столбец в левой части экрана. PULSE Показывает текущий пульс. 30-230 ударов/мин. Графическое представление – столбец в правой части (BPM) экрана.
  • Page 76 ПРОГРАММА MANUAL • При помощи кнопок UP и DOWN выберите программу M (Manual). Нажмите кнопку MODE, чтобы подтвердить выбор. • Кнопками UP или DOWN изменяйте уровень сопротивления (LEVEL). По умолчанию установлен уровень 1. • Установите продолжительность (TIME), расстояние (DISTANCE), калории (CALORIES), пульс (PULSE), нажав...
  • Page 77 ПРОГРАММА, УПРАВЛЯЕМАЯ ЧАСТОТОЙ ПУЛЬСА, HRC • При помощи кнопок UP и DOWN выберите программу ♥ (H.R.C). Нажмите кнопку MODE, чтобы подтвердить выбор. • Кнопками UP или DOWN выберите частоту пульса: 55%, 75%, 90% либо TAG (TARGET H.R., по умолчанию 100%), для того чтобы установить собственную. •...
  • Page 78: Pulse Rate

    • Во время тренировки вы можете изменить уровень интенсивности (LEVEL) с помощью кнопок UP или DOWN. • Прервите тренировку, нажав кнопку START/STOP. Чтобы вернуться в главное меню, нажмите RESET. RECOVERY • По завершении тренировки не снимайте нагрудный ремень HRC или держите руки на датчиках...
  • Page 79 Загрузите приложение. • Включите Bluetooth на мобильном устройстве. • Включите приложение и выберите в нем свое устройство ZIPRO, с которым хотите соединиться. • Когда ZIPRO соединится с приложением, компьютер выключится и его экран погаснет. С этого момента вы управляете ZIPRO через свое мобильное устройство.
  • Page 80 Увеличился зазор между Обратитесь в сервисный центр маховиком и магнитами. производителя. Поврежден регулятор Обратитесь в отдел по напряжения. обслуживания покупателей сервисной службы производителя. Нет соединения Проблемы с подключением по Включите Bluetooth на Bluetooth Bluetooth. мобильном устройстве. вяжите мобильное устройство с компьютером ZIPRO.
  • Page 81 Устройство не получает Во время измерения держите входные данные при обе руки на датчиках пульса. измерении жировой ткани пользователя. Ошибка системы питания. Обратиться в сервисный центр производителя. При указании возраста, роста При вводе пользовательских или веса пользователя данных укажите данные, не числовая...
  • Page 82: Гарантийные Условия

    ГАРАНТИЯ Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на территории Республики Польша на 24 месяца со дня продажи. Гарантия на проданный товар не исключает, не ограничивает и не приостанавливает действия прав покупателя, вытекающих из закона о правах потребителя. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламации и гарантии распространяются исключительно на скрытые дефекты, возникшие по вине производителя.
  • Page 83: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование продукта Код EAN Дата продажи (Печать и подпись продавца) (Не относится к случаю дистанционной покупки. См. Гарантийные условия п.2) Информация о приобретенном оборудовании, ввезенном в страну компанией ООО Morele.net, Краков, Фабрычна, 20A. Вес оборудования указан на упаковке. Сдача использованного оборудования в пункт сбора отходов предотвращает...
  • Page 84: Date Tehnice

    Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind siguranţa de utilizare şi de mentenanţă a aparatului. Vă rugăm să le păstraţi pentru a putea folosi informaţiile privind mentenanţa sau comandarea pieselor de schimb.
  • Page 85: Risc Rezidual

    • ATENŢIE! Nu efectuaţi niciodată reparaţii pe cont propriu la nivelul reţelei electrice. Solicitaţi astfel de modificări specialiştilor. • ATENŢIE! Aveţi grijă ca înainte de a efectua orice reparaţii, mentenanţă sau de a curăţa echipamentul să scoateţi ştecherul din priză. •...
  • Page 86 • Produsul este un dispozitiv electric și, prin urmare,nu poate fi exclus scurtcircuitul, care poate duce la deces. • Nu poate fi exclus riscul rezidual de sufocare. • Riscul poate fi redus respectând informațiile de siguranță din instrucțiunile de utilizare. •...
  • Page 87 • Înainte de a începe orice antrenament verificaţi dacă protecţiile sunt corecte, precum şi conexiunile cu şuruburi şi mufe. • Pe durata antrenamentelor pe aparat trebuie să purtaţi încălţăminte corespunzătoare (pantofi sport). MONTAJ Montajul aparatului trebuie efectuat cu grijă de către o persoană adultă. În cazul în care aveţi dubii solicitaţi ajutorul unei persoane care are experienţă...
  • Page 88 SCHEMĂ DE MONTAJ NOTĂ! Este interzisă utilizarea pieselor din alte surse decât cele de la producător.
  • Page 89: Lista De Piese

    LISTA DE PIESE Descriere Cantitate Descriere Cantitate Cadru principal Piuliță nailon M10 Baza frontală Bucșă Baza spate Șurub hexagonal M8×45 Coloană ghidon 34L/R Pedală Mâner ghidon Holț-șurub cu auto-filetare Phillips ST3.5×13 6L/R Mâner 36L/R Protector frontal bază pedale 7L/R Braț mâner Șurub hexagonal rotativ M8×75 8L/R Bază...
  • Page 90 INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două persoane. PASUL 1.
  • Page 91 PASUL 3. a. Glisați axul lung (56) pe orizontală pe coloana de direcție (4). Puneți brațele de mâner stânga și dreapta (7L / R) pe osia lungă (56) folosind șuruburile (26), șaibele plane (10) și șaibele ondulate (21). Nu strângeți componentele instalate în această...
  • Page 92 PASUL 5. Montați și strângeți capacul brațului mânerului (42a/b) cu șuruburile (35). Montați și fixați capacul pedalei din față (36L/R) cu șuruburi (41, 38). Montați și strângeți capacul pedalei din spate (28a/b) cu șuruburile (27). PASUL 6. a. Conectați cablul de conectare al computerului din partea de sus a coloanei de direcție (59) și cablurile senzorului de impuls (49) la cablurile...
  • Page 93 AJUSTĂRI Poziția pedalelor Slăbiți șuruburile care fixează pedalele pe suportul pentru pedale, fixați pedalele în poziția dorită și strângeți șuruburile. Asigurați-vă că pedalele sunt foarte bine fixate. ÎNTREŢINEREA ECHIPAMENTULUI Efectuaţi în mod regulat mentenanţa aparatului. Efectuaţi activităţile de mai jos după cel puţin 20 de ore de funcţionare. •...
  • Page 94 2. FAZĂ EXERCIŢII Aceasta este faza propriu-zisă a antrenamentului. Antrenaţi-vă în propriul ritm astfel încât să atingeţi pulsul adecvat pentru vârsta dumneavoastră cum este indicat în diagrama de mai jos. 3. FAZĂ RELAX Această fază vă permite să liniştiţi circulaţia şi să relaxaţi muşchii.
  • Page 95 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER Înainte de utilizare vă rugăm să dați la o parte folia de protecție de pe ecranul computerului. COMPUTER (MODEL) EBIC02PRO-BLK OPRIRE Calculatorul va porni la conectarea alimentării. Va afișa toate elementele în 2 secunde pe ecran. AUTO ON/OFF Computerul pornește atunci când este activat volantul sau este apăsat oricare buton.
  • Page 96 Afișează cadența (rotații pe minut). 0-350 rotații/min Reprezentare grafică - coloană din partea stângă a ecranului. PULSE Afișează pulsul curent. 30-230 BPM Reprezentare grafică - coloana din partea dreaptă a ecranului. Valoarea Max HRC se bazează pe informațiile despre utilizator. Culoarea verde înseamnă...
  • Page 97 • Setați ora (TIME), distanța (DISTANCE), caloriile (CALORIES), pulsul (PULSE) prin apăsarea butoanelor UP și DOWN. Confirmă alegerea apăsând butonul MODE. • Începeți antrenamentul apăsând START/STOP. • În timpul antrenamentului, puteți modifica nivelul de intensitate (LEVEL) apăsând în sus sau în jos. •...
  • Page 98: Pulse Rate

    PROGRAM WATT • Utilizați butoanele UP și DOWN pentru a selecta programul W (WATT). Apăsați butonul MODE pentru a confirma selecția. • Folosiți butoanele UP și DOWN pentru a seta valoarea WATT țintă (implicit: 120). • Setați timpul de antrenament (TIME) apăsând butonul UP și DOWN. Confirmă...
  • Page 99 Activați aplicația și selectați dispozitivul ZIPRO cu care doriți să vă conectați. • Când ZIPRO se conectează la aplicație, computerul va fi oprit și se va stinge ecranul. De acum înainte, gestionați ZIPRO prin intermediul dispozitivului dvs. mobil. Conformitate cu iOS: versiunea 11.0 watchOS 4.2 sau mai nouă...
  • Page 100 Contactaţi service-ul roata motoare producătorului. şi magneţi. Regulatorul de tensiune este Contactaţi serviciile pentru defect. clienţi de la service-ul producătorului. Lipsă conectare Probleme cu conectarea Activați Bluetooth de pe bluetooth bluetooth. dispozitivul dvs. mobil. Împerechiați dispozitivul mobil cu computerul ZIPRO.
  • Page 101 Aparatul nu primește date de Țineți ambele mâini pe senzorii intrare în timpul măsurării pulsului în timpul măsurării. grăsimii corporale a utilizatorului. Eroare în sistemul de alimentare. Contactați service-ul producătorului. A fost depășită scara numerică la Când introduceți datele raportarea vârstei, înălțimii sau utilizatorului, furnizați date care greutății utilizatorului.
  • Page 102: Condiţii De Garanţie

    GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Republicii Polone pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
  • Page 103 FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Cod EAN Data vânzării Data şi semnătura comerciantului) (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A.
  • Page 104: Techniniai Duomenys

    Gerbiamieji, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir priežiūrą liečianti informacija. Instrukcijos neišmeskite tam, kad vėliau galėtumėte dar kartą perskaityti informaciją apie įrenginio priežiūrą arba užsakyti atsargines dalis. TECHNINIAI DUOMENYS Galia Maitinimo šaltinis Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max / Output: 9,0V 1,5A 13,5W...
  • Page 105 • Saugokite, kad elektros laidas nebūtų prispaustas. Jis turi būti tokioje vietoje, kurioje nėra grėsmės už jo užkliūti. ĮŽEMINIMAS Įžeminimas saugo nuo elektros smūgio. Įranga turi laidą ir kištuką su įžeminimu. Kištukas turi būti įjungtas į teisingai sumontuotą ir įžemintą elektros tinklo lizdą. PAVOJINGA! Jeigu laidas bus prijungtas neteisingai, gali kilti elektros smūgio rizika.
  • Page 106 ANT TRANSPORTAVIMO PAKUOTĖS ESANTIS ŽENKLINIMAS Ta puse į viršų. Neapversti. Atsargiai, dūžtantis produktas. Galima sugadinti. Būkite atsargūs. Saugoti, kad nenukristų. Saugoti nuo drėgmės. Pakuotę galima perdirbti. Dėmesio! Sunkus produktas. NAUDOJIMAS Prieš pradėdami treniruotę, patikrinkite, ar įrenginys yra tinkamai sumontuotas. • Prieš...
  • Page 107: Aplinkos Apsauga

    • Konkrečiam montavimo etapui būtini elementai nurodyti brėžiniuose ir informacijoje. Naudokite montavimo instrukcijoje nurodytus elementus. • Pirmųjų montavimo etapų metu neprisukite elementų iki galo. Iki galo juos prisukite tik tuomet, kuomet pritvirtinsite visas dalis ir įsitikinsite, kad jos yra sumontuotos teisingai. •...
  • Page 108: Dalių Sąrašas

    DALIŲ SĄRAŠAS Aprašymas Kiekis Aprašymas Kiekis Pagrindinis rėmas Nailoninė veržlė M10 Priekinis pagrindas Įvorė Galinis pagrindas Varžtas su šešiakampe galvute M8×45 Vairo iškyša 34L/R Pedalas Vairo laikiklis Savisriegis sraigtas Phillips ST3.5×13 6L/R Rankena 36L/R Priekinė pedalų pagrindo apsauga 7L/R Rankenos petys Šešiakampis varžtas su kilpa M8×75 8L/R...
  • Page 109 MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1 ŽINGSNIS. Varžtais (17), plokščiomis poveržlėmis (16), elastingomis poveržlėmis (18) bei veržlėmis (14) prie pagrindinio rėmo (1) pritvirtinkite galinį...
  • Page 110 3 ŽINGSNIS. a. Ilgąją ašį (56) įkiškite horizontalioje padėtyje atitinkamoje vairo iškišos (4) vietoje. Ant ilgosios ašies (56) varžtais (26), plokščiomis poveržlėmis (10) bei banguotomis poveržlėmis (21) pritvirtinkite kairįjį ir dešinįjį rankenos petį (7L/R). Dar neprisukite visų elementų iki galo. b.
  • Page 111 5 ŽINGSNIS. Uždėkite ir sriegiais (35) prisukite rankenos peties apsaugą (42a/b). Uždėkite ir sriegiais (41, 38) prisukite priekinę pedalų pagrindo apsaugą (36L/R). Uždėkite ir sriegiais (27) prisukite galinę pedalų pagrindo apsaugą (28a/b). 6 ŽINGSNIS. a. Iš viršutinės vairo iškyšos dalies išeinantį...
  • Page 112 REGULIAVIMAS Pedalų padėties reguliavimas Atsukite pedalus prie pedalų atramos tvirtinančius varžtus, nustatykite pedalus norimoje padėtyje ir vėl prisukite varžtus. Patikrinkite, ar pedalai nejuda. ĮRENGINIO PRIEŽIŪRA Reguliariai atlikite įrenginio priežiūros darbus. Toliau nurodytus veiksmus būtina atlikti ne rečiau nei kas 20 įrenginio darbo valandų. •...
  • Page 113 2. TIKRASIS TRENIRUOTĖS ETAPAS Tai pagrindinė treniruotės dalis. Pasirinkite savo tempą taip, kad būtų pasiektas Jūsų amžių atitinkantis pulsas (žr. toliau pateiktą iliustraciją). 3. ATSIPALAIDAVIMO ETAPAS Šis etapas leidžia sulėtinti kraujo apytaką ir atpalaiduoti raumenis. Kartojami apšilimo pratimai. Nepamirškite, kad raumenys negali būti per daug įtempti.
  • Page 114 KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Prieš naudojimą nuo kompiuterio ekrano nuimkite apsauginę plėvelę. KOMPIUTERIS (MODELIS) EBIC02PRO-BLK ĮJUNGIMAS Įjungus maitinimo šaltinį, kompiuteris įsijungs automatiškai. Per 2 sekundes ekrane bus matomi visi elementai. AUTO ON/OFF Kompiuteris įsijungs, pasukus smagratį arba paspaudus bet kurį mygtuką. Kompiuteris automatiškai išsijungs, jeigu per 4 minutes nebus atlikta jokių...
  • Page 115 Apsisukimų per minutę skaičius. 0-350 Grafinis vaizdas – stulpelis kairėje ekrano pusėje. apsisukimai/min PULSE Esamas pulsas. 30-230 BPM Grafinis vaizdas – stulpelis dešinėje ekrano pusėje. Maksimali HRC vertė nustatyta, remiantis vartotojo pateikta informacija. Žalia spalva – žemas lėtas pulsas. Oranžinė spalva – vidutinis. Raudona spalva –...
  • Page 116 • Mygtukais UP ir DOWN nustatykite laiką (TIME), atstumą (DISTANCE) kalorijų skaičių (CALORIES), pulsą (PULSE). P asirinkimą patvirtinkite mygtuku MODE. • Paspausdami mygtuką START/STOP, pradėkite treniruotę. Treniruotės metu mygtukais UP ir DOWN galite keisti intensyvumo lygį (LEVEL). Vertė pasirodys WATT ekrane. Praėjus 3 sekundėms po nustatymo, ekrane vėl pasirodys WATT vertė. •...
  • Page 117 WATT PROGRAMA • Mygtukais UP ir DOWN išsirinkite programą W (WATT). Pasirinkimą patvirtinkite mygtuku MODE. • Mygtukais UP ir DOWN nustatykite norimą WATT vertę (numatytasis nustatymas -120) (015 pav.). • Mygtukais UP ir DOWN nustatykite treniruotės laiką (TIME). Pasirinkimą patvirtinkite mygtuku MODE.
  • Page 118 • Įjunkite programą ir joje išsirinkite „ZIPRO“ įrenginį, kurį norite prijungti. • Kuomet „ZIPRO“ įrenginys prisijungs prie programos, kompiuteris ir jo ekranas išsijungs. Nuo šio momento „ZIPRO“ įrenginį valdysite mobiliuoju įrenginiu. Suderinta su „iOS“ (11.0 watchOS 4.2 arba naujesnė versija).
  • Page 119 Nėra „Bluetooth“ ryšio. „Bluetooth“ ryšio problema. Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ funkciją. Susiekite mobilųjį įrenginį su ZIPRO kompiuteriu. Vartotojo kūno riebalų matavimo Pulso matavimo metu abi rankas metu prietaisas negavo pradinių laikykite ant pulso jutiklių. duomenų. Elektros tiekimo sistemos klaida.
  • Page 120 Nurodant vartotojo amžių, ūgį ir Įvesdami vartotojo duomenis, svorį, viršyta skaitmeninė skalė. pateikite skalę atitinkančias vertes. Konsolę su dviračiu jungiantys Pirmiausia išjunkite maitinimo laidai atsijungė arba yra šaltinį ir atjunkite laidus, tuomet netinkamai prijungti. vėl prijunkite laidus ir įjunkite maitinimo šaltinį. Jeigu klaida pasikartos, šį...
  • Page 121: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. Parduotuvė...
  • Page 122 GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas EAN kodas Pardavimo data (Pardavėjo antspaudas ir parašas) (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje. Žr. „Garantijos sąlygos“, 2 pkt.) Informacija liečia įrenginį, kurį į šalies rinką įvedė bendrovė „Morele.net Sp. z o.o.“, įsikūrusi adresu Fabryczna 20A, Kraków (Krokuva). Įrenginio svoris nurodytas ant pakuotės.
  • Page 123: Technické Údaje

    Vážený uživateli, před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, seznamte se s následujícím návodem na použití. Tento návod obsahuje důležité informace týkající se bezpečného používání a údržby zařízení. Ponechejte si příručku, abyste měli možnost pozdějšího využívání informací týkajících se údržby nebo objednávání...
  • Page 124 • Nepoužívejte k zapojení zařízení prodlužovací kabely. • Pokud nebudete zařízení po delší dobu používat, vytáhněte jeho zástrčku z elektrické zásuvky. • Věnujte pozornost tomu, aby elektrický kabel nebyl stlačený a jeho umístění nezpůsobilo nebezpečí zakopnutí. UZEMNĚNÍ Uzemnění chrání proti nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Trenažér má kabel napájení a zástrčku s uzemněním.
  • Page 125 Hodnocení rizik bylo provedeno na základě „současného stavu zařízení”. Z provedeného hodnocení a kontroly produktu vyplývá, že pravděpodobnost výskytu nepřípustného rizika je téměř nulová. Spotřebič (jeho konstrukce, způsob fungování a použití) nezpůsobí — za běžných podmínek — neodůvodněné riziko pro cvičící osoby a třetí osoby. ZNAČENÍ...
  • Page 126: Životní Prostředí

    MONTÁŽ Montáž zařízení musí být provedena pečlivě dospělou osobou. V případě pochybností požádejte o pomoc někoho s většími zkušenostmi v této oblasti. • Před zahájením montování se přesvědčte, zda v dodané se zařízením sadě jsou všechny části ze seznamu součástek a zda se některé součástky nezničily při dopravě. Pokud něco chybí nebo máte nějaké...
  • Page 127 MONTÁŽNÍ SCHÉMA UPOZORNĚNÍ! Zabraňuje se používat díly jiných dodavatelů než výrobce.
  • Page 128: Seznam Součástek

    SEZNAM SOUČÁSTEK Č. Popis Množství Č. Popis Množství Hlavní rám Nylonová matice M10 Přední základna Průchodka Zadní patka Šestihranný šroub M8 x 45 Představec Pedál Představec Samořezný vrut Phillips ST3.5×13 6 L/R Rukojeť Přední kryt základen pedálů 7 L/R Rameno vidlice Otočný...
  • Page 129: Návod Na Montáž

    NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Během montáže dodržujte následující kroky a používejte nářadí připojené k výrobku. Na montování zařízení připravte místo příslušné velikosti. Vzhledem k velké hmotnosti některých části se doporučuje, aby montáž prováděly dvě osoby. KROK 1. Připevněte zadní patku (3) a přední (2) k hlavnímu rámu (1) použijte ploché...
  • Page 130 KROK 3. a. Zasuňte vodorovně dlouhou osu (56) do příslušného místa ve sloupku představce (4). Nasuňte levé a pravé rameno rukojeti (7L/R) na dlouhou osu (56) pomocí šroubů (26), plochých podložek (10) a vlnitých podložek (21). Na této etapě nedotahujte na doraz montované...
  • Page 131 KROK 5. Nasuňte a sešroubujte kryt ramena rukojeti (42 a/b) vruty (35). Nasuňte a sešroubujte přední kryt základny pedálů (36 L/R) vruty (41, 38). Nasuňte a sešroubujte zadní kryt základny pedálů (28 a/b) vruty (27). KROK 6. a. Spojte spojovací kabel počítače, který vyčnívá...
  • Page 132: Údržba Zariadenia

    NASTAVENIE Poloha nášlapů Uvolněte šrouby připevňující nášlapy k jejích základnám, přesuňte na žádané místo a utáhněte šrouby. Ujistěte se, že nášlapy jsou pevně přichycené. ÚDRŽBA ZARIADENIA Pravidelne vykonávajte údržbu zariadenia. Nasledujúce činnosti robte minimálne po 20 hodinách premávky rotopéda. • Prekontrolujte pohyblivé...
  • Page 133 2. FÁZE CVIČENÍ Toto je vlastní fáze tréninku. Cvičte vlastním tempem tak, abyste dosáhli tep vhodný pro svůj věk, jak je to uvedeno na následujícím grafu. 3. ODDECHOVÁ FÁZE Tato fáze umožňuje uklidnit krevní oběh a uvolnit svaly. Je to opakování rozcvičky. Je třeba pamatovat na to, abyste nepřetěžovali svaly.
  • Page 134 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE Před použitím prosíme, abyste odstranili bezpečnostní fólii z displeje počítače. POČÍTAČ (MODEL) EBIC02PRO-BLK ZAPÍNÁNÍ Počítač se spustí po připojení napájení. Během 2 vteřin se na obrazovce zobrazí všechny prvky. AUTO ON/OFF Počítač se vypne, když bude setrvačník uveden do pohybu nebo bude stlačené...
  • Page 135 Zobrazuje kadenci (otáčky na minutu). 0-350 otáček/min Zobrazení v grafické podobě – sloupec na levé straně obrazovky. PULSE Zobrazuje momentální puls. 30-230 BPM Zobrazení v grafické podobě – sloupec na pravé straně obrazovky. Hodnota Max HRC je určená na základě informací o uživateli. Zelená...
  • Page 136 • Nastavte čas (TIME), vzdálenost (DISTANCE), kalorie (CALORIES), tepová frekvence pulse (PULSE) stisknutím tlačítka UP nebo DOWN. Volbu potvrďte tlačítkem MODE. • Začněte trénink, stiskem tlačítka START/STOP. Během tréninku můžete měnit stupeň zátěže (LEVEL) tlačítky UP nebo DOWN. • Hodnota se zobrazí v kolonce WATT, po 3 vteřinách od nastavení, se opět zobrazí hodnota WATT. •...
  • Page 137: Pulse Rate

    • Nastavte dobu tréninku (TIME) stisknutím tlačítka UP nebo DOWN. Volbu potvrďte tlačítkem MODE. • Začněte trénink, stiskem tlačítka START/STOP. • Systém automaticky přizpůsobí stupeň zátěže. Během tréninku můžete měnit stupeň zátěže (WATT) tlačítky UP nebo DOWN. • Přerušte trénink, stiskem tlačítka START/STOP. Pro návrat do hlavní...
  • Page 138 Zapněte aplikaci a zvolte v ní své zařízení ZIPRO , se kterým se chcete spojit. • Když se ZIPRO spojí s aplikací, počítač se vypne a jeho obrazovka zhasne. Od té doby ovládáte ZIPRO prostřednictvím svého mobilního zařízení. Shoda s iOS: verze 11.0 watchOS 4.2 nebo novější...
  • Page 139 Chýba spojenia s Problémy so spojením bluetooth. Zapnite Bluetooth vo svojom Bluetooth mobile. Spárujte mobil s počítačom ZIPRO. Zariadenie nedostáva vstupné Počas merania držte obidve ruky údaje pri meraní tukového na snímačoch pulzu. tkaniva užívateľa. Chyba systému napájania.
  • Page 140 Prekročenie rozsahu pri uvádzaní Pri uvádzaní údajov užívateľa veku, výšky alebo hmotnosti uveďte údaje, ktoré sa vojdú do užívateľa. rozsahu. Káble spojujúce konzolu Najskôr odpojte zdroj napájania, s rotopédom sa rozpojili alebo následne odpojte káble, potom nie sú správne spojené. zapojte opäť...
  • Page 141: Záruční Podmínky

    ZÁRUKA Jménem Poskytovatele záruky poskytuje prodejce záruku platnou na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka za prodané zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje oprávnění Kupujícího vyplývající z předpisů o právech spotřebitelů. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Reklamace a záruka se vztahují výhradně na skryté vady vzniklé vinou výrobce. Reklamace bude prodejnou nebo servisem přijata potom, co zákazník předloží: •...
  • Page 142: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název zboží Kód EAN Datum prodeje (Razítko a podpis prodejce) (Netýká se v případě nákupu na dálku. Viz záruční podmínky bod 2) Informace týkající se koupeného zařízení přivezeného na území státu prostřednictvím společnosti Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Hmotnost zařízení...
  • Page 143: Technické Parametre

    Vážený užívateľ, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečného používania a údržby zariadenia. Ponechajte si príručku, aby ste mali možnosť aj neskoršie využívať informácie týkajúce sa údržby, alebo mohli objednávať...
  • Page 144 • Na zapojenie zariadenia nepoužívajte predlžovacie káble. • Pokiaľ nebudete zariadenie cez dlhšiu dobu používať, vytiahnite jeho zástrčku z elektrickej zásuvky. • Venujte pozornosť tomu, aby elektrický kábel nebol stlačený a jeho umiestnenie nespôsobilo nebezpečenstvo zakopnutia. UZEMNENIE Uzemnenie chráni proti nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. Trenažér má kábel napájania a zástrčku s uzemnením.
  • Page 145 • Riziko sa dá obmedziť dodržiavaním bezpečnostných pokynov, ktoré sú uvedené v používateľskej príručke. • Nedá sa vylúčiť, že nezamýšľané alebo nepovolené použitie spôsobí iné, nezohľadnené riziko, a že zohľadnené riziko nebolo posúdené správne. Hodnotenie bolo v analýze rizika vykonané na základe „aktuálneho stavu zariadenia“. Z vykonaného hodnotenia a kontroly výrobku vyplýva, že pravdepodobnosť...
  • Page 146: Životné Prostredie

    MONTÁŽ Montáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo dospelou osobou. V prípade pochybností požiadajte o pomoc niekoho s väčšími skúsenosťami v tejto oblasti. • Pred zahájením montovania sa presvedčte, či v sade dodanej so zariadením sú všetky časti zo zoznamu súčiastok a či sa niektoré súčiastky nezničili pri doprave. Pokiaľ niečo chýba alebo máte nejaké...
  • Page 147 MONTÁŽNA SCHÉMA POZOR! Používanie dielov, ktoré pochádzajú z iných zdrojov než od výrobcu, je zakázané.
  • Page 148 ZOZNAM SÚČIASTOK Č. Popis Množstvo Č. Popis Množstvo Hlavný rám Nylónová matica M10 Predný podstavec Hrdlo Zadný podstavec Šesťhranná skrutka M8×45 Stĺpik riadidla 34L/R Pedál Rúčka riadidla Závrtná skrutka Phillips ST3.5× 6L/R Rukoväť 36L/R Predný kryt podstavcov pedálov 7L/R Rameno rukoväte Šesťhranná...
  • Page 149 NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Počas montáže dodržiavajte nasledujúce kroky a používajte náradie pripojené ku výrobku. Na montovanie zariadenia pripravte miesto príslušnej veľkosti. Vzhľadom ku veľkej hmotnosti niektorých prvkov sa odporúča, aby montáž vykonávali dve osoby. 1. KROK Namontujte zadný (3) a predný (2) podstavec k hlavnému rámu (1), použite ploché...
  • Page 150 3. KROK a. Horizontálne vsuňte dlhú os (56) do príslušného miesta v stĺpiku riadidla (4). Založte ľavé a pravé rameno rukoväte (7L/R) na dlhú os (56), použite skrutky (26), ploché podložky (10) a vlnité podložky (21). V tejto fáze nedoťahujte namontované...
  • Page 151 5. KROK Namontujte a zoskrutkujte kryt ramena rukoväte (42a/b), použite skrutky (35). Namontujte a zoskrutkujte predný kryt podstavcov pedálov (36L/R), použite skrutky (41, 38). Namontujte a zoskrutkujte zadný kryt podstavcov pedálov (28a/b), použite skrutky (27). 6. KROK a. Pripojte spojovací kábel počítača vychádzajúci z hornej časti stĺpika riadidla (59) a káble snímačov tepu (49) a káble vychádzajúce z počítača (47).
  • Page 152 NASTAVENIE Poloha pedálov Odskrutkujte skrutky, ktoré upevňujú pedále k podstavcu pedálov, nastavte pedále v požadovanej polohe a dotiahnite skrutky. Uistite sa, či sú pedále nehybné. ÚDRŽBA ZARIADENIA Pravidelne vykonávajte údržbu zariadenia. Nasledujúce činnosti robte minimálne po 20 hodinách premávky rotopéda. •...
  • Page 153 2. FÁZA CVIČENIA Toto je fáza vlastného tréningu. Cvičte svojim tempom tak, aby ste dosiahli tep vhodný pre svoj vek, ako je to uvedené na nasledujúcom grafe. 3. ODDYCHOVÁ FÁZA Tato fáza umožňuje upokojenie krvného obehu a uvoľnenie svalov. Je to opakovanie rozcvičky. Je treba pamätať...
  • Page 154 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA Pred použitím prosíme, aby ste odstránili ochrannú fóliu z displeja počítača. POČÍTAČ (MODEL) EBIC02PRO-BLK ZAPÍNANIE Počítač sa zapne po pripojení k el. napätiu. V priebehu 2 sekúnd sa na displeji zobrazia všetky prvky. AUTO ON/OFF Počítač sa vypne, keď bude zotrvačník uvedený do pohybu alebo bude stlačené...
  • Page 155 Zobrazenie v grafické podobe – stĺpec na ľavej strane obrazovky. PULSE Zobrazuje momentálny pulz. 30-230 BPM Zobrazenie v grafické podobe – stĺpec na pravej strane obrazovky. Hodnota Max HRC je určená na základe informácii o užívateľovi. Zelená farba znamená nízku úroveň pulzu. Oranžová – strednú úroveň.
  • Page 156 • Tréning spustíte stlačením tlačidla START/STOP. Počas tréningu môžete meniť úroveň intenzity (LEVEL) stláčaním tlačidiel UP a DOWN. • Hodnota sa zobrazí v okne WATT, po 3 sekundách po nastavení, opäť sa zobrazí hodnota WATT. • Tréning prerušíte stlačením tlačidla START/STOP. Keď...
  • Page 157: Pulse Rate

    • Systém automaticky prispôsobí úroveň odporu. Počas tréningu môžete meniť úroveň WATT stláčaním tlačidiel UP a DOWN. • Tréning prerušíte stlačením tlačidla START/STOP. Keď sa chcete vrátiť na hlavné menu, stlačte tlačidlo RESET. PROGRAM POUŽÍVATEĽA • Stláčaním tlačidiel UP a DOWN vyberte program U (User). Stlačením tlačidla MODE potvrďte voľbu.
  • Page 158 Zapnite aplikáciu a zvoľte v nej svoje zariadenie ZIPRO , s ktorým sa chcete spojiť. • Keď sa ZIPRO spojí s aplikáciou, počítač sa vypne a jeho obrazovka zhasne. Od tej doby ovládate ZIPRO prostredníctvom svojho mobilného zariadenia. Zhoda s iOS: verzia 11.0 watchOS 4.2 alebo novšia Zhoda so zariadeniami iPhone, iPad a iPod touch Zhoda s Android: verzia 5.0 alebo novšia...
  • Page 159 Chýba spojenia s Problémy so spojením bluetooth. Zapnite Bluetooth vo svojom Bluetooth mobile. Spárujte mobil s počítačom ZIPRO. Zariadenie nedostáva vstupné Počas merania držte obidve ruky údaje pri meraní tukového na snímačoch pulzu. tkaniva užívateľa. Chyba systému napájania.
  • Page 160 Prekročenie rozsahu pri uvádzaní Pri uvádzaní údajov užívateľa veku, výšky alebo hmotnosti uveďte údaje, ktoré sa vojdú do užívateľa. rozsahu. Káble spojujúce konzolu Najskôr odpojte zdroj napájania, s rotopédom sa rozpojili alebo následne odpojte káble, potom nie sú správne spojené. zapojte opäť...
  • Page 161: Záručné Podmienky

    ZÁRUKA Menom Poskytovateľa záruky predajca poskytuje záruku platnú na území Poľskej republiky na čas 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka za predaný tovar nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje oprávnenia Kupujúceho vyplývajúce z predpisov o právach spotrebiteľov. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Reklamácie a záruka sa vzťahujú výhradne na skryté chyby vzniknuté z viny výrobcu. Reklamácia bude predajňou alebo servisom prijatá...
  • Page 162: Záručný List

    ZÁRUČNÝ LIST Názov tovaru Kód EAN Dátum predaja (Pečiatka a podpis predajcu) (Netýka sa v prípade nákupu na diaľku. Pozri záručné podmienky bod 2) Informácie týkajúce sa kúpeného zariadenia privezeného na územie štátu prostredníctvom spoločnosti Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Hmotnosť...
  • Page 163: Caractéristiques Techniques

    Utilisateur, Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation et l’entretien de l’équipement en toute sécurité. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement pour obtenir des informations sur l’entretien ou commander des pièces de rechange.
  • Page 164: Mise À La Terre

    • ATTENTION ! N’apportez jamais vous-même des modifications à l’installation électrique. Confiez ces modifications à un spécialiste. • ATTENTION ! N'oubliez pas de débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant d'effectuer toute réparation, entretien ou nettoyage de l'appareil. • N'utilisez pas de rallonges pour connecter l'équipement.
  • Page 165 meilleure protection logicielle et matérielle n’exclut pas une erreur logicielle ou matérielle et peut théoriquement provoquer une surcharge de la personne qui s’entraîne. • Le produit est un appareil électrique, par conséquent un choc électrique pouvant entraîner la mort ne peut être exclu. •...
  • Page 166 • Pendant le fonctionnement de l’appareil, il peut y avoir des bruits silencieux avec le mouvement d’inertie de la masse du volant d’inertie de la courroie, qui résultent du type de construction. Ils n'ont aucun effet sur le fonctionnement de l'équipement. •...
  • Page 167: Schéma De Montage

    SCHÉMA DE MONTAGE ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser des pièces provenant de sources autres que le fabricant.
  • Page 168: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Description Quantité Description Quantité Cadre principal Écrou en nylon M10 Stabilisateur avant Manchon Stabilisateur arrière Vis hexagonale M8×45 Potence de guidon 34L/R Pédale Poignée de guidon Vis autotaraudeuse Phillips ST3.5×13 6L/R Manche 36L/R Cache antérieur des supports de pédale 7L/R Jambe...
  • Page 169: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ATTENTION ! Pendant l’installation, suivez les étapes ci-dessous et utilisez les outils fournis. Préparez un espace libre suffisant pour monter l'appareil. En raison du poids élevé de certains composants, il est recommandé d'être deux pour le montage. ÉTAPE 1.
  • Page 170 ÉTAPE 3. a. Faites glisser horizontalement le grand essieu (56) en position approprié de la potence de guidon (4). Mettez les jambes gauche et droit (7L/R) sur le grand essieu (56) à l’aide de vis (26), de rondelles plates (10) et de rondelles ondulées (21).
  • Page 171 ÉTAPE 5. Installez et vissez le cache du bras de jambe (42a/b) avec les vis (35). Installez et visser le cache antérieur des supports de pédale (36L/R) avec les vis (41,38). Installez et visser le cache postérieur des supports de pédale (28a/b) avec les vis (27). ÉTAPE 6.
  • Page 172 RÉGLAGES Position des pédales Relâchez les vis fixant les pédales à la base des pédales, mettez les pédales dans la position souhaitée et resserrez les vis. Assurez-vous que les pédales sont immobiles. MAINTENANCE DE L’ÉQUIPEMENT N’oubliez pas la maintenance régulière de votre équipement. Effectuez les opérations suivantes au moins toutes les 20 heures de fonctionnement.
  • Page 173 • FLEXIONS Tenez-vous debout, les pieds joints. Penchez la partie supérieure de votre corps en avant, essayez de rapprocher le plus possible la poitrine des genoux. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Ne pliez pas les genoux. 2. PHASE D'EXERCICE C’est la phase d’entraînement proprement dite. Faites de l’exercice à...
  • Page 174 MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE Veuillez retirer le film protecteur de l’écran de la console avant utilisation. CONSOLE (MODÈLE) EBIC02PRO-BLK ACTIVATION La console démarre lorsque l’alimentation est connectée. Elle affichera tous les éléments à l’écran dans les 2 secondes.
  • Page 175 PULSE Affiche votre fréquence cardiaque actuelle.Représentation 30-230 BPM graphique - colonne sur le côté droit de l'écran. La valeur Max HRC est basée sur les informations de l'utilisateur. La couleur verte signifie une fréquence cardiaque faible. Orange - niveau moyen. Rouge - haut niveau. WATT Affiche la consommation d’énergie pendant l’entraînement.
  • Page 176 • Réglez le temps (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) ou le pouls (PULSE) en appuyant sur la touche UP ou DOWN. Confirmez la sélection avec la touche MODE. • Commencez votre séance d’entraînement en appuyant sur la touche START/STOP. Pendant l’entraînement, vous pouvez modifier le niveau d’intensité...
  • Page 177 • Réglez le temps d’entraînement (TIME) en appuyant sur la touche UP ou DOWN. Confirmez avec la touche MODE. • Commencez votre séance d’entraînement en appuyant sur la touche START/STOP. • Le système ajustera automatiquement le niveau de résistance. Pendant l’entraînement, vous pouvez modifier le niveau (WATT) à l’aide des touches UP ou DOWN. •...
  • Page 178: Pulse Rate

    Activez l'application et sélectionnez votre appareil ZIPRO auquel vous souhaitez vous connecter. • Lorsque ZIPRO se connecte à l’application, la console s'éteint et son écran devient vide. Désormais, vous gérez votre ZIPRO via votre appareil mobile. Compatible avec iOS : version 11.0 watchOS 4.2 ou ultérieure Compatible avec iPhone, iPad et iPod touch Compatible avec Android : version 5.0 ou ultérieure...
  • Page 179 Le régulateur de tension Contactez le service clientèle du a été endommagé. fabricant. Pas de connexion Il y a des problèmes avec la Activez la fonction Bluetooth sur bluetooth connectivité Bluetooth. votre appareil mobile. Appairez votre appareil mobile avec la console ZIPRO.
  • Page 180 L’appareil ne reçoit pas de Laissez les deux mains sur les données lorsqu’il mesure la capteurs de pouls pendant la graisse corporelle de l’utilisateur. mesure. Erreur du système Contactez le service après-vente d'alimentation. du fabricant. L'échelle numérique a été Lorsque vous introduisez les dépassée lors de la saisie de données de l’utilisateur, entrez l'âge, de la taille ou du poids de...
  • Page 181: Conditions De Garantie

    GARANTIE Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à compter de la date de la vente. La garantie sur les biens vendus n’exclut, ne limite ou ne suspend pas de droits de l’Acheteur en vertu de la loi sur les droits des consommateurs.
  • Page 182: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE Nom de l'article Code EAN Date de vente (Cachet et signature du vendeur) (Non applicable en cas d’achat à distance. Voir les Conditions de garantie, point 2) Informations sur l’équipement acheté et introduit dans le pays par Morele.net Sp. z o.o., Cracovie, rue Fabryczna 20A.
  • Page 183: Dati Tecnici

    Caro Utente, Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Questo manuale contiene le importanti informazioni sull’uso sicuro e la manutenzione dell’apparecchiatura Si consiglia di conservare questo manuale per ogni eventuale necessità di consultazione futura sulla manutenzione o per ordinare i pezzi di ricambio.
  • Page 184: Messa A Terra

    • ATTENZIONE! Assicurarsi di scollegare la spina di alimentazione dalla presa prima di iniziare qualsiasi riparazione, manutenzione o pulizia dell’attrezzo. • Non utilizzare prolunghe per collegare il dispositivo. • Se non si utilizza l’attrezzo per un lungo periodo di tempo, scollegare la spina di alimentazione dalla presa.
  • Page 185 • Il posizionamento del manubrio e della sella deve tenere conto delle condizioni fisiche individuali della persona che si esercita al fine di adottare una posizione comoda e corretta per l’allenamento • Quando si sceglie un posto per allenarsi, assicurarsi di mantenere una distanza di sicurezza da possibili ostacoli.
  • Page 186: Schema Di Montaggio

    SCHEMA DI MONTAGGIO ATTENZIONE! È vietato utilizzare le parti provenienti da fonti diverse dal produttore.
  • Page 187: Elenco Delle Parti

    ELENCO DELLE PARTI Descrizione Quantità Descrizione Quantità Telaio principale Dado in nylon M10 Stabilizzatore anteriore Manicotto Stabilizzatore posteriore Vite esagonale M8×45 Supporto del manubrio 34L/R Pedale Barra del manubrio Vite autofilettante a croce ST3.5×13 6L/R Manico 36L/R Coperchio anteriore per i supporti dei pedali 7L/R Braccio inferiore...
  • Page 188 ATTENZIONE! Durante l’installazione, seguire i passi seguenti e usare gli strumenti forniti con il prodotto. Preparare uno spazio libero sufficiente per montare l’attrezzo. A causa del peso elevato di alcuni componenti, due persone sono raccomandate per il montaggio. PASSO Fissare lo stabilizzatore posteriore (3) e lo stabilizzatore anteriore (2) al telaio principale (1) utilizzando le rondelle piatte (16), gli appoggi flessibili (18), le...
  • Page 189 PASSO 3. a. Far scorrere l’asse centrale (56) orizzontalmente in posizione adatta del supporto del manubrio (4). Inserire i bracci inferiori, destro e sinistro (7L/R) sull’asse centrale (56) usando le viti (26), le rondelle piatte (10) e le rondelle ondulate (21). In questa fase, non serrare al massimo i componenti installati.
  • Page 190 PASSO 5. Fissare e avvitare il coperchio del braccio inferiore (42a/b) con le viti (35). Fissare e avvitare il coperchio anteriore per i supporti dei pedali (36L/R) con le viti (41, 38). Montare e avvitare il coperchio posteriore per i supporti dei pedali (28a/b) con le viti (27).
  • Page 191: Manutenzione Del Dispositivo

    IMPOSTAZIONI Posizione dei pedali Allentare le viti che fissano i pedali alla base del pedale, mettere i pedali nella posizione desiderata e serrare le viti. Assicurasi che i pedali siano fermi. MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO Mantenere il dispositivo regolarmente. Eseguire le seguenti operazioni almeno ogni 20 ore di funzionamento.
  • Page 192 2. FASE DI ALLENAMENTO Questa è la propria fase dell'allenamento. Esercitati al proprio ritmo per raggiungere la frequenza cardiaca appropriata per la tua età come indicato nella tabella. 3. FASE DI RILASSAMENTO Questa fase permette di calmare la circolazione e a rilassare i muscoli.
  • Page 193 ISTRUZIONI PER IL COMPUTER ISTRUZIONI PER IL COMPUTER Si prega di rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo del computer prima dell’uso. COMPUTER (MODELLO) EBIC02PRO-BLK ACCENSIONE Il computer si avvia quando l'alimentazione è collegata. Visualizzerà tutti gli elementi sullo schermo entro 2 secondi.
  • Page 194 (M) MANUAL Programma manual. PROGRAMMA Selezione di uno dei 12 programmi preimposti. (U) USER Selezione dell’utente U1-U4. Selezione del programma dell’utente. ♥ Programma guidato dalla pulsazione HRC. ) H.R.C. PROGRAMMA Programma guidato WATT. WATT SELEZIONE DELL’UTENTE Dopo aver collegato il dispositivo all’alimentazione, sul computer verrà visualizzata la selezione dell’utente •...
  • Page 195 PROGRAMMA PREDEFINITO • Usando i pulsanti UP e DOWN, selezionare il programma P01, P02, P03… P12. Premere il pulsante MODE per confermare la selezione. • Utilizzare i pulsanti UP o DOWN per modificare il livello di resistenza (LEVEL). Il livello predefinito è il livello 1.
  • Page 196 PROGRAMMA DELL’UTENTE • Usando i pulsanti UP e DOWN, selezionare il programma U (User). Premere il pulsante MODE per confermare la selezione. • Utilizzare i pulsanti UP o DOWN per impostare il livello di resistenza. L’allenamento è diviso in 8 fasi, ognuna simboleggiata da una colonna separata.
  • Page 197 Accendi l’app e seleziona il tuo dispositivo ZIPRO a cui vuoi collegarti. • Quando ZIPRO si connette all'app, il computer si spegne e il suo schermo diventa bianco. D’ora in poi, gestirai il tuo ZIPRO tramite il tuo dispositivo mobile.
  • Page 198 Il regolatore di tensione Contattare il servizio clienti del è stato danneggiato. del produttore. Nessuna connettività Ci sono problemi con la Attiva il Bluetooth nel tuo bluetooth connettività Bluetooth. dispositivo mobile. Accoppia il dispositivo mobile con il tuo computer ZIPRO.
  • Page 199 Il dispositivo non riceve dati di Tenere entrambe le mani sui input durante la misurazione del sensori del polso durante la grasso corporeo dell’utente. misurazione. Errore del sistema di Contattare il servizio di alimentazione. assistenza del produttore. La scala numerica è stata Introducendo i dati dell’utente, superata durante l’introduzione fornire i dati che si comprendono...
  • Page 200: Condizioni Di Garanzia

    GARANZIA Il Venditore per conto del Garante concede una garanzia sul territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita. La garanzia per la merce venduta non esclude, limita o sospende i diritti dell’Acquirente ai sensi della Legge sui diritti dei consumatori. CONDIZIONI DI GARANZIA Solo i difetti nascosti causati dalla colpa del produttore sono soggetti a reclamo e garanzia.
  • Page 201: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA Nome dell’articolo Codice EAN Data di vendita (Timbro e firma del venditore) (Non applicabile in caso di acquisto a distanza. Vedi le Condizioni di garanzia punto 2) Informazioni riguardanti le attrezzature acquistate introdotte nel territorio del paese da Morele.net Sp. z o.o., Cracovia, Fabryczna 20A.
  • Page 202: Datos Técnicos

    Estimado Usuario, Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del dispositivo. Este manual contiene importantes informaciones relativas al uso seguro y mantenimiento del dispositivo. Guarda el manual, para poder consultar las informaciones de mantenimiento o pedir repuestos. DATOS TÉCNICOS Alimentación Fuente de alimentación...
  • Page 203: Toma De Tierra

    • Sacar el conector del enchufe, si el dispositivo no se usará durante más tiempo. • Prestar atención a que el cable eléctrico no quede aplastado y no cause tropezones. TOMA DE TIERRA La toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas. El dispositivo cuenta con cable y conector con toma de tierra.
  • Page 204: Montaje

    El análisis de riesgo se aplica al "estado actual del dispositivo". La valoración y control del producto indican que la probabilidad de aparición de riesgo inadmisible es muy reducida. El dispositivo (su estructura, forma de funcionamiento y uso) no genera riesgo innecesario para el usuario o terceros, en condiciones normales. SÍMBOLOS DE MANEJO EN ENVOLTORIOS DE TRANSPORTE Este lado hacia arriba.
  • Page 205: Medio Ambiente

    • Leer el manual, familiarizarse con las imágenes y aclaraciones, realizar el montaje siguiendo el orden indicado en el manual. • Proceder con cautela, durante el montaje. Existe riesgo de sufrir lesiones o heridas, durante el uso de herramientas y elementos. •...
  • Page 206: Esquema De Montaje

    ESQUEMA DE MONTAJE ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar repuestos diferentes a aquellos ofrecidos por el fabricante.
  • Page 207: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES Núm. Descripción Cantidad Núm. Descripción Cantidad Cuadro principal Tuerca de nailon M10 Soporte frontal Cilindro Soporte posterior Tornillo hexagonal M8×45 Telescopio de manillar 34L/R Pedal Agarre del manillar Tirafondo autoroscante Phillips ST3.5×13 6L/R Agarre 36L/R Revestimiento frontal de soporte de pedales 7L/R Brazo de agarre...
  • Page 208 MANUAL DE INSTALADOR ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir los pasos indicados y usar herramientas incluidas en el conjunto. Preparar espacio libre suficiente para montaje del dispositivo. Teniendo en cuenta el peso de algunos elementos, se recomienda que el montaje sea realizado por dos personas. PASO 1.
  • Page 209 PASO 3. a. Insertar eje largo (56) horizontalmente en su lugar correspondiente del telescopio de manillar (4). Colocar brazo izquierdo y derecho de agarre (7 L/R) sobre eje largo (56) usando tornillos (26), arandelas planas (10) y arandelas onduladas (21). En esta etapa, no enroscar y no apretar los elementos a tope.
  • Page 210: Mantenimiento Del Equipo

    PASO 5. Montar y unir el revestimiento del brazo de agarre (42 a/b) con tirafondos (35). Montar y unir el revestimiento frontal de soporte de pedales (36 L/R) con tirafondos (41,38). Montar y unir el revestimiento posterior de soporte de pedales (28 a/b) con tirafondos (27).
  • Page 211 • Controlar los elementos móviles del dispositivo. Si es necesario lubricarlos, usa grasa para rodamientos de bicicleta. • Controlar estado de tornillos y tuercas. Deben estar bien apretadas. • Limpia el sudor del dispositivo, después de cada entrenamiento. Evitar que la pantalla tenga contacto con agua o humedad.
  • Page 212 MANUAL DE USO DEL ORDENADOR Antes de usar, quitar el plástico protector de la pantalla. ORDENADOR (MODELO) EBIC02PRO-BLK ACTIVACIÓN El ordenador se pone en marcha, después de conectar la alimentación. En 2 segundos, mostrará todos los elementos en pantalla. AUTO ON/OFF El ordenador se activa, cuando se pone en marcha el volante de inercia o bien, cuando se pulsa cualquier botón.
  • Page 213 PULSE Muestras se frenuencia cardíaca actual. Representatión gráfica: 30-230 PPM columna en el lado derecho de la pantalla. El valor Max HRC se basa en la información del usuario. El color verde significa frecuencia cardíaca baja. Naranja – nivel medio. Rojo – nivel alta.
  • Page 214 • Iniciar entrenamiento, pulsando botón START/STOP. Es posible cambiar el nivel de intensidad (LEVEL) durante el entrenamiento, pulsando botones UP o DOWN. • El valor aparecerá en ventana WATT y después de 3 segundos, se mostrará otra vez el valor WATT. •...
  • Page 215 PROGRAMA DE USUARIO • Usar botones UP y DOWN, para elegir programa U (User-Usuario). Pulsar botón MODE, para confirmar selección. • Usar botones UP o DOWN, para ajustar el nivel de resistencia. El entrenamiento se divide en 8 etapas, cada etapa está simbolizada con una columna aparte. Es posible ajustar el nivel de carga para cada columna.
  • Page 216 Activa la aplicación y elige el dispositivo ZIPRO que deseas conectar. • Una vez que ZIPRO se conecte con la aplicación, el ordenador se desconecta y la pantalla apaga. Desde ahora, administrarás ZIPRO desde el dispositivo móvil. Compatible con iOS: versión 11.0 watchOS 4.2 o anterior. Compatible con dispositivos iPhone, iPad y iPod touch.
  • Page 217 El regulador de tensión ha sido Ponerse en contacto con dañado. departamento de atención al cliente del fabricante. No hay conexión Problema con conexión Conecta Bluetooth en tu bluetooth bluetooth. dispositivo móvil. Parea el dispositivo móvil con el ordenador ZIPRO...
  • Page 218 El dispositivo no recibe datos de Mantener ambas manos sobre entrada, durante la medición del sensores de ritmo cardiaco, tejido adiposo del usuario. durante la medición. Error del sistema de Ponerse en contacto con el alimentación. servicio técnico del fabricante. Superada escala numérica al Indicar datos de usuario que indicar edad, estatura o peso del...
  • Page 219: Condiciones De Garantía

    GARANTÍA El Vendedor, actuando en nombre del Garante, otorga una garantía en el territorio de la República de Polonia, por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. La garantía que abarca la mercancía vendida no excluye, limita o suspende los derechos del Comprador indicados en la Ley de derechos del consumidor. CONDICIONES DE GARANTÍA Solamente los defectos ocultos, debidos al fabricante están sujetos a reclamaciones y cubiertos por la garantía.
  • Page 220: Hoja De Garantía

    HOJA DE GARANTÍA Nombre de producto Código EAN Fecha de venta (Sello y firma del vendedor) (No aplica en caso de compra remota). Ver Condiciones de garantía pto. 2) Información relativa al equipo comprado, importado al territorio nacional por Morele.net Sp. z o.o. (S.L) Cracovia, c/Fabryczna 20A.

Table of Contents