Philco PHGR 7000 User Manual

Philco PHGR 7000 User Manual

Contact grill
Table of Contents
  • Čeština

    • 1 Důležité Bezpečnostní Pokyny

      • Definice Signálních Slov
      • Speciální Pokyny
    • 2 Jednotlivé Části a Jejich Funkce

    • 3 Provozní Pokyny

      • Účel Použití
      • Před PrvníM PoužitíM
      • Uzavřené a Otevřené Grilování
      • Uzavřené Grilování
      • Otevřené Grilování (Poloha „Barbecue")
      • Po Grilování
      • ČIštění a Péče
      • Obsah Balení
      • Technické Údaje
  • Slovenčina

    • 1 Dôležité Bezpečnostné Pokyny

      • Definície Signálnych Slov
      • Špeciálne Pokyny
    • 2 Jednotlivé Časti a ich Funkcie

    • 3 Prevádzkové Pokyny

      • Účel Použitia
      • Pred PrvýM PoužitíM
      • Uzavreté a Otvorené Grilovanie
      • Uzavreté Grilovanie
      • Otvorené Grilovanie (Poloha „Barbecue")
      • Po Grilovaní
      • Čistenie a Starostlivosť
      • Obsah Balenia
      • Technické Údaje
  • Polski

    • 1 Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

      • Definicja Słów Sygnałowych
      • Specjalne Instrukcje
    • 2 Poszczególne CzęśCI I ich Funkcje

    • 3 Instrukcja Obsługi

      • Przeznaczenie
      • Przed Pierwszym Użyciem
      • Zamknięte I Otwarte Grillowanie
      • Zamknięte Grillowanie (Pozycja Panini)
      • Otwarte Grillowanie (Pozycja „Barbecue")
      • Po Grilowaniu
      • Czyszczenie I Opieka
      • Zawartość Opakowania
      • Specyfikacja Techniczna
  • Magyar

    • 1 Fontos Biztonsági Utasítások

      • A Figyelmeztető Szavak DefiníCIóI
      • Speciális Utasítások
    • 2 A Készülék Részei És FunkcióI

    • 3 Üzemeltetési Utasítások

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Üzembe Helyezés Előtt
      • Zárt És Nyitott Grillezés
      • Zárt Grillezés (Panini PozíCIó)
      • Nyitott Grillezés („Barbecue" PozíCIó)
      • Grillezés Után
      • Tisztítás És Ápolás
      • A Csomag Tartalma
      • Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CONTACT GRILL
KONTAKTNÍ GRIL
KONTAKTNÝ GRIL
GRILL KONTAKTOWY
KONTAKTGRILL
PHGR 7000
User's Manual
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
EN - 1
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
Revision 03/2020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHGR 7000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PHGR 7000

  • Page 1 CONTACT GRILL KONTAKTNÍ GRIL KONTAKTNÝ GRIL GRILL KONTAKTOWY KONTAKTGRILL PHGR 7000 User's Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati utasítás EN - 1 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 03/2020...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT ............................................................8 TECHNICAL DATA ........................................................8 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. EN - 2 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 3: Important Safeguards

    1. IMPORTANT SAFEGUARDS SIGNAL WORD DEFINITIONS DANGER – Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. Usage of this signal word is limited to the most extreme situations. WARNING – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Special Instructions

    • Do not put any stress on the Power Cord where it connects to the product as the Power Cord could fray and break. • Do not plug or unplug the product into/from an electrical outlet with a wet hand. • Keep the product and its Power Cord away from heated surfaces. • Never operate this product if it has a damaged Power Cord or Plug, is not working properly, has been dropped, damaged, or exposed to water or other liquids. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. CAUTION - To reduce the risk of personal injury or product/property damage: • This product is intended for indoor, non-industrial, non-commercial, household use only as a panini maker and healthy grill.
  • Page 5: Parts And Features

    2. PARTS AND FEATURES 1. Plate release button: Releases barbecue plates 2. Timer: Buttons that control preparation time 3. Temperature control: Each knob controls the temperature of one barbecue surface (upper and lower) 4. Barbecue plates 5. Drip tray: Collects grease, practically located at the side, dishwasher safe 6. Hinge: Can be used to set the height of the upper part of the barbecue 7.
  • Page 6: Operating Instructions

    3. OPERATING INSTRUCTIONS INTENDED USE This manufacturer is suitable for preparing foods only. Any other use may result in damage to product or injuries. The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or for personal injury due to careless or improper usage of the product, or usage of product which does not meet the manufacturer’s specified purpose.
  • Page 7: Open Grilling (Barbecue Position)

    Note During the grilling process, the heating-up indicator lamps turn on and off from time to time. This indicates that the heating element is switched on and off to maintain the correct temperature. Note Monitor the cooking process now and then. Grill the food for approx. 3-8 minutes. The cooking time depends on the type of food and on your personal taste. The grill items do not need to be turned over as they are cooked with both the upper and lower grill plates. 7. The grill items are cooked in their own juices and excessive liquids flow into the grease drip tray. Note Oil/fat remains collected with supplied drip tray must not be re-used. 8. In order to remove grilled food, carefully open the upper casing by pushing the handle all the way up. Only use utensils made of heat-resistant plastic or wood to remove the grilled food from the grill plate. Note Never touch the grill plates with sharp or abrasive items, as this would damage the grill plates surface.
  • Page 8: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Caution Always unplug the product from the power outlet and let the product cool down. Remove the grease drip tray carefully from the product and rinse it with hot water and a neutral dishwashing detergent. The oil inside the tray can be very hot, let it cool down completely before cleaning.
  • Page 10 OBSAH BALENÍ ..........................................................8 TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................................8 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si koupili výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. CZ - 2 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 11: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    1. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DEFINICE SIGNÁLNÍCH SLOV NEBEZPEČÍ – Označuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, bude mít za následek smrt nebo vážné zranění. Použití tohoto signálního slova je omezeno na nejextrémnější situace. VAROVÁNÍ – Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, by mohla mít za následek smrt nebo vážné...
  • Page 12: Speciální Pokyny

    • Když je spotřebič v provozu, nenechávejte jej bez dozoru. Spotřebič není určen k provozu pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání. • Nevyvíjejte žádný tlak na napájecí kabel hlavně v místě, kde se připojuje ke spotřebiči, protože by mohlo dojít k jeho poškození a zlomení. • Nepřipojujte ani neodpojujte spotřebič mokrou rukou do nebo z elektrické zásuvky. • Uchovávejte spotřebič a jeho napájecí kabel mimo dosah vyhřívaných povrchů. • Nikdy nepoužívejte tento spotřebič tehdy, pokud má poškozený napájecí kabel nebo jeho zástrčku, pokud nefunguje správně, pokud spadl, jestliže je poškozen nebo byl vystaven působení vody nebo jiných tekutin. • Pokud je napájecí kabel poškozený, musí jej vyměnit výrobce nebo jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se tak předešlo nebezpečí. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 13: Jednotlivé Části A Jejich Funkce

    2. JEDNOTLIVÉ ČÁSTI A JEJICH FUNKCE 1. Tlačítka na uvolnění desky: Uvolnění grilovacích desek 2. Časovač: Tlačítka na ovládání doby přípravy 3. Ovládání teploty: Každý otočný knoflík ovládá teplotu grilovací plochy zvlášť horní a spodní 4. Grilovací desky 5. Odkapávací miska: Shromažďuje mastnotu, praktické umístění na boku a lze mát v myčce 6.
  • Page 14: Provozní Pokyny

    3. PROVOZNÍ POKYNY ÚČEL POUŽITÍ Tento produkt je vhodný pouze pro přípravu potravin. Jakékoliv jiné použití může mít za následek poškození produktu nebo zranění. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody na výrobku, za škody na majetku nebo za újmu na zdraví v důsledku neopatrného nebo nesprávného použití produktu nebo použití produktu, které nesplňuje účel uvedený výrobcem.
  • Page 15: Otevřené Grilování (Poloha „Barbecue")

    Poznámka V průběhu procesu grilování se indikátory zahřívání občas rozsvítí a zhasnou. Znamená to, že topné těleso je zapnuto a vypnuto, aby se udržela správná teplota. Poznámka Pravidelně kontrolujte proces přípravy pokrmu. Pokrm grilujte přibližně 3–8 minut. Doba přípravy pokrmu závisí na druhu potravin a na vašem osobním vkusu. Grilované...
  • Page 16: Čištění A Péče

    ČIŠTĚNÍ A PÉČE Upozornění Výrobek vždy odpojte z elektrické zásuvky a nechte ho vychladnout. Opatrně vyjměte odkapávací misku z produktu a vypláchněte ji horkou vodou a neutrálním saponátem na mytí nádobí. Olej uvnitř zásobníku může být velmi horký, před čištěním jej nechte úplně vychladnout. Před odpojení grilovacích desek odstraňte přebytečný tuk papírovou utěrkou.
  • Page 18 OBSAH BALENIA .......................................................... 8 TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................................8 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. SK - 2 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 19: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    1. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DEFINÍCIE SIGNÁLNYCH SLOV NEBEZPEČENSTVO – Označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. Použitie tohto signálneho slova je obmedzené na najextrémnejšie situácie. VAROVANIE – Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok smrť...
  • Page 20: Špeciálne Pokyny

    • Keď je spotrebič v prevádzke, nenechávajte ho bez dozoru. Spotrebič nie je určený na prevádzku pomocou externého časovača alebo samostatného systému diaľkového ovládania. • Nevyvíjajte žiaden tlak na napájací kábel hlavne v mieste, kde sa pripája k spotrebiču, pretože by mohlo dôjsť k jeho poškodeniu a zlomeniu. • Nepripájajte ani neodpájajte spotrebič mokrou rukou do alebo z elektrickej zásuvky. • Uchovávajte spotrebič a jeho napájací kábel mimo dosahu vyhrievaných povrchov. • Nikdy nepoužívajte tento spotrebič vtedy, ak má poškodený napájací kábel alebo jeho zástrčku, ak nefunguje správne, ak spadol, ak je poškodený alebo bol vystavený pôsobeniu vody alebo iných tekutín. • Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa tak predišlo nebezpečenstvu. UPOZORNENIE - Na zníženie rizika poranenia osôb alebo poškodenia spotrebiča/ majetku: • Tento spotrebič je určený na vnútorné, nepriemyselné, nekomerčné použitie v domácnosti len ako zariadenie na panini a gril.
  • Page 21: Jednotlivé Časti A Ich Funkcie

    2. JEDNOTLIVÉ ČASTI A ICH FUNKCIE 1. Tlačidlá na uvoľnenie platne: Uvoľnenie grilovacích platní 2. Časovač: Tlačidlá na ovládanie času prípravy 3. Ovládanie teploty: Každý otočný ovládač ovláda osobitne teplotu hornej a dolnej grilovacej plochy 4. Grilovacie platne 5. Odkvapkávacia miska: Zhromažďuje mastnotu, praktické umiestnenie na boku a je možné ju umývať...
  • Page 22: Prevádzkové Pokyny

    3. PREVÁDZKOVÉ POKYNY ÚČEL POUŽITIA Tento produkt je vhodný iba na prípravu potravín. Akékoľvek iné použitie môže mať za následok poškodenie produktu alebo zranenie. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody na výrobku, za škody na majetku alebo za ujmu na zdraví v dôsledku neopatrného alebo nesprávneho použitia produktu alebo použitia produktu, ktoré nespĺňa účel uvedený výrobcom.
  • Page 23: Otvorené Grilovanie (Poloha „Barbecue")

    Poznámka V priebehu procesu grilovania sa indikátory zahrievania z času na čas rozsvietia a zhasnú. Znamená to, že vyhrievacie teleso je zapnuté a vypnuté, aby sa udržala správna teplota. Poznámka Pravidelne kontrolujte proces prípravy pokrmu. Pokrm grilujte približne 3 - 8 minút. Čas prípravy pokrmu závisí od druhu potravín a od vášho osobného vkusu. Grilované...
  • Page 24: Čistenie A Starostlivosť

    ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ Upozornenie Výrobok vždy odpojte z elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť. Opatrne vyberte odkvapkávaciu misku z produktu a vypláchnite ju horúcou vodou a neutrálnym saponátom na umývanie riadu. Olej vo vnútri zásobníka môže byť veľmi horúci, pred čistením ho nechajte úplne vychladnúť. Pred odpojení grilovacích platní odstráňte prebytočný tuk papierovou utierkou.
  • Page 26 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ....................................................8 SPECYFIKACJA TECHNICZNA ....................................................8 Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup produktu marki PHILCO. Aby twoje urządzenie mogło dobrze służyć, przeczytaj wszystkie wskazówki o których mowa w tej instrukcji obsługi. PL - 2 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 27: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DEFINICJA SŁÓW SYGNAŁOWYCH NIEBEZPIECZEŃSTWO – Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. Użycie tego sygnałowego słowa jest ograniczone na najbardziej ekstremalne sytuacje. OSTRZEŻENIE – Wskazuje na potencjonalnie niebezpieczną sytuacje, która, jeśli się jej nie uniknie, spowoduje śmierć...
  • Page 28: Specjalne Instrukcje

    • Jeżeli urządzenie jest włączone, nie zostawiaj go bez dozoru. Urządzenie jest odpowiednie do działania za pomocą regulatora czasowego albo oddzielnego systemu zdalnego sterowania. • Nie wywieraj żadnego nacisku na przewód zasilający głównie w miejscu, gdzie się przyłącza do urządzenia, dlatego bo mogło by dojść do jego uszkodzenia albo złamania. • Nie przyłączaj ani nie odłączaj urządzenia mokrą ręką do albo z gniazdka. • Trzymaj urządzenie i jego przewód zasilający poza zasięgiem powierzchni wygrzewanych. • Nigdy nie używaj tego urządzenia w tedy kiedy ma uszkodzony kabel zasilający albo jego gniazdko nie działa poprawnie, kiedy spadł, jest uszkodzony lub był wystawiony działaniu wody albo innej cieczy.
  • Page 29: Poszczególne Części I Ich Funkcje

    2. POSZCZEGÓLNE CZĘŚCI I ICH FUNKCJE 1. Przyciski do zwalniania płyty: Zwolnienie płyty do grilla 2. Regulator czasowy: Przyciski do kontroli czasu przygotowania 3. Regulowanie temperatury: Pokrętło reguluje temperaturę górnej i dolnej powierzchni grillowania osobno. 4. Płyta do grilla 5. Miska ociekowa: Zbiera tłuszcz, praktyczna lokalizacja z boku i jest możliwość ją umyć w zmywarce.
  • Page 30: Instrukcja Obsługi

    3. INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE Ten produkt jest odpowiedni tylko do przygotowania jedzenia. Jakiekolwiek inne użycie może spowodować uszkodzenie produktu lub zranienie. Producent nie przyjmuje odpowiedzialności za uszkodzenia produktu, za uszkodzenia własności lub uszczerbek na zdrowiu związanych z nie poprawnym użyciem produktu lub użyciem produktu, które nie spełnia celu, określonego przez producenta.
  • Page 31: Otwarte Grillowanie (Pozycja „Barbecue")

    Uwaga Podczas procesu grillowania wskaźniki zagrzewania się czasami zaświecą i zgasną. To znaczy, że podgrzewacz jest włączony i wyłączony, żeby się utrzymała poprawna temperatura. Uwaga Regularnie kontroluj proces przygotowania jedzenia. Jedzenie grilluj jakiś 3 – 8 minut. Czas przygotowania zależy od rodzaju jedzenia i od twojego smaku. Grillowane jedzenie nie trzeba obracać, dlatego bo jest przygotowywane za pomocą...
  • Page 32: Czyszczenie I Opieka

    CZYSZCZENIE I OPIEKA Uwaga Produkt zawsze odłącz z gniazdka i pozostaw go do wystygnięcia.. Ostrożnie wyjmij miskę ociekową z produktu i opłucz ją gorącą wodą i neutralnym detergentem do zmywania naczyń. Olej w środku zbiornika może być bardzo ciepły, przed czyszczeniem go zostaw, żeby wystygł. Przed odłączeniem płytek grillowych usuń...
  • Page 34 TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS ........................................................ 8 A CSOMAG TARTALMA ......................................................8 MŰSZAKI ADATOK ........................................................8 Tisztelt vásárlónk, Köszönjük, hogy PHILCO terméket vásárolt. Kérjük, hogy a készülék helyes használata érdekében olvassa el az egész használati utasítást. HU - 2 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 35: Fontos Biztonsági Utasítások

    1. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A FIGYELMEZTETŐ SZAVAK DEFINÍCIÓI VESZÉLYES – Közvetlenül veszélyes helyzetre utal, amely esetében fennáll a súlyos vagy halálos kimenetelű sérülések veszélye. Ennek a figyelmeztető szónak az alkalmazása csak a legszélsőségesebb esetekre korlátozódik. VIGYÁZAT – Potenciálisan veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely esetében fennáll a súlyos vagy halálos kimenetelű...
  • Page 36: Speciális Utasítások

    • Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. A készüléket nem szabad külső időzítővel vagy egy önálló távirányító rendszerrel üzemeltetni. • Ne fejtsen ki nyomást a tápkábelre, főleg ott, ahol a készülékhez csatlakozik, mert könnyen megsérülhet vagy megtörhet. • Ne nyúljon vizes kézzel a csatlakozódugóhoz csatlakoztatás vagy leválasztás közben. • Tartsa távol a forró felületektől a készüléket és a tápkábelt. • A készüléket soha nem szabad használni, ha megsérült a tápkábel, csatlakozódugó, ha nem működik rendesen, leesett, megsérült, vagy vízzel, vagy más folyadékkal érintkezett. • A sérült tápkábelt a fennálló veszélyek miatt csak a gyártó, szerviz-technikus vagy más képzett személy cserélheti ki. FIGYELEM - A személyi sérülések, a készülék sérüléseinek és az anyagi károk veszélynek csökkentése érdekében: • Ez a készülék csak beltéri, nem ipari vagy kereskedelmi jellegű használatra készült háztartásokban, panini sütéshez és grillezéshez.
  • Page 37: A Készülék Részei És Funkciói

    2. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS FUNKCIÓI 1. Lemezkioldó gomb: A sütőlemezek kioldása 2. Időzítő: A készítési idő beállításának gombja 3. Hőmérséklet-szabályozás: A két forgatótárcsa külön-külön szabályozza a felső és alsó sütőlemez hőmérsékletét 4. Sütőlemezek 5. Cseppfogó tál: Összegyűjti a zsiradékot, praktikus elhelyezés a készülék oldalán, mosogatógépben is tisztítható...
  • Page 38: Üzemeltetési Utasítások

    3. ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a termék csak élelmiszer készítéséhez használható. Bármilyen más jellegű használat a termék károsodásához vagy személyi sérülésekhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az óvatlan vagy helytelen használatból és a nem rendeltetésszerű használatból adódó termékkárosodás, anyagi károk vagy személyi sérülések esetében.
  • Page 39: Nyitott Grillezés („Barbecue" Pozíció)

    Megjegyzés Grillezés folyamán a melegítés jelzői időnként felvilágítanak, majd kialszanak. Ez a melegítőtest be – és kikapcsolódását jelzi a helyes hőmérséklet fenntartásához. Megjegyzés Rendszeresen ellenőrizni kell az élelmiszerkészítés folyamatát. Az ételt kb. 3 - 8 percig kell grillezni. Az elkészítési idő hossza az élelmiszer típusától és az egyéni ízléstől függ. A grillezett élelmiszert nem kell megfordítani, mivel a felső és alsó lemez is egyaránt használatos a sütésnél. 7.
  • Page 40: Tisztítás És Ápolás

    TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Figyelem Mindig húzza ki a csatlakozódugót a dugaljból, és hagyja kihűlni a készüléket. Óvatosan vegye ki a készülékből a cseppfogó tálat és öblítse ki forró vízzel és semleges hatású mosogatószerrel. Az olaj nagyon forró lehet a tartályban, ezért tisztítás előtt várja meg, amíg teljesen kihűlt.

Table of Contents