Kenwood KEN SJW17 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for KEN SJW17:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Microwave
KEN SJW17
instruction manual
instruksjonsmanual
instruktionsbok
käyttöopas
brugervejledning
A1
microwave
reheat
A2
vegetables
defrost
A3
sh
A4
clock/
meat
pre-set
A5
pasta
A6
stop/clear
potato
A7
start/
pizza
+30sec/con rm
A8
soup
weight
timer
auto
menu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood KEN SJW17

  • Page 1 Microwave KEN SJW17 instruction manual instruksjonsmanual instruktionsbok käyttöopas brugervejledning microwave reheat vegetables defrost clock/ meat pre-set pasta stop/clear potato start/ pizza +30sec/con rm soup weight timer auto menu...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Innhold safety warnings ............6 sikkerhetsadvarsler ..........11 unpacking .............. 31 pakke opp .............. 52 getting ready ............32 klargjøring ............. 53 introducing microwave cooking ......33 introduksjon til mikrobølgekoking ...... 54 cooking with a microwave ..........33 tilberede mat med mikrobølgeovn ......... 54 using aluminium foil in your microwave ......
  • Page 4 Innehållsförteckning Sisältö säkerhetsvarningar ..........16 turvallisuusvaroitukset ......... 21 uppackning ............73 pakkauksesta purkaminen ........94 förberedelse ............74 valmistelut ............. 95 introduktion till matlagning i mikrovågsugn ..75 esittely ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunissa ..........96 matlagning i en mikrovågsugn........75 ruoanvalmistus mikroaaltouunissa ........ 96 använda aluminiumfolie i din mikrovågsugn....
  • Page 5 Indholdsfortegnelse sikkerhedsadvarsler ..........26 udpakning ............115 klargøring ............116 introduktion til madlavning i mikrobølgeovn ..117 madlavning med mikrobølgeovn ........117 brug af alufolie i din mikrobølgeovn......118 efterse dine køkkenredskaber ........118 opvarmningskategorier for mikrobølger......119 damp ................120 kondensation ............... 120 produktoversigt ...........
  • Page 6: Safety Warnings

    safety warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE general safety • Switch off and unplug before fitting or removing parts/attachments, after use and before cleaning. • Keep your fingers away from moving parts and fitted attachments. •...
  • Page 7 microwave use • This microwave is not intended for commercial use. • It should never be used for drying clothes or for other non-food purposes, including any type of storage, which may lead to risk of injury, ignition or fire. •...
  • Page 8 • Do not overcook food. • Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. warning : Only allow children to use the microwave without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the microwave in a safe way and understands the hazards of improper use;...
  • Page 9 containers warning : Pressure will build up in sealed containers and can cause them to explode. Therefore, do not use the following in your microwave: - Sealed containers - Capped bottles - Vacuum containers - Sealed jars - Hard-boiled eggs - Eggs in their shells •...
  • Page 10 caution! hot surface During cooking the outer surface will become hot. Do not touch the outer casing of the microwave. Care should be taken not to store any items on top of your microwave. earthing instructions warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. •...
  • Page 11: Sikkerhetsadvarsler

    sikkerhetsadvarsler VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG OPPSLAG generell sikkerhet • Slå av og koble fra før deler/ekstrautstyr monteres eller fjernes, etter bruk og før rengjøring. • Hold fingrene unna deler i bevegelse og montert tilbehør. • Bruk aldri et skadet apparat. •...
  • Page 12 bruk av mikrobølgeovn • Denne mikrobølgeovnen er ikke ment for kommersiell bruk. • Den må aldri brukes til å tørke klær eller annet som ikke har noe med mat å gjøre. Dette omfatter enhver oppbevaring, som kan medføre fare for personskade, antennelse og brann. •...
  • Page 13 • Ikke tilbered maten for lenge. • Fjern metalltråder og andre metallgjenstander fra poser/beholdere av papir/plast før de settes inn i ovnen. advarsel: Et barn kan tillates å bruke mikrobølgeovnen uten tilsyn bare når det har fått tilstrekkelige anvisninger, slik at barnet er i stand til å bruke ovnen på...
  • Page 14 beholdere advarsel: Det kan bygges opp trykk i forseglede beholdere slik at de eksploderer. Bruk derfor ikke noe av dette i mikrobølgeovnen: - Forseglede beholdere - Flasker med kork - Vakuumbeholdere - Forseglede krukker - Hardkokte egg - Egg med skall •...
  • Page 15 forsiktig! varm overflate Utsiden blir varm under tilberedning. Ikke ta på utsiden av mikrobølgeovnen. Vis omtanke, ikke oppbevar noen gjenstander på toppen av mikrobølgeovnen. anvisninger om jording advarsel: DETTE APPARATET MÅ JORDES. • Dette apparatet er utstyrt med en strømledning som har et jordet støpsel.
  • Page 16: Säkerhetsvarningar

    säkerhetsvarningar VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS allmän säkerhet • Stäng av och dra ur kontakten innan du ansluter eller tar bort delar/ tillsatser, efter användning och före rengöring. • Stoppa inte in fingrarna i rörliga delar eller monterade tillsatser. •...
  • Page 17 använda mikrovågsugnen • Den här mikrovågsugnen är inte avsedd för kommersiellt bruk. • Den ska enbart användas för matlagning, aldrig för andra ändamål som t.ex. torka kläder, förvaring av mat eller annan typ av förvaring som kan leda till risk för antändning eller brand. •...
  • Page 18 varning : Låt inte barn använda ugnen på egen hand förrän de fått tillräckliga instruktioner för att kunna använda den på ett säkert sätt och förstår farorna med felaktig användning. Ta INTE för givet att ett barn kan laga till vad som helst utan övervakning bara för att det lärt sig ett tillagningssätt.
  • Page 19 behållare varning : Tryck byggs upp i förslutna behållare och kan göra att de exploderar. Använd därför inte följande i mikrovågsugnen: - Täta behållare - Flaskor med kork - Vakuumbehållare - Förslutna burkar - Hårdkokta ägg - Ägg i sitt skal •...
  • Page 20 varning! het yta Under tillagningen kan yttre ytan bli het. Vidrör inte det yttre höljet på mikrovågsugnen. Var noga med att inte förvara föremål ovanpå mikrovågsugnen. jordningsinstruktioner varning: DENNA UTRUSTNING MÅSTE ANSLUTAS TILL JORDAT UTTAG. • Denna apparat är utrustad med en sladd som har en jordad kontakt.
  • Page 21: Turvallisuusvaroitukset

    turvallisuusvaroitukset TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN yleinen turvallisuus • Sammuta laite ja irrota virtapistoke ennen kuin lisäät tai poistat osia tai lisävarusteita sekä käytön jälkeen ja ennen puhdistamista. • Älä koske liikkuviin osiin tai kiinnitettyihin lisävarusteisiin. •...
  • Page 22 mikroaaltouunin käyttö • Tätä mikroaaltouunia ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. • Mikroaaltouunia ei saa käyttää vaatteiden kuivaamiseen tai muuhun kuin ruoanvalmistukseen, mukaan lukien mikä tahansa säilytys, joka voi johtaa vammaan, syttymiseen tai tulipaloon. • Tämä mikroaaltouunia saa käyttää vain sisällä kuivissa ja hyvin tuuletetuissa tiloissa.
  • Page 23 • Älä kypsennä ruokaa liikaa. • Poista metalliset sulkimet ja paperi- tai muovisäilytysastioiden/pussien metallikahvat ennen kuin laitat ne uuniin. varoitus: Lapsen tulee ymmärtää mikroaaltouunin käytön vaarat ennen kuin lapsi voi käyttää uunia turvallisesti. Älä anna lapsen käyttää mikroaaltouunia yksin ennen kuin olet ohjeistanut lastasi käyttämään uunia turvallisesti.
  • Page 24 säilytysrasiat varoitus: Suljetuissa säilytysrasioissa voi kehittyä painetta, ja ne voivat räjähtää. Älä siksi käytä mikroaaltouunissa seuraavia: - Suljetut säilytysrasiat - Pullot, joissa on korkki - Ilmatiiviit säilytysrasiat - Suljetut purkit - Kovaksi keitetty muna - Kuorelliset munat • Kuori aina hedelmät ja kasvikset, kuten perunat. •...
  • Page 25 varoitus! kuuma pinta Mikroaaltouunin ulkopinta kuumenee kuumentamisen aikana. Älä kosketa mikroaaltouunin kotelon ulkopintaa. Älä säilytä tavaroita mikroaaltouunin päällä maadoitusohjeet varoitus: TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA. • Tämä laite on varustettu virtakaapelilla, jossa on maadoitettu pistoke. • Pistoke on kytkettävä sopivaan pistorasiaan, joka on asennettu ja maadoitettu kaikkien paikallisten standardien ja vaatimusten mukaisesti.
  • Page 26: Sikkerhedsadvarsler

    sikkerhedsadvarsler VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS VENLIGST BRUGERVEJLEDNINGEN NØJE IGENNEM, OG BEHOLD DEN TIL SENERE BRUG generel sikkerhed • Sluk og fjern ledningen fra kontakten, inden du anbringer eller fjerner redskaber/tilbehør, efter brug og inden rengøring. • Hold fingrene væk fra bevægelige dele og monteret tilbehør. •...
  • Page 27 brug af mikrobølgeovnen • Denne mikrobølgeovn er ikke beregnet til kommerciel brug. • Den må ikke bruges til at tørre tøj eller til andre formål end tilberedning af fødevarer, herunder enhver form for opbevaring, hvilket kan medføre kvæstelser, antændelse eller brand. •...
  • Page 28 • Undgå at koge maden for meget. • Fjern clips med metaltråd og metalhåndtag fra papir- eller plastikbeholdere/poser, inden du stiller dem i ovnen. advarsel: Børn må kun bruge mikrobølgeovnen uden opsyn, når de har fået detaljerede instrukser om, hvordan den virker, hvordan man bruger den sikkert og forstår faren ved forkert brug;...
  • Page 29 beholdere advarsel: Der opbygges tryk i forseglede beholdere, hvilket kan få dem til at eksplodere. Derfor må følgende ikke bruges i mikrobølgeovnen: - Forseglede beholdere - Lukkede flasker - Vakuumposer - Forseglede krukker - Hårdkogte æg - Æg i deres skaller •...
  • Page 30 forsigtig! varm overflade Under kogning bliver overfladen varm. Rør ikke mikrobølgeovnens ydersider. Der må ikke anbringes genstande oven på mikrobølgeovnen. Instruktioner vedrørende jordforbindelse advarsel: DETTE APPARAT SKAL JORDFORBINDES • Dette apparat er udstyret med en strømledning med et jordforbundet stik. •...
  • Page 31: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Kenwood Microwave. We recommend that you spend some time reading this instruction manual so that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
  • Page 32: Getting Ready

    getting ready This microwave is designed for domestic use. It should not be used for commercial catering. 1. After unpacking your microwave, check that it has not been damaged whilst in the box. Make sure there are no dents on the microwave, and the door closes properly. A dented or damaged microwave could allow microwave energy to escape.
  • Page 33: Introducing Microwave Cooking

    introducing microwave cooking Always remember the basic safeguards you would follow when using any cooking equipment or handling hot food. See below for basic guidelines in microwave cooking. If you are unfamiliar with using a microwave, refer to the back of this instruction booklet for more information.
  • Page 34: Using Aluminium Foil In Your Microwave

    checking your cooking utensils Most heat-resistant, non-metallic cooking utensils are safe to use in your microwave. If you are not sure you can use a utensil in your microwave, follow this simple test: 1. Put the utensil into the microwave next to a cup of water – use a cup that you know is microwave safe.
  • Page 35: Microwave Heating Categories

    microwave heating categories Your microwave has been tested and labelled to meet the government’s voluntary agreement on the reheating of pre-cooked food. The heating characteristics and output power levels of microwave are usually calculated using a relatively large portion of food (a 1000 gram load, IEC 60705) but many packs of pre-cooked food are sold in smaller packs, often about 350 grams.
  • Page 36: Steam

    steam When you microwave food, steam is created as water in the food heats up and evaporates. The steam formed during microwave cooking is entirely safe. It has to escape from the microwave to prevent pressure from building up inside the microwave. It does this through the vents on the back of the microwave and from around the door.
  • Page 37: Product Overview

    product overview the main unit control panel microwave reheat vegetables defrost clock/ meat pre-set pasta stop/clear potato start/ pizza +30sec/con rm soup weight timer auto menu door handle the control panel LED display Shows the clock, cooking time and setting. microwave microwave button reheat...
  • Page 38: Checking Your Microwave

    checking your microwave Check your microwave after unpacking. For your safety, the microwave stops if the door is opened during cooking. Close the door and press the start/+30sec/confirm button to continue the cooking cycle. 1. Pull handle to open the door. Put the turntable ring inside the microwave and place the glass turntable on top of the ring.
  • Page 39: Clock Setting

    clock setting When the microwave is connected to the mains power, the microwave will display 0:00, and the microwave will sound once. Please ensure you have set the clock prior to use. Please follow the steps below to set the clock. 1.
  • Page 40: Setting The Child Lock

    setting the child lock This feature prevents the electronic operation of the microwave by locking the operation of the control panel until you have cancelled it. Please follow the steps below to set the child lock. 1. Press the stop/clear button for 3 seconds and a long tone will sound to indicate the microwave has set the child lock.
  • Page 41: Microwave Cooking

    microwave cooking For simple microwave cooking, follow the steps below. For instance if you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes. 1. Press the microwave button once and the LED display will show P100. Press the button four times to change the microwave power level from 100% to 10%.
  • Page 42: Two-Stage Cooking

    two-stage cooking For two-stage cooking, please follow the steps below. For instance if you want to defrost your food for 5 minutes and then to cook it with 80% microwave power for 7 minutes. You can set a maximum of 2 stages for two-stage cooking. If defrosting is among one of the stages, then it will set as the first stage.
  • Page 43: Delay Start Cooking (Program Set In Advance)

    delay start cooking (program set in advance) For delay start cooking, follow the steps below. For instance if the current time is 12 o’clock (noon) and you want to cook with 80% microwave power for 5 minutes after 1 hour 30 minutes. You can set a maximum of 2 stages for delay start cooking.
  • Page 44: Auto Cooking

    auto cooking This feature allows you to cook most of your food based on the food category and the weight. Select the category and choose the default weight of the food. For quick reference of the cooking time and the default weight, please refer to the auto menu table. auto menu 1.
  • Page 45: Auto-Cook Menu Table

    Power input varies according to local voltage supply. The density, thickness and moisture content of food can affect its cooking time. Ensure all food is piping hot and cooked thoroughly before serving. It is essential that food is checked during and after the recommended cooking time, even if the auto-cook menu was used.
  • Page 46: Quick Start Cooking

    quick start cooking This feature allows you to quickly cook your food for 30 seconds with 100% microwave power. Please follow the steps below. 1. Press the start/+30sec/confirm button to start the quick start cooking. Press the button again to increase by another 30 seconds, you may increase the cooking time up to 95 minutes.
  • Page 47: Defrosting

    defrosting This feature allows you to defrost your frozen foods simply by entering the weight or time. You may wish to place the frozen food on a microwave safe plate or dish before placing it on the defrost rack (not supplied in this microwave package). This is to ensure that any liquids released during defrosting will not spill and dirty the interior of the microwave.
  • Page 48: Querying The Cooking Function

    querying the cooking function This feature allows you to check and view the current power, time, and pre-set time of your selected cooking program. to find out the current cooking power 1. Press the microwave button once and the LED display will show the current cooking power while the microwave is at microwave cooking state.
  • Page 49: Cleaning Your Microwave

    cleaning your microwave Cleaning your microwave each time you use it will help to prevent a build up of stubborn marks that can be difficult to clean. Unplug your microwave from the mains and wait for it to completely cool down before cleaning. On the right hand side wall of the cavity is the wave guide cover.
  • Page 50: Frequently Asked Questions

    frequently asked questions If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following Q & A may be able to resolve the problem. Questions Answers Why doesn’t the food seem to cook? Check that: •...
  • Page 51: Specifications

    specifications Model SJW17 Input 230 - 240V~ 50Hz Microwave Output 650 - 700 Watts Microwave Frequency 2450 MHz Outside Dimensions 439mm x 333mm x 258mm (width x depth x height) Power consumption Microwave Input 1100 - 1150 Watts Complies with EC directives 2004/108/EC and 2006/95/EC. We continually strive to improve our products.
  • Page 52: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Kenwood Mikrobølge. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer.
  • Page 53: Klargjøring

    klargjøring Denne mikrobølgeovnen er beregnet på hjemmebruk. Det må ikke brukes til kommersiell catering. 1. Etter å ha pakket ut mikrobølgeovnen, må du kontrollere at den ikke er blitt skadet i esken. Kontroller at det ikke er noen bulker i mikrobølgeovnen, og at døren lukkes ordentlig og uten skader.
  • Page 54: Introduksjon Til Mikrobølgekoking

    introduksjon til mikrobølgekoking Husk alltid de grunnleggende sikkerhetsreglene som gjelder når du bruker utstyr for koking og når du håndterer varm mat. Se under for grunnleggende retningslinjer for matlaging i mikrobølgeovn. Hvis du ikke er kjent med hvordan du bruker en mikrobølgeovn, finner du mer informasjon på baksiden av bruksanvisningen.
  • Page 55: Kontrollere Redskaper For Tilberedning

    kontrollere redskaper for tilberedning De fleste redskaper som tåler varme og ikke inneholder metall, er trygge for bruk i mikrobølgeovnen. Hvis du ikke er sikker på om du kan bruke et redskap i mikrobølgeovnen, kan du følge denne enkle testen: 1.
  • Page 56: Oppvarmingskategorier For Mikrobølgeovn

    oppvarmingskategorier for mikrobølgeovn Mikrobølgeovnen er testet og merket for å tilfredsstille den frivillige avtalen med myndighetene i Storbritannia om oppvarming av forhåndstilberedt mat. Oppvarmingsegenskapene og utgangseffekten i mikrobølgeovner beregnes vanligvis ved bruk av en relativt stor matporsjon (1000 gram, IEC 60705), men mange forhåndstilberedte matvarer selges i mindre pakker, ofte rundt 350 gram.
  • Page 57: Damp

    damp Når du lager mat i en mikrobølgeovn, dannes det damp etter hvert som vannet i maten varmes opp og fordamper. Dampen som dannes under bruk av mikrobølgeovn, er ikke farlig. Den må slippe ut av mikrobølgeovnen for å forhindre at det bygges opp trykk inne i ovnen. Dette gjøres gjennom ventilene på...
  • Page 58: Produktoversikt

    produktoversikt hovedenheten kontrollpanel microwave reheat vegetables defrost clock/ meat pre-set pasta stop/clear potato start/ pizza +30sec/con rm soup weight timer auto menu dørhåndtak kontrollpanelet LED-skjerm Viser klokken eller koketid/-innstilling. microwave mikrobølge-knapp reheat Bruk denne knappen for å vegetables velge mikrobølgefunksjonen. defrost tine-knapp Bruk denne knappen til å...
  • Page 59: Kontrollere Mikrobølgeovnen

    kontrollere mikrobølgeovnen Kontroller mikrobølgeovnen etter utpakking. For din egen sikkerhet, stopper mikrobølgeovnen hvis døren åpnes under tilberedning. Lukk døren og trykk på start/+30 sek/bekreft-knappen for å fortsette tilberedningen. 1. Trekk i håndtaket for å åpne døren. Sett dreieplateringen inn i mikrobølgeovnen, og sett glassdreieplaten oppå...
  • Page 60: Klokkeinnstilling

    klokkeinnstilling Når mikrobølgeovnen kobles til stikkontakten, vises 0:00 på skjermen og en kort lyd høres. Sørg for at klokken er stilt før bruk. Følg trinnene under for å stille klokken. 1. Trykk på klokke/forhåndsstill-knappen så time-tallene blinker. 2. Vri tid/vekt/automeny-hjulet for å stille timetallene.
  • Page 61: Aktivere Barnesikringen

    aktivere barnesikringen Denne funksjonen hindrer elektronisk bruk av mikrobølgeovnen ved å låse kontrollpanelet til du har opphevet funksjonen. Følg trinnene under for å aktivere barnesikringen. 1. Trykk og hold stopp/fjern-knappen i tre (3) sekunder til en lang tone indikerer at mikrobølgeovnens barnesikring er aktivert.
  • Page 62: Mikrobølgekoking

    mikrobølgekoking Enkel mikrobølgekoking oppnås ved å følge trinnene nedenfor. I dette eksemplet skal vi koke med 80 % mikrobølgeeffekt i 20 minutter. 1. Trykk på mikrobølge-knappen én gang, så viser LED-skjermen P100. Trykk på knappen fire ganger for å endre mikrobølgeeffektnivået fra 100 % til 10 %.
  • Page 63: To-Trinns Tilberedning

    to-trinns tilberedning Fremgangsmåten for to-trinns tilberedning vises under. I dette eksemplet skal vi tine maten i 5 minutter og deretter koke den med 10 % mikrobølgeeffekt i 7 minutter. Du kan stille inn maksimalt 2 trinn for to-trinns tilberedning. Hvis opptining er ett av trinnene, stilles dette inn som det første trinnet.
  • Page 64: Forsinket Kokestart (Forhåndsprogrammering)

    forsinket kokestart (forhåndsprogrammering) Forsinket kokestart oppnås ved å følge trinnene nedenfor. I dette eksemplet er klokken 12 (dagtid) og vi skal koke med 80 % mikrobølgeeffekt i 5 minutter om 1 time og 30 minutter. Du kan stille inn maksimalt 2 trinn når du bruker forsinket kokestart. Opptining kan ikke stilles inn som et av disse trinnene.
  • Page 65: Automatisk Tilberedning

    automatisk tilberedning Med denne funksjonen kan du tilberede mat basert på kategori og vekt. Velg kategorien og standardvekten på maten. Du finner en hurtigreferanse med tilberedningstid og standardvekt i automeny-tabellen. automeny 1. Vri tid/vekt/automeny-hjulet for å velge ønsket automeny-program. LED-skjermen viser A-1, A-2, A-3 osv.
  • Page 66: Automeny-Tabell

    Tilført effekt varierer med spenningen i stikkontakten. Matens tetthet, tykkelse og vanninnhold kan innvirke på tilberedningstiden. Sørg for at all mat er rykende varm og gjennomstekt før servering. Det er svært viktig å undersøke maten under og etter den anbefalte tilberedningstiden, selv når automeny brukes.
  • Page 67: Hurtigstartkoking

    hurtigstartkoking Med denne funksjonen kan du raskt tilberede maten i 30 sekunder med 100 % mikrobølgeeffekt. Følg trinnene under. 1. Trykk på start/+30 sek/bekreft-knappen for å starte hurtigstartkokingen. Trykk på knappen igjen for å øke koketiden med nye 30 sekunder, helt opptil 95 minutter maksimal koketid.
  • Page 68: Opptining

    opptining Med denne funksjonen kan du tine opp frossen mat ved ganske enkelt å angi vekten eller tiden. Det kan være lurt å plassere frossen mat på en mikrobølgesikker tallerken eller asjett før du setter den på opptiningsristen (ikke vedlagt denne mikrobølgeovnen). Dette for å sikre at væske som frigjøres under opptiningen ikke renner ut og tilsmusser innsiden av ovnen.
  • Page 69: Undersøke Tilberedningsfunksjonen

    undersøke tilberedningsfunksjonen Med denne funksjonen kan du se den aktuelle effekten, tiden og den forhåndsstilte tiden til det valgte tilberedningsprogrammet. slik finnes gjeldende tilberedningseffekt 1. Trykk på mikrobølge-knappen én gang, så viser LED-skjermen gjeldende kokeeffekt mens mikrobølgeovnen arbeider. Denne visningen varer i 3 sekunder før den originale visningen returnerer.
  • Page 70: Rengjøre Mikrobølgeovnen

    rengjøre mikrobølgeovnen Hvis du rengjør mikrobølgeovnen hver gang du har brukt den, vil det være lettere å unngå gjenstridige flekker som kan være vanskelig å fjerne. Trekk støpslet ut av stikkontakten og vent til mikrobølgeovnen er helt avkjølt før rengjøring. Bølgelederdekslet sitter på...
  • Page 71: Ofte Stilte Spørsmål

    ofte stilte spørsmål Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Følgende spørsmål og svar kan løse problemet. Spørsmål Svar Hvorfor virker det som om maten Kontroller at: ikke kokes? • koketiden er angitt • døren er lukket •...
  • Page 72: Spesifikasjoner

    spesifikasjoner Modell SJW17 Inngang 230–240 V vekselstrøm 50 Hz Mikrobølgeeffekt ut 650–700 W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Utvendige mål 439 mm x 333 mm x 258 mm (bredde x dybde x høyde) Strømforbruk Mikrobølgeeffekt inn 1100–1150 W Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2004/108/EC og 2006/95/EC. Vi arbeider kontinuerlig med å...
  • Page 73: Uppackning

    Tack för att du köpt din nya Kenwood Mikrovågor. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem.
  • Page 74: Förberedelse

    förberedelse Den här mikrovågsugnen är avsedd för hemmabruk. Den får inte användas för kommersiellt bruk. 1. När ugnen packats upp, kontrollera att den inte skadats under tiden i kartongen. Se till att det inte finns några bucklor i mikrovågsugnen och att luckan kan stängas ordentligt. En bucklig mikrovågsugn kan göra att mikrovågsenergi läcker ut.
  • Page 75: Introduktion Till Matlagning I Mikrovågsugn

    introduktion till matlagning i mikrovågsugn Kom alltid ihåg de grundläggande säkerhetsåtgärder som du vidtar vid matlagning med annan matlagningsutrustning eller hantering av varm mat. Se nedan för information om grundläggande riktlinjer för matlagning i mikrovågsugn. Om du inte är van att använda mikrovågsugnar, se baksidan av det här informationshäftet för ytterligare information.
  • Page 76: Använda Aluminiumfolie I Din Mikrovågsugn

    kontrollera matlagningsutrustningen De flesta värmebeständiga matlagningstillbehör som inte är av metall är säkra att använda i ugnen. Om du är osäker på om ett tillbehör kan användas i ugnen, utför det här enkla testet. 1. Lägg tillbehöret i ugnen bredvid en kopp vatten. Använd en kopp som du vet är mikrovågssäker. Stäng dörren.
  • Page 77: Olika Kategorier För Mikrovågsuppvärmning

    olika kategorier för mikrovågsuppvärmning Din ugn har testats och märkts för att uppfylla myndigheternas frivilliga avtal om återuppvärmning av tillagad mat. Mikrovågsugnars uppvärmningskännetecken och utgångseffektnivå beräknas vanligen med hjälp av en ganska stor matportion (1000 gram, IEC 60705), men många förpackningar med tillagad mat säljs i mindre förpackningar, ofta ungefär 350 gram.
  • Page 78: Ånga

    ånga Vid tillagning av mat i en mikrovågsugn utvecklas ånga när vattnet i maten hettas upp och avdunstar. Den ånga som uppstår vid tillagning i en mikrovågsugn är helt säker. Den måste slippa ut från ugnen för att förhindra att tryck byggs upp inuti mikrovågsugnen. Det sker via ventilerna på ugnens baksida och runt dörren.
  • Page 79: Produktöversikt

    produktöversikt huvudenheten kontrollpanel microwave reheat vegetables defrost clock/ meat pre-set pasta stop/clear potato start/ pizza +30sec/con rm soup weight timer auto menu luckans handtag kontrollpanelen Lysdiodsdisplay Visar klocka, tillagningstid och inställning. microwave mikrovågsknapp reheat Använd denna knapp för vegetables att välja mikrovågsfunktion. defrost upptiningsknapp Använd denna knapp för...
  • Page 80: Kontrollera Mikrovågsugnen

    kontrollera mikrovågsugnen Kontrollera mikrovågsugnen efter uppackningen. För din säkerhets skull stängs ugnen av om luckan öppnas under tillagningen. Stäng luckan och tryck på knappen start/+30sek/bekräfta för att fortsätta tillagningscykeln. 1. Dra i handtaget för att öppna luckan. Placera vridplattans ring i ugnen och placera vridplattan av glas ovanpå...
  • Page 81: Klockinställning

    klockinställning När mikrovågsugnen anslutits till elnätet visar den 0:00 och avger ett ljud en gång. Se till att du ställer in klockan före användning. Ställ in klockan genom att följa nedanstående steg. 1. Tryck på knappen klocka/förinställning och timsiffrorna börjar blinka. 2.
  • Page 82: Ställa In Barnlåset

    ställa in barnlåset Denna funktion skyddar den elektroniska hanteringen av mikrovågsugnen genom att låsa kontrollpanelen tills du avbryter det. Ställ in barnlåset genom att följa nedanstående steg. 1. Tryck på knappen stopp/radera i tre sekunder. En lång ton hörs som indikation att barnlåset aktiverats.
  • Page 83: Tillagning I Mikrovågsugn

    tillagning i mikrovågsugn För enkel tillagning i mikrovågsugn, se följande steg. Du vill till exempel tillaga något i 20 minuter med 80 % av mikrovågseffekten. 1. Tryck på mikrovågsknappen en gång och LED-displayen kommer också att visa P100 . Tryck på knappen fyra gånger för att ändra mikrovågseffekten från 100% till 80%.
  • Page 84: Tvåstegstillagning

    tvåstegstillagning För tvåstegstillagning, följ stegen nedan. Du vill tina upp mat i fem minuter och sedan laga till den med 80% mikrovågseffekt i sju minuter. Du kan ställa in maximalt 2 steg för tvåstegstillagning. Om upptining är ett av de stegen räknas det som det första steget.
  • Page 85: Försenad Tillagningsstart (Förinställt Program)

    försenad tillagningsstart (förinställt program) För försenad tillagningsstart, följ nedanstående steg. Om aktuell tid är 12.00 och du vill tillaga med 80% mikrovågseffekt i fem minuter om en och en halv time. Du kan ställa in maximalt 2 steg för tillagning med fördröjd start. Upptining kan inte vara ett av de stegen.
  • Page 86: Automatisk Tillagning

    automatisk tillagning Med den här egenskapen kan du tillaga det mesta av din mat baserat på matkategori och vikt. Välj kategori och sedan standardvikt för maten. För snabb referens om tillagningstid och matens standardvikt, se automeny-tabellen. automeny 1. Vrid på ratten timer/vikt/automeny för att välja det automenyprogram som krävs.
  • Page 87: Automenytabell

    Ströminmatning varierar enligt lokal spänningsförsörjning. Densiteten, tjockleken och fuktinnehållet hos livsmedlet kan påverka tillagningstiden. Se till att all mat är rykande het och tillagad helt igenom innan servering. Det är väsentligt att maten kontrolleras under och efter den rekommenderade tillagningstiden även om automenyn används. automenytabell Meny Vikt...
  • Page 88: Snabbstartstillagning

    snabbstartstillagning Med den här egenskapen kan du snabbt laga till maten i 30 sekunder med 100% mikrovågseffekt. Följ nedanstående steg. 1. Tryck på knappen start/+30sek./bekräfta för att påbörja snabbtillagningen. Tryck på knappen igen för att lägga till ytterligare 30 sekunder. Du kan öka på tillagningstiden till 95 minuter.
  • Page 89: Upptining

    upptining Med den här egenskapen kan du enkelt tina upp fryst mat genom att ange vikt eller tid. Du kanske vill placera den frysta maten på en mikrovågssäker tallrik innan den placeras i upptiningsstället (medföljer ej i det här mikrovågspaketet). Detta är för att se till att vätskor som avges vid upptiningen inte kommer att spillas ut och smuts ned ugnens insida vid upptiningen.
  • Page 90: Frågor Om Tillagningsfunktionen

    frågor om tillagningsfunktionen Med den här egenskapen kan du kontrollera och visa aktuell effekt, tid och förinställd tid för valt tillagningsprogram. ta reda på aktuell tillagningseffekt 1. Tryck på knappen mikrovågor en gång och LED-displayen visar aktuell tillagningseffekt när ugnen är inställd på mikrovågstillagning.
  • Page 91: Rengöra Mikrovågsugnen

    rengöra mikrovågsugnen Rengöring av ugnen varje gång hjälper dig att förebygga ansamling av envisa märken som kan vara svåra att få bort. Dra ur ugnens kontakt helt ur väggen och vänta på att den kyls ned före rengöring. På höger sida i ugnen finns öppningen för mikrovågskyddet. Mikrovågor passerar genom denna för att tillaga maten.
  • Page 92: Vanliga Frågor

    Vanliga frågor Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre fel. Följande Frågor och Svar kan hjälpa till att lösa problemet. Fråga Svar Varför ser inte maten tillagad ut? Kontrollera att: • tillagningstiden ställts in • luckan är stängd •...
  • Page 93: Specifikationer

    specifikationer Modell SJW17 Inmatning 230 - 240V~ 50Hz Mikrovågor energiutmatning 650 - 700 Watt Mikrovågsfrekvens 2450 MHz Yttre mått 439mm x 333mm x 258mm (bredd x djup x höjd) Energiförbrukning Mikrovågsinmatning 1100 - 1150 Watt Uppfyller EG direktiv 2004/108/EG och 2006/95/EG. Vi strävar kontinuerligt efter att förbättra våra produkter.
  • Page 94: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun ostit uuden Kenwood Mikroaaltouuni. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 95: Valmistelut

    Valmistelut Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei tule käyttää kaupallisissa tiloissa. 1. Kun olet purkanut mikroaaltouunin laatikosta, varmista, ettei se ole vahingoittunut. Varmista, ettei mikroaaltouunissa ole lommoja, ja että luukku sulkeutuu kunnolla. Lommoutunut tai vahingoittunut mikroaaltouuni voi päästää mikroaaltoenergiaa karkuun. Varmista, että...
  • Page 96: Esittely Ruoanvalmistuksesta Mikroaaltouunissa

    esittely ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunissa Muista aina perussuojakeinot, joita seuraat kun käytät mitä tahansa ruoanvalmistuslaitetta tai kun käsittelet kuumaa ruokaa. Katso seuraavasta suuntaa antavia ohjeita ruoan kypsentämiseen mikroaaltouunilla. Jos et ole tottunut käyttämään mikroaaltouunia, katso tämän ohjekirjan takaa lisätietoja. ruoanvalmistus mikroaaltouunissa • Ruoanvalmistus mikroaaltouunissa on paljon nopeampaa kuin normaali ruoanvalmistus, ja vaikka sinun tuleekin varmistaa, että...
  • Page 97: Keittiövälineiden Tarkistaminen

    keittiövälineiden tarkistaminen Useimpia lämmönkestäviä, ei-metallisia keittiövälineitä on turvallista käyttää mikroaaltouunissa. Jos et ole varma voitko voitko käyttää keittiövälinettä mikroaaltouunissa, tee tämä testi: 1. Laita keittiöväline uuniin vesikupin viereen – käytä kuppia, jota on turvallista käyttää mikroaaltouunissa. Sulje luukku. 2. Laita mikroaaltouuni päälle 30 sekunnin ajaksi 3.
  • Page 98: Mikroaaltolämpöluokat

    mikroaaltolämpöluokat Mikroaaltouuni on testattu ja merkitty vastaamaan viranomaisten vapaaehtoista sopimusta esikypsennetyn ruoan uudelleenlämmittämisestä. Mikroaaltouunien lämmitysominaisuudet ja antotehovirta määritellään yleensä käyttämällä suhteellisen suurta ruoka-annosta (1000 gramman annos, IEC 60705), mutta monet esikypsennetyt ruoat myydään pienemmissä pakkauksissa, jotka ovat yleensä n. 350 grammaa. Viranomaiset ovat yhdessä...
  • Page 99: Höyry

    höyry Kun lämmität ruokaa mikroaaltouunissa, höyryä kehittyy ruoassa olevan veden lämmetessä ja haihtuessa. Mikroaaltouunissa lämmittämisen aikana syntyvä höyry on täysin turvallista. Sen tulee päästä ulos mikroaaltouunista, jotta painetta ei pääse kertymään mikroaaltouunin sisällä. Tämä tapahtuu tuuletusaukoista uunin takana ja luukun ympärillä. tiivistyminen Kun höyry jäähtyy, voit havaita kondensaatiovettä...
  • Page 100: Tuotteen Yleiskatsaus

    tuotteen yleiskatsaus laite ohjauspaneeli microwave reheat vegetables defrost clock/ meat pre-set pasta stop/clear potato start/ pizza +30sec/con rm soup weight timer auto menu luukun kahva ohjauspaneeli LED-näyttö Näyttää kellon tai ruoanvalmistusajan/asetuksen. microwave mikroaalto -painike reheat Käytä tätä painiketta valitaksesi vegetables mikroaaltouunitoiminnon.
  • Page 101: Mikroaaltouunin Tarkistus

    mikroaaltouunin tarkistus Tarkista mikroaaltouuni pakkauksen avaamisen jälkeen. Turvallisuutesi takaamiseksi mikroaaltouuni pysähtyy, jos uunin luukku avataan ruoanvalmistuksen aikana. Jatka kypsennysjaksoa sulkemalla luukku ja painamalla aloita/+30 s/vahvista-painiketta. 1. Avaa luukku vetämällä kahvasta. Laita pyörintätason rengas mikroaaltouuniin ja aseta lasinen pyörintätaso sen päälle. Pyörintätaso on suunniteltu niin, että...
  • Page 102: Kellon Asettaminen

    kellon asettaminen Kun mikroaaltouuni on kytketty pistorasiaan, mikroaaltouunissa näkyy 0:00 ja se päästää yhden merkkiäänen. Aseta kello ennen käyttöä. Aseta kello seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina kello/esiasetus-painiketta, tuntinumerot alkavat vilkkua. 2. Säädä tuntilukema kiertämällä aika/paino/ automaattivalikko-valitsinta. Syötetyn ajan pitää olla välillä 0–23. 3.
  • Page 103: Lapsilukon Asettaminen

    lapsilukon asettaminen Tämä toiminto estää mikroaaltouunin käyttämisen lukitsemalla ohjauspaneelin käytön, kunnes toiminto peruutetaan. Aseta lapsilukko seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina pysäytä/nollaa-painiketta 3 sekunnin ajan, jolloin pitkä merkkiääni ilmoittaa, että mikroaaltouunin lapsilukko on kytketty päälle. 2. Vapauta lapsilukko painamalla pysäytä/ nollaa-painiketta uudelleen 3 sekunnin ajan, jolloin pitkä...
  • Page 104: Mikroaaltouunin Käyttäminen

    mikroaaltouunin käyttäminen Noudata seuraavia ohjeita yksinkertaisessa mikroaaltouunilla kypsentämisessä. Jos haluat esim. kuumentaa 20 minuutin ajan 80 %:n mikroaaltoteholla. 1. Paina kerran Mikroaalto-painiketta, LED- näyttöön tulee P-100. Paina painiketta neljä kertaa muuttaaksesi mikroaaltotehoa 100 %;sta 10 %:iin. P100, P80, P50, P30, P10 näkyvät tässä...
  • Page 105: Kaksivaiheinen Ruoanlaitto

    Kaksivaiheinen ruoanlaitto Noudata kaksivaiheisessa kypsennyksessä seuraavia ohjeita. Jos esim. haluat sulattaa ruokaa 5 minuuttia ja sitten valmistaa sitä 80 %:n mikroaaltoteholla 7 minuuttia. Voit asettaa kaksivaiheisessa kypsennyksessä enintään kaksi vaihetta. Jos sulatus kuuluu näihin vaiheisiin, se asetetaan ensimmäiseksi vaiheeksi. 1. Paina kahdesti sulatus-painiketta, jos haluat asettaa monivaiheisen kypsennyksen, jossa sulatus on ensimmäinen vaihe.
  • Page 106: Viipeellä Käynnistyvä Kypsentäminen (Esiasetettu Ohjelma)

    viipeellä käynnistyvä kypsentäminen (esiasetettu ohjelma) Noudata viipeellä käynnistyvässä kypsentämisessä seuraavia ohjeita. Jos esim. nykyinen aika on 12:00 (keskipäivä) ja haluat kypsentää 80 %:n mikroaaltoteholla viisi minuuttia 1 tunnin 30 minuutin kuluttua. Voit asettaa kaksivaiheisessa kypsennyksessä enintään kaksi vaihetta. Sulatusta ei voi asettaa vaiheeksi.
  • Page 107: Automaattinen Kypsennys

    automaattinen kypsennys Tämän toiminnon avulla voit kypsentää useimpia ruokiasi ruoan luokan ja painon perusteella. Valitse luokka ja valitse ruoan oletuspaino. Viitteellisiä kypsennysaikoja ja oletuspainon voit katsoa nopeasti Automaattivalikko-taulukosta. automaattivalikko 1. Valitse haluttu automaattivalikon ohjelma kiertämällä aika/paino/automaattivalikko- säädintä. LED-näytössä näkyy A-1, A-2, A-3 jne.
  • Page 108: Automaattivalikko-Taulukko

    Virransyöttö vaihtelee paikallisen jännitteen mukaan. Ruoan tiheys, paksuus ja kosteus voivat vaikuttaa kypsennysaikaan. Varmista ennen tarjoilua, että kaikki ruoka on tulikuumaa ja läpikypsää. On oleellista, että ruoka tarkistetaan suositellun kypsennysajan aikana ja sen jälkeen, vaikka käytettäisiin automaattivalikkoa. automaattivalikko-taulukko Valikko Paino Näyttö...
  • Page 109: Kypsentämisen Pika-Aloitus

    kypsentämisen pika-aloitus Tällä toiminnolla voit nopeasti kypsentää ruokaa 30 sekuntia 100 %:n mikroaaltoteholla. Noudata seuraavia ohjeita. 1. Aloita kypsennys painamalla aloita/+30 s/ vahvista-painiketta. Painamalla painiketta uudelleen voit lisätä aikaan 30 sekuntia, korkeintaan 95 minuuttiin saakka. Tämä ominaisuus on käytettävissä myös mikroaalto- ja aika-sulatus-ohjelmissa.
  • Page 110: Sulattaminen

    sulattaminen Tämän toiminnon avulla voit sulattaa pakastetut ruoat antamalla painon tai ajan. Voit asettaa pakastetun ruoan mikroaaltouunin kestävälle lautaselle tai astiaan ennen kuin asetat sen sulatusritilälle (ei sisälly mikroaaltouunin toimitukseen). Näin voit varmistaa, että mahdolliset vapautuvat sulamisnesteet eivät valu ja likaa mikroaaltouunin sisäpuolta. sulattaminen painon mukaan 1.
  • Page 111: Kysymyksiä Kypsennystoiminnosta

    kysymyksiä kypsennystoiminnosta Tällä toiminnolla voit tarkistaa valitun kypsennysohjelman tehon, ajan ja esiasetetun ajan. kypsennystehon tarkistaminen 1. Paina Mikroaalto-painiketta kerran, jolloin LED-näytössä näkyy nykyinen kypsennysteho, kun mikroaaltouuni on mikroaaltokypsennyksessä. Se kestää 3 sekuntia, minkä jälkeen mikroaaltouuni palaa alkuperäiseen näkymään. microwave reheat ajan tarkistaminen vegetables defrost...
  • Page 112: Mikroaaltouunin Puhdistaminen

    mikroaaltouunin puhdistaminen Jos puhdistat mikroaaltouunin joka kerta käytön jälkeen, uuniin ei jää vaikeasti puhdistettavia tahroja. Irrota mikroaaltouuni pistorasiasta ja odota, että uuni jäähtyy täysin, ennen kuin puhdistat sen. Uunin sisäpuolella oikealla laidalla on aalto-ohjaimen kansi. Mikroaallot kulkevat tämän osan läpi kypsentäessään ruokaa. On tärkeää pitää aalto-ohjain aina puhtaana. Pyyhi se laimealla pesuaineella ja vedellä...
  • Page 113: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    usein kysyttyjä kysymyksiä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavat Kysymykset ja vastaukset voivat ratkaista ongelman. Kysymykset Vastaukset Miksi ruoka ei näytä valmistuvan? Tarkista, että: • valmistusaika on asetettu • luukku on suljettu • pistorasia ei ole ylikuormitettu, mikä voi johtaa sulakkeen palamiseen.
  • Page 114: Tekniset Tiedot

    tekniset tiedot Malli SJW17 Tuloteho 230 - 240 V~ 50 Hz Mikroaaltoteho 650 - 700 Wattia Mikroaaltotaajuus 2 450 MHz Ulkomitat 439 mm x 333 mm x 258 mm (leveys x syvyys x korkeus) Virrankulutus Mikroaaltotulo 1 100 - 1 150 Wattia Noudattaa EY-direktiivejä...
  • Page 115: Udpakning

    Kenwood Mikrobølge. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 116: Klargøring

    klargøring Denne mikrobølgeovn er beregnet til brug i hjemmet. Den bør ikke bruges til kommerciel madlavning. 1. Efter at du har pakket ovnen ud, skal du kontrollere, at den ikke er blevet beskadiget, mens den var i boksen. Kontroller, at der ikke er nogle buler i ovnen, at lågen lukker og åbner ordentlig og, at ovnen ikke er beskadiget.
  • Page 117: Introduktion Til Madlavning I Mikrobølgeovn

    introduktion til madlavning i mikrobølgeovn Husk altid de grundlæggende forholdsregler, som du normalt følger når du bruger andet madlavningsudstyr eller håndterer varm mad. Nedenfor findes basale retningslinjer for madlavning i en mikrobølgeovn. Hvis du ikke kender til brugen af en mikrobølgeovn, bedes du venligst finde yderligere oplysninger bag i denne brugervejledning.
  • Page 118: Brug Af Alufolie I Din Mikrobølgeovn

    efterse dine køkkenredskaber De fleste varmebestandige, ikke-metalliske køkkenredskaber er sikre til brug i mikrobølgeovnen. Hvis du ikke er sikker på, om du kan bruge et redskab i mikrobølgeovnen, kan du udføre denne simple test: 1. Anbring redskabet i ovnen ved siden af en kop vand. Brug en kop som du ved er mikrobølge- sikker.
  • Page 119: Opvarmningskategorier For Mikrobølger

    opvarmningskategorier for mikrobølger Ovnen er testet og mærket, så den overholder myndighedernes frivillige aftale om genopvarmning af tidligere tilberedt mad. Opvarmningskarakteristikkerne og outputkraftniveauerne for mikrobølgeovne bliver normalt udregnet med en relativt stor portion mad (1000 g mængde, IEC 705), men mange pakker med færdigretter sælges i mindre pakker, ofte omkring 350 g.
  • Page 120: Damp

    damp Når der tilberedes mad i mikrobølgeovnen, dannes der dampe efterhånden som vandet i maden opvarmes og fordamper. Den damp, der skabes under madlavning i mikrobølgeovnen, er fuldstændig sikker. Den skal undslippe fra mikrobølgeovnen for, at forhindre opbygning af tryk inden i ovnen. Dette sker gennem lufthullerne bag på...
  • Page 121: Produktoversigt

    produktoversigt hovedenheden kontrolpanel microwave reheat vegetables defrost clock/ meat pre-set pasta stop/clear potato start/ pizza +30sec/con rm soup weight timer auto menu dørhåndtag kontrolpanelet LED-display Viser uret, kogetiden og indstillingen. microwave mikrobølgeknappen reheat Brug denne knap til at vælge vegetables mikrobølgefunktionen defrost optøningsknap...
  • Page 122: Eftersyn Af Din Mikrobølgeovn

    eftersyn af din mikrobølgeovn Tjek mikrobølgeovnen efter udpakning. Af hensyn til din sikkerhed stopper mikrobølgeovnen, hvis lågen åbnes under madlavning. Luk lågen, og tryk på start/+30sek./bekræft-knappen for at fortsætte madlavningen. 1. Træk i håndtaget for at åbne lågen. Læg drejeskiveringen ind i ovnen og anbring glasdrejeskiven ovenpå.
  • Page 123: Indstilling Af Uret

    indstilling af uret Når mikrobølgeovnen forbindes til strømforsyningen, viser ovnens display 0:00, og mikrobølgeovnen giver en lyd fra sig én gang. Kontroller at uret er indstillet inden brugen. Indstil uret på følgende måde. 1. Tryk på ur/ forvalg og timetallene vil blinke. 2.
  • Page 124: Indstilling Af Børnesikringen

    indstilling af børnesikringen Denne funktion forhindrer drift af ovnen ved at låse kontrolpanelet, indtil funktionen er annulleret. Børnelåsen indstilles på følgende måde. 1. Tryk på stop/ryd i 3 sekunder. En lang tone angiver, at mikrobølgeovnens børnelås er indstillet. 2. Frigør børnelåsen ved igen at trykke på...
  • Page 125: Madlavning Med Mikrobølgeovn

    madlavning med mikrobølgeovn Simpel kogning i mikrobølgeovnen udføres på følgende måde. Hvis du f.eks. kun ønsker at benytte 80% effekt i 20 minutter. 1. Tryk en gang på Mikrobølge knappen, hvorefter displayet viser P100. Tryk fire gange på knappen for at ændre mikrobølgeeffekten fra 100% til 10%.
  • Page 126: Madlavning Over To Trin

    madlavning over to trin to-trins madlavning udføres på følgende måde. Hvis du f.eks. vil optø maden i 5 minutter, og derefter koge i 7 minutter med 80% mikrobølgeeffekt. Du kan maksimalt indstille 2 trin, når du laver mad over to trin. Hvis optøning er et af trinnene, så...
  • Page 127: Madlavning Med Forsinket Opstart (Forudindstillet Program)

    madlavning med forsinket opstart (forudindstillet program) Madlavning med udskudt opstart udføres på følgende måde. Hvis f.eks. klokken er 12 middag, og du ønsker at koge med 80% mikrobølgeeffekt i fem minutter om en time og 30 minutter. Du kan maksimalt indstille 2 trin for udskudt opstart. Optøning kan ikke vælges som en af disse trin.
  • Page 128: Autom. Madlavning

    autom. madlavning Med denne funktion kan du koge det meste af din mad baseret på fødevarekategori og vægt. Vælg kategorien og madvarernes standardvægt. For hurtig reference med hensyn til kogetid og standardvægt, se autom. menu tabellen. autom. menu 1. Drej timer/vægt/autom. menu drejeknappen, for at vælge det ønskede automatiske menuprogram.
  • Page 129: Autom. Menu Tabel

    Indgangseffekten varierer med den lokale strømforsyning. Madvarernes tæthed, tykkelse og vandindhold kan påvirke kogetiden. Kontroller inden serveringen, at al mad er brændende varm og gennemkogt. Det er meget vigtigt at tjekke maden under og efter den anbefalede kogetid - selv hvis der bruges den automatisk menu.. autom.
  • Page 130: Hurtigmadlavning

    hurtigmadlavning Med denne funktion kan du hurtigt varme din mad på 30 sekunder med 100% mikrobølgeeffekt. Følg venligst nedenstående trin. 1. Tryk på start/+30sek./bekræft for at begynde kvikstartskogningen. Tryk på knappen igen for at øge med yderligere 30 sekunder. Kogetiden kan øges til i alt 95 minutter.
  • Page 131: Optøning

    optøning Med denne funktion kan du optø frosne madvarer ved blot, at indtaste vægt eller tid. Det kan være en god ide at anbringe de frosne madvarer på en mikrobølgesikker tallerken eller fad, inden de anbringes på optøningsstativet (ikke vedlagt i denne pakke). Dette sikrer, at ingen væsker frigøres under optøningen og forurener ovnens indre.
  • Page 132: Spørgsmål Vedrørende Kogefunktionen

    spørgsmål vedrørende kogefunktionen Med denne funktion kan du tjekke og se den nuværende effekt, tid og forindstillede tid for det valgte kogeprogram. sådan findes den nuværende kogeeffekt 1. Mens ovnen er i mikrobølgekogningtilstand, tryk én gang på mikrobølge-knappen, hvorefter LED-displayet viser den nuværende kogeeffekt.
  • Page 133: Rengøring Af Din Mikrobølgeovn

    rengøring af din mikrobølgeovn Rengør ovnen hver gang du bruger den. Det vil hjælpe med til at forhindre stædige pletter, der er svære at fjerne. Inden rengøringen skal du frakoble mikrobølgeovnen fra stikkontakten og vente på, at ovnen er kølet helt af. På...
  • Page 134: Ofte Stillede Spørgsmål

    ofte stillede spørgsmål Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. Følgende ofte stillede spørgsmål kan muligvis afhjælpe problemet. Spørgsmål Svar Hvorfor synes maden ikke at blive Kontroller at: kogt? • kogetiden er indstillet •...
  • Page 135: Specifikationer

    specifikationer Model SJW17 Input 230 - 240V~ 50Hz Mikrobølgeovnens udgangseffekt 650 - 700 W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Ydre mål 439 mm x 333 mm x 258 mm ((bredde x dybde x højde) Strømforbrug Mikrobølge-input 1100 - 1150 W Overholder EC direktiverne 2004/108/EC og 2006/95/EC. Vi arbejder hele tiden på...
  • Page 136 Manufactured for DSG Retail Limited under a Trademark License from Kenwood Limited DSG Retail Limited is responsible for after sales service. If you have a query about the product please contact our product support line 0844 561 6263 (Currys).

Table of Contents