Fellowes FORTISHRED 2250C Instruction Manual page 19

Hide thumbs Also See for FORTISHRED 2250C:
Table of Contents

Advertisement

G.
A.
B.
H.
pODzeSpOŁY
C.
A. Osłona zabezpieczająca
B. Szczelina wej ciowa na papier
C. Przełącznik rozłączający
D.
D. Drzwiczki
E. Kosz (w rodku)
E.
F. Kółka samonastawne
G. Patrz wskazówki
F.
mOŻliwOŚci
Niszczy:
2250C i 2250S: papier, zszywki, spinacze do papieru, karty kredytowe, dyski CD/DVD i
niechcianą pocztę.
2250M: papier, zszywki, spinacze do papieru i karty kredytowe.
Nie niszczy: etykiet samoprzylepnych, papieru ciągłego, folii przezroczystych, gazet, tektury,
materiałów laminowanych, folderów na dokumenty, zdjęć rentgenowskich i innych materiałów
plastikowych nie wymienionych wyżej.
wymiary zniszczonego papieru:
Paski................................................................................................................................4 mm
Ścinki ...............................................................................................................4 mm x 40 mm
Mikro cinki .......................................................................................................2 mm x 15 mm
* Niszczarka osiągnie podane paramtery po podłączeniu do osobnego gniazda elektrycznego o mocy 15 A i
napięciu 230 V przy olejeniu co 15 –30 minut ciągłego użycia.
wAŻNe wSkAzÓwki BezpieczeŃStwA — przeczytać przed użyciem!
• Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w instrukcji
obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi.
• Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczeliny
wej ciowej na papier. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy bezwzględnie ustawić
jego przełącznik w położeniu Wył. lub odłączyć przewód od gniazda zasilania.
• Nie zbliżać nieodpowiednich przedmiotów – rękawic, biżuterii, ubrania, włosów,
itd. do szczeliny niszczarki. W razie wciągnięcia takiego przedmiotu w szczelinę
15
górną, ustawić przełącznik w położeniu Cofanie (R) i przytrzymać go do momentu
całkowitego wysunięcia się przedmiotu.
• Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, smarów na bazie ropy naftowej ani
innych substancji palnych. Do czyszczenia niszczarki nie używać sprężonego powietrza.
15
• Nie włączać uszkodzonej ani wadliwie działającej niszczarki. Nie rozmontowywać niszczarki.
• Nie umieszczać niszczarki w pobliżu źródeł ciepła lub wody, ani nad nimi.
• Nie obsługiwać niszczarki z otwartą osłoną zabezpieczającą (A).
15
przYGOtOwYwANie UrząDzeNiA DO prAcY
przYGOtOwANie NiSzczArki
1
2
3
4
Otworzyć
Z pomocą drugiej
Zapewnić zasilanie
Upewnić się,
drzwiczki
osoby nałożyć
z osobnego gniazda
że osłona
głowicę na szafkę
15 A, 230 V
zabezpieczająca jest
na swoim miejscu
22
2250C_407243_072712_18L.indd 22-19
Model 2250C/2250S/2250M
H. Panel sterowania i diody LED
1. WŁ./WYŁ. (niebieska)
R
2. cofania (czerwona)
(otwarte drzwiczki)
3. Kosz pełny (żółta)
4. Otwarte drzwiczki (czerwona)
5. Otwarta osłona zabezpieczająca (czerwona)
bezpieczeństwa
maksymalnie:
Szeroko ć szczeliny na papier ......................................................................................260 mm
* Papier A4 (70 g), przy napięciu 230 V, 50 Hz, 2,6 A; cięższy papier, większa wilgotno ć lub
prąd inny niż znamionowy mogą zmniejszyć wydajno ć.
• Niszczarka wyposażona jest w przełącznik rozłączający zlokalizowany w
drzwiczkach szafki. Niszczarkę można uruchomić dopiero po całkowitym
zamknięciu drzwiczek szafki. W razie niebezpieczeństwa należy otworzyć
drzwiczki szafki. Spowoduje to natychmiastowe przerwanie pracy niszczarki.
• Unikać dotykania ostrzy tnących widocznych pod głowicą.
• Niszczarkę należy podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda ciennego
bądź gniazda, w którym napięcie i natężenie prądu są zgodne z warto ciami
znamionowymi podanymi na etykiecie. Uziemione gniazdo elektryczne musi
znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Urządzenia nie należy
podłączać do przetworników napięcia, transformatorów ani przedłużaczy.
• ZAGROŻENIE POŻAREM — NIE niszczyć kartek z pozytywką lub bateriami.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.
• Wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda zasilania przed czyszczeniem lub
serwisowaniem.
pODStAwY OBSŁUGi NiSzczArki
SpOSÓB NiSzczeNiA
2
4
5
1
3
albo
Wetknąć wtyczkę do
Ustawić przełącznik
Wsunąć papier
Po zakończeniu
Nie korzystać z niszczarki.
gniazda i upewnić
prosto do szczeliny
Po upływie 30 minut braku
w położeniu
niszczenia ustawić
się, że drzwiczki są
( ) WŁ., aby
na papier i cofnąć
przełącznik w
aktywno ci urządzenie
zamknięte
rękę
samoczynnie wyłączy się
włączyć niszczarkę
położeniu ( ) WYŁ.
LAITTEEN LISÄTOIMINNOT
pOlSki
SilentShred™ -tekniikka
SilentShred™-äänenvaimennustekniikka
silppuaa ilman meluisia keskeytyksiä.
TUOTTEEN HUOLTO
AUTOMAATTISEN KÄYNNISTYKSEN INFRAPUNA-ANTUREIDEN
PUHDISTAMINEN
Paperintunnistusanturit on suunniteltu toimimaan ilman käyttäjän huoltotoimenpiteitä. Paperipöly
saattaa kuitenkin joskus peittää anturit, jolloin moottori pysyy käynnissä, vaikka laitteessa ei
olisi paperia. (Huomio: laitteen kaksi paperintunnistusanturia sijaitsevat paperin syöttöaukon
keskellä).
ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN
1
2
Sammuta laite ja
Paikanna
irrota silppurin
automaattisen
sähköjohto
käynnistyksen
pistorasiasta
infrapuna-anturi
VIANMÄÄRITYS
Silppusäiliö täynnä -merkkivalo: Kun tämä merkkivalo palaa, silppusäiliö on täynnä ja siksi se on tyhjennettävä. Käytä Fellowes-roskapussia 36054.
Turvasuojuksen merkkivalo: Kun tämä vilkkuu vuorotellen Päällä/Pois ( ) -merkkivalon kanssa, turvasuojus on auki ja silppuaminen pysähtyy. Silppuamisen jatkamiseksi varmista, että turvasuojus on
kiinni.
Ovi auki -merkkivalo: Kun tämä vilkkuu vuorotellen Päällä/Pois ( ) -merkkivalon kanssa, ovi on auki. Silppuamisen jatkamiseksi varmista, että ovi on kiinni.
Paperin suorituskyvyn merkkivalo: Kun tämä vilkkuu, paperia on syötetty liikaa. Silppuri pysähtyy automaattisesti ja peruuttaa paperin. Katso alla olevaa paperitukoksen osiota.
R
Ylikuumenemisen merkkivalo: Kun tämä vilkkuu vuorotellen Päällä/Pois ( ) -merkkivalon kanssa, silppurin on annettava jäähtyä 10–15 minuutin ajan. Kun ( ) on sininen, jatka silppuamista.
PAPERITUKOS
1
2
Kun tämä vilkkuu sinisenä,
Vedä silppuamaton
paperi varovasti
paperia on syötetty liikaa. Silppuri
pysähtyy automaattisesti ja
paperin syöttöaukosta.
peruuttaa paperin.
TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU
Rajoitettu takuu: Fellowes, Inc. ("Fellowes") takaa, ettei koneen osissa ole materiaali- ja
valmistusvikoja. Yhtiö takaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 2 vuodeksi tuotteen
alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowes takaa, ettei koneen leikkuuterissä ei ole materiaali- ja
valmistusvikoja. Yhtiön takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 30 vuodeksi
tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana
ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan
ja kustannuksella. Takuu ei kata väärinkäyttöä, virheellistä käsittelyä, tuotteen vakiintuneista
käyttötavoista poikkeavaa käyttöä, silppurin käyttöä epäasianmukaisella virtalähteellä (muu kuin
tuotetarrassa on mainittu) tai valtuuttamatonta korjausta. Fellowes pidättää oikeuden veloittaa
Vain Australiassa asuville:
Tuotteisiimme kuuluu takuita, joita Australian kuluttajalain mukaan ei voi sulkea pois. Jos laitteen vika on merkittävä, olet oikeutettu saamaan korvaavan laitteen tai rahat takaisin sekä
korvauksen mistä tahansa kohtuulliseksi katsotusta menetyksestä tai vahingosta. Olet myös oikeutettu tuotteiden korjauttamiseen tai vaihtamiseen, jos tuotteet eivät ole laadultaan hyväksyttävää
tasoa eikä vika ole merkittävä. Fellowesin takuun kattamat edut ovat lisäetuja silppuria koskevan lainsääsännön määräämille oikeuksille ja korjauksille.
Turvasuojus
30
Sähköisesti ohjatun suojuksen avautuessa
silppuri pysähtyy turvallisuuden
parantamiseksi.
SILPPURIN VOITELU
Kaikkien ristiin- ja mikroleikkuusilppurien optimaalinen toiminta edellyttää öljyvoitelua.
Jos laitetta ei voidella öljyllä, sen silppuamiskapasiteetti voi heikentyä, silppuamisen
aikana voi kuulua asiaankuulumattomia ääniä ja laite saattaa lopulta lakata toimimasta.
Välttääksesi nämä ongelmat suosittelemme silppurin voitelemista öljyllä aina silppusäiliön
tyhjentämisen yhteydessä tai jatkuvassa käytössä 15–30 minuutin välein.
VOITELE ALLA MAINITUN MUKAISESTI JA TOISTA KAHDESTI
1
2
3
4
Aseta Pois ( ) ja
* V oitele syöttöaukko
Puhdista anturit ohuella,
Puhdista lika
irrota pistoke
öljyllä
pitkävartisella harjalla.
paperiantureista
* Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta
VAROITUS
Varmista, että harja on
kasviöljyä, kuten Fellowes 35250.
puhdas ja kuiva
VAROITUS:
3
4
Mikäli tarpeen, paina
Silppua 1 paperiarkki
Taaksepäin (R) -painiketta
terien selvittämiseksi.
ajaaksesi silppuria taaksepäin ja
Palaa normaaliin
vedä leikkaamaton paperi pois
silppuamiseen.
silppurista.
asiakkaalta mahdolliset lisäkustannukset, jotka aiheutuvat siitä, että Fellowes toimittaa osia tai
palveluja muuhun kuin siihen maahan, jossa valtuutettu jälleenmyyjä on tuotteen alunperin
myynyt. KAIKKIEN HILJAISTEN TAKUIDEN, MUKAAN LUKIEN KAUPALLISTAMINEN TAI SOVELTUVUUS
TIETTYÄ TARKOITUSTA VARTEN, KESTO ON SITEN RAJATTU EDELLÄ MÄÄRÄTYN TAKUUAJAN
MUKAISESTI. Fellowes ei vastaa missään tapauksessa tästä tuotteesta johtuvista välillisistä
tai tahattomista vahingoista. Tämä takuu antaa käyttäjälle erityiset lainmukaiset oikeudet.
Tämän takuun kesto ja ehdot ovat voimassa maailmanlaajuisesti lukuun ottamatta paikallisen
lainsäädännön edellyttämiä erilaisia rajoituksia tai ehtoja. Lisätietoja tai takuunalaisia palveluja on
saatavissa meiltä tai jälleenmyyjältäsi.
Automaattinen sammutus
Jos silppuria ei käytetä 30 minuutin
aikana, se kytkeytyy automaattisesti pois
päältä energiankulutuksen lopettamiseksi.
3
Paina Taaksepäin (R)
15
19
7/27/12 4:26 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fortishred 2250sFortishred 2250m

Table of Contents