Eurotops S 3002 Quick Start Manual

Happy feet stimulator massager
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S 3002 / AST-300H
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser
l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
Attention:
L'appareil fonctionne par l'émission de micro-impulsions électriques qui
ne sont pas forcément perceptibles dès le début de l'utilisation du
produit (selon le degrès de sensibilité de chacun).
Il est conseillé de choisir l'intensité 50 dès le début du programme, et,
selon le ressenti après quelques minutes, de venir augmenter ou
diminuer le degré d'intensité.
REMARQUES AVANT UTILISATION
1.
Les personnes remplissant les conditions suivantes doivent consulter leur médecin avant
l'utilisation du produit :
• Les patients extrêmement affaiblis par une maladie grave
• Pour ceux ayant un appareil médical intégré, comme un pacemaker.
• Souffrant de maladie cardiaque, d'hypertension
• Souffrant de blessures à la colonne vertébrale
• Souffrant de fragilité au niveau des os et surtout au niveau de la colonne vertébrale.
• Pour ceux ayant des anomalies au niveau des membres ou de la colonne vertébrale.
• Ayant subi récemment une intervention chirurgicale.
• Pour les femmes enceintes ou les personnes récemment malade.
• Souffrant de tumeurs malignes, cancer, hyperthyroïdie, tuberculose, diabète sévère
• Souffrant d'ostéoporose.
• Souffrant de problème de circulation sanguine ou de thrombose.
• Souffrant d'une maladie de peau ou d'infection.
• Pour les personnes en court de traitement médical ou ayant eu une anomalie physique antérieure
étant traitée.
• Pour ceux ayant des blessures, maladies à la suite d'un accident.
• Pour ceux ayant un problème de peau ou peau fragile
• Pour ceux ayant des allergies cutanées
2.
Le produit n'est pas fait pour être utilisé par des personnes physiquement ou mentalement
faibles (incluant les enfants).
3.
Les enfants ne doivent pas utiliser le produit. Ils doivent être sous la surveillance d'un adulte
pour s'assurer qu'ils ne servent pas du produit comme d'un jouet.
STIMULATEUR "BODY RELAX"
FR
AVERTISSEMENT DE SECURITE
1.
Utilisez uniquement le produit comme indiqué dans le manuel d'utilisation
2.
Utilisez le produit uniquement avec les accessoires fournis. Ne connectez aucun autre
accessoire.
3.
N'appliquez pas de crèmes médicales ou cosmétiques sur le produit ou sur vos pieds avant
l'utilisation.
4.
Le temps d'utilisation recommandé est de 25 minutes.
5.
Assurez-vous que votre peau soit nette et propre avant d'utiliser les électrodes
6.
Ne pas placer les électrodes près du thorax, ce qui pourrait augmenter le risque de fibrillation
cardiaque
7.
Ne laissez pas les électrodes en contact avec une substance métallique, telle que bracelet,
montre, collier etc... quand la machine fonctionne.
8.
Ne laissez pas d'eau s'infiltrer ni éclabousser le produit.
9.
Arrêtez d'utiliser immédiatement si vous sentez une gêne et des nausées lors de l'utilisation.
10. Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas debout sur l'appareil. Ne le jetez pas et ne le laissez
pas tomber.
11. Le contact de l'eau avec l'électricité peut être dangereux. Ne laissez pas le produit dans un
environnement humide (comme une salle de bain ou une piscine).
12. Avant de connecter le produit au courant, vérifiez que le voltage du produit et que la tension
d'alimentation soit bien identiques.
13. Ne pas utiliser le produit si la prise, le cordon d'alimentation ou le produit lui-même est
endommagé.
14. Dans le but de prévenir d'éventuel choc électrique, n'ouvrez pas le produit.
15. Si le produit ou le cordon d'alimentation sont endommagés, n'essayez pas de le réparer. Cela doit
être fait par un spécialiste ou par un technicien. Dans le cas contraire la garantie viendra alors à
échéance.
16. Si un son inhabituel est émis du produit, éteignez le et débranchez le.
17. N'utilisez pas le produit si l'extérieur du produit est endommagé ou s'il y a une défaillance
mécanique ou électronique.
18. N'utilisez pas le produit dans des conditions de fortes chaleurs ou à proximité d'une source de
chaleur comme par exemple un chauffage.
19. Ne pas abîmer, plier ou étirer le câble d'alimentation ce qui pourrait causer d'éventuels chocs
électriques.
20. Veillez à utiliser cet appareil à une distance minimal d'1 mètre de tout appareil émettant des
micro-ondes, électromagnétisme à haute fréquence ou ondes courtes

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S 3002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eurotops S 3002

  • Page 1 S 3002 / AST-300H STIMULATEUR “BODY RELAX” AVERTISSEMENT DE SECURITE Utilisez uniquement le produit comme indiqué dans le manuel d’utilisation Utilisez le produit uniquement avec les accessoires fournis. Ne connectez aucun autre Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser accessoire.
  • Page 2: Description Du Produit

    S 3002 / AST-300H DESCRIPTION DU PRODUIT Martèlement sur les zones réflexes Pétrissage Petites tapes Grattement et pression Massage en profondeur Remise en forme Léger martèlement Massage et tapotements Forte pression Roulage palpage Pressions Impacts légers Massage des zones réflexes Shiatsu Pétrissage...
  • Page 3: Branchement De L'alimentation

    S 3002 / AST-300H BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION AIDE Branchez l’adaptateur secteur dans la seule fiche située sur le côté gauche du masseur, puis Cette page rassemble la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer avec le produit : branchez l’adaptateur dans une prise. Au moment du branchement de l’appareil, l’écran LCD Problèmes...
  • Page 4: Spécifications

    S 3002 / AST-300H 3. Ne pas placer de charge lourde sur le produit. Pour utilisation intérieure uniquement. 4. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plusieurs jours, enlevez les piles de la télécommande. Si la partie extérieure est abîmée ou s’il y a des défaillances mécaniques, ne plus utiliser le produit.
  • Page 5 S 3002 / AST-300H municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience...
  • Page 6 S 3002 / AST-300H STIMULATIONSGERÄT „ BODY RELAX“ 8. Wenn das Gerät oder das Kabel beschädigt sind, nicht versuchen diese zu reparieren, sondern die Reparatur von einem Fachmann durchführen lassen. Im gegenteiligen Fall erlischt die Garantie. 9. Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen. Sie müssen von einer erwachsenen Person beaufsichtigt werden, um zu sichern, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 7: Anschluss An Die Stromversorgung

    S 3002 / AST-300H STEUERTASTEN MODE Auswirkungen Modes Akupunktur schieben Akupunktur Akupunktur kneten Akupunktur-Taping Verschrottung Drücken Massage Pushing Massage Ein/Aus-Schalter Drücken drücken Akupunktur quetschen Zur vorhergenden Betriebsart wechseln Akupunktur hämmern Kneten Zur nächsten Betriebsart wechseln Pochen Verschrotten drücken Intensität der Impulse an den Fußsohlen erhöhen Schröpfen...
  • Page 8: Pflege Und Wartung

    S 3002 / AST-300H Hauptfunktionen: Problem Mögliche Ursache Vorschlag Legen Sie zwei AAA-Batterien (nicht mitgeliefert) in die Fernbedienung ein, um sie benutzen zu Vergewissern Sie sich, dass die können. Stromspannung des Geräts mit der Das Gerät ist nicht richtig Spannung vor Ort übereinstimmt.
  • Page 9 S 3002 / AST-300H Aufbewahrung 1. Den Netzstecker ziehen. 2. An einem trockenen und vor Licht geschützten Ort aufbewahren. 3. Keine schwere Last auf das Gerät legen. Wenn die Außenseite beschädigt ist oder eine mechanische Störung auftritt, das Gerät nicht mehr verwenden.
  • Page 10: Beschrijving Van Het Product

    S 3002 / AST-300H MASSEER- EN STIMP STIMULEERAPPARAAT “BODY RELAX” 7. Het product mag niet gebruikt worden door personen met een lichamelijke of geestelijke beperking (inclusief kinderen), behalve als ze onder het toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid tijdens het gebruik van het product.
  • Page 11 S 3002 / AST-300H BEDIENINGSPANEEL MODE Modes Effecten Acupunctuur duwen Acupunctuur Acupunctuur kneden Acupunctuur taping Sloop Knijpen Massage Toets start/stop Duwende massage Duwen knijpen Naar lager niveau Acupunctuur knijpen Acupunctuur hameren Kneden Naar hger niveau Bonzen Schrappen persen Hogere intensiteit impulsen voetzolen...
  • Page 12 S 3002 / AST-300H PLaats de twee elektrodes op het gewenste lichaamsdeel: kuiten, billen, armen, rug, onderrug, dijen Controleer of de spanning van het of heupen. Het product is niet correct product overeenkomt met de aangesloten lokale spanning en sluit weer aan.
  • Page 13 S 3002 / AST-300H 1. Trek de stekker uit het stopcontact 2. Bewaar het product op een droge plek, afgeschermd van licht. 3. Leg niks zwaars op het product. Als de buitenzijde beschadigd is of er mechanische storingen zijn, het product niet gebruiken.
  • Page 14: Notes Before Use

    S 3002 / AST-300H HAPPY FEET STIMULATOR MASSAGER Stop using the device immediately if you feel nausea or uncomfortable when using the appliance. 10. Don’t sit or stand on the device. Don’t throw it away and don’t let it fall.
  • Page 15: Control Panel

    S 3002 / AST-300H CONTROL BUTTONS CONTROL PANEL A. Modes EFFECTS Modes Acupuncture pushing Acupuncture Acupuncture kneading Acupuncture taping Scrapping Squeezing Massage Pushing massage Pushing squeezing ON/OFF Acupuncture squeezing Choose one mode - downward Acupuncture hammering Choose one mode - upward...
  • Page 16: Care And Maintenance

    S 3002 / AST-300H Buttons Functions The electrode pads are sliding or fell Remove them, clean them with a during the session damp rag and replace them. Please check correctly that the device is well plugged. Unplug the product and let it cool Press the button ON/OFF during 2 seconds on the device or on the remote The product is likely to be overused.
  • Page 17 S 3002 / AST-300H Symbol for "SERIAL NUMBER". This symbol shall be The product and the accessories are compliant to the accompanied by the manufacturer's serial number. european directive DATE OF MANUFACTURE. This symbol shall be accompanied by the date of manufacture.
  • Page 18 S 3002 / AST-300H...

This manual is also suitable for:

Ast-300h

Table of Contents