Eurotops BUBBLE FEET Manual
Hide thumbs Also See for BUBBLE FEET:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M1501 / KD1501
MASSEUR « BUBBLE FEET »
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser
l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
AVERTISSEMENT DE SECURITE
1. Les personnes remplissant les conditions suivantes doivent consulter leur médecin avant
l'utilisation du produit :
• Pour ceux ayant un appareil médical intégré, comme un pacemaker.
• Souffrant de maladie cardiaque
• Souffrant de blessures à la colonne vertébrale
• Souffrant de fragilité au niveau des os et surtout au niveau de la colonne vertébrale.
• Ayant subi récemment une intervention chirurgicale.
• Pour les femmes enceintes ou les personnes récemment malade.
• Souffrant de tumeurs malignes.
• Souffrant d'ostéoporose.
• Souffrant de problème de circulation sanguine ou de thrombose.
• Souffrant d'une maladie de peau ou d'infection.
• Pour les personnes en court de traitement médical ou ayant eu une anomalie physique antérieure
étant traitée.
• Pour ceux ayant des anomalies au niveau des membres ou de la colonne vertébrale.
• Pour ceux ayant des blessures, maladies à la suite d'un accident.
2. Ne laissez pas d'eau s'infiltrer ni éclabousser le produit.
3. Le contact de l'eau avec l'électricité peut être dangereux. Ne laissez pas le produit dans un
environnement humide (comme une salle de bain ou une piscine).
4. Avant de connecter le produit au courant, vérifiez que le voltage du produit et que la tension
d'alimentation soit bien identiques.
FR
5. Ne pas utiliser le produit si la prise, le cordon d'alimentation ou le produit lui-même est
endommagé.
6. Dans le but de prévenir d'éventuel choc électrique, n'ouvrez pas le produit.
7. Le produit n'est pas fait pour être utilisé par des personnes physiquement ou mentalement faibles
(incluant les enfants), sauf sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité durant
l'utilisation du produit.
8. Si le produit ou le cordon d'alimentation sont endommagés, n'essayez pas de le réparer. Cela doit
être fait par un spécialiste ou par un technicien. Dans le cas contraire la garantie viendra alors à
échéance.
9. Les enfants ne doivent pas utiliser le produit. Ils doivent être sous la surveillance d'un adulte pour
s'assurer qu'ils ne servent pas du produit comme d'un jouet.
10. Si un son inhabituel est émis du produit, éteignez le et débranchez le.
11. N'utilisez pas le produit si l'extérieur du produit est endommagé ou s'il y a une défaillance
mécanique ou électronique.
12. Utilisez uniquement le produit comme indiqué dans le manuel d'utilisation.
13. N'utilisez pas le produit dans des conditions de fortes chaleurs ou à proximité d'une source de
chaleur comme par exemple un chauffage.
14. N'appliquez pas de crèmes médicales ou cosmétiques sur le produit ou sur vos pieds avant
l'utilisation.
15. Ne pas abîmer, plier ou étirer le câble d'alimentation ce qui pourrait causer d'éventuels chocs
électriques.
16. Les personnes sensibles à la chaleur ne devraient pas utiliser la fonction thermothérapie sur le
produit.
17. Le temps d'utilisation recommandé est de 15 minutes.
DESCRIPTION DU PRODUIT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BUBBLE FEET and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eurotops BUBBLE FEET

  • Page 1 M1501 / KD1501 MASSEUR « BUBBLE FEET » 5. Ne pas utiliser le produit si la prise, le cordon d’alimentation ou le produit lui-même est endommagé. 6. Dans le but de prévenir d’éventuel choc électrique, n’ouvrez pas le produit. Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
  • Page 2: Panneau De Controle

    M1501 / KD1501 PANNEAU DE CONTROLE AIDE A. Modes • Cette page rassemble la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer avec Mode “Auto”: Combinaison de pétrissage et de air massage pour les le produit : pieds • Mode “Massage” : Pétrissage pour la plante des pieds •...
  • Page 3: Soins Et Entretien

    M1501 / KD1501 contiennent des métaux lourds, dangereux pour la santé et l’environnement (principalement du nickel et du cadmium). Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l’appareil et sur la pile. Un positionnement incorrect peut soit endommager l’appareil, soit causer des fuites au SOINS ET ENTRETIEN niveau des piles, soit à...
  • Page 4 M1501 / KD1501 FUSSMASSAGEGERÄT „BUBBLE FEET“ 6. Um einen Stromschlag zu vermeiden, das Gerät nicht öffnen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, oder geistigen Fähigkeiten benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und...
  • Page 5 M1501 / KD1501 KONTROLLPANEL HILFE A. Modi • Hier finden Sie die meisten Probleme, die beim Gebrauch des Geräts auftreten Modus „Auto“: Kombination Kneten und Massage der Füße • können: Modus „Massage“: Kneten der Fußsohle • Modus „Air“: Luftdruck- Massage B.
  • Page 6: Pflege Und Wartung

    M1501 / KD1501 PFLEGE UND WARTUNG Für einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein. Bei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen. Versuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich Reinigung erhitzen, zu Brand oder Explosion führen. Weder Stahlwolle, noch scheuernde Reinigungsmittel oder korrosive Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    M1501 / KD1501 MASSAGEAPPARAAT "BUBBLE FEET" 6. Om elektrische schokken te voorkomen, het product niet openen. 7. Het product mag niet gebruikt worden door personen met een lichamelijke of geestelijke Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken beperking (inclusief kinderen), behalve als ze onder het toezicht staan van een persoon die en bewaar voor latere raadplegingen.
  • Page 8 M1501 / KD1501 BEDIENINGSPANEEL HULP A. Functies • In de tabel hieronder worden de meeste problemen opgenomen die u kunt Functie “Auto”: Combinatie van kneedmassage en luchtmassage voor de tegenkomen tijdens het gebruik van het product: voeten • Functie “Massage” : Kneedmassage van de voetzolen •...
  • Page 9 M1501 / KD1501 Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch apparaat , of lekkage veroorzaken, wat in de extreemste gevallen brand kan veroorzaken of een explosie van VERZORGINGEN EN ONDERHOUD de batterij. Om een goed functioneren te garanderen, zorg ervoor dat de batterijen in goed staat zijn. In Reiniging geval van afwijking, plaats nieuwe batterijen.
  • Page 10: Product Description

    M1501 / KD1501 FOOT MASSAGER « BUBBLE FEET » 8. If the product or the power cord is damaged, do not try to repair the product. This must be handled by OTO Bodycare full-time specialist / technician otherwise the product guarantee will become void.
  • Page 11: Control Panel

    M1501 / KD1501 CONTROL PANEL TROUBLE-SHOOTING This page summarizes the most common problems you could encounter with the A. MODE product : “AUTO” Mode : A Combination of Kneading and Air Massage for Feet “MASSAGE” Mode : Kneading Massage for Soles Problem Possible Cause Suggestion...
  • Page 12: Care And Maintenance

    M1501 / KD1501 CARE AND MAINTENANCE Never try to recharge battery not made for this. It could leak, warm up, cause fire or explode. Replace all the battery at the same time. Never mix up alkaline battery with saline battery. Cleaning Used battery has to be removed.

This manual is also suitable for:

28106

Table of Contents