Download Print this page
N'oveen SB210 Additional Safety And Use Instructions

N'oveen SB210 Additional Safety And Use Instructions

Hide thumbs Also See for SB210:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

SB210 / SB220 / SB230 / SB550 / SB560
• BLENDER - INSTRUKCJA OBSŁUGI
• BLENDER - USE INSTRUCTIONS
• ΜΠΛΕΝΤΕΡ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
• БЛЕНДЕР- ІНСТРУКЦІЯ
POLSKI........................................................................................................................... S. 3
ENGLISH......................................................................................................................... P. 8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ................................................................................................................. σελ.13
УКРАЇНСЬКА.............................................................................................................СТР. 19
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SB210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for N'oveen SB210

  • Page 1 SB210 / SB220 / SB230 / SB550 / SB560 • BLENDER – INSTRUKCJA OBSŁUGI • BLENDER - USE INSTRUCTIONS • ΜΠΛΕΝΤΕΡ – ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ • БЛЕНДЕР– ІНСТРУКЦІЯ POLSKI........................... S. 3 ENGLISH......................... P. 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ......................... σελ.13 УКРАЇНСЬКА......................СТР. 19...
  • Page 3: Polski

    POLSKI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane poniższe zasady bezpieczeństwa: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. TRZYMAJ URZĄDZENIE Z DALA OD WODY. UWAGA: w przypadku większości urządzeń elektrycznych, wszystkie części elektryczne są w stanie pobudzenia nawet, gdy urządzenie jest wyłączone. ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ!!! Aby zredukować...
  • Page 4 wykorzystywane w celach komercyjnych oraz do celów przemysłowych. To urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC oraz (EC). Rozporządzenie nr 1935/2004 z dnia 27/10/2004 dla materiałów mających kontakt z żywnością. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UWAGA: Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zalecamy wymycie wszystkich wymiennych części, które wejdą...
  • Page 5 - Umieść pojemnik (C) na płaskiej, poziomej powierzchni z otworem skierowanym ku górze i wprowadź składniki, których chcesz użyć, przecinając je na małe kawałki, jeśli to konieczne. Nie należy przekraczać maksymalnego poziomu zaznaczonego na pojemniku. - Umieść zestaw noży (E) w otworze pojemnika (C) i obróć w prawo w celu zatrzaśnięcia (rys.
  • Page 6 oddzielnie (Rys. 5). - Umyj pojemnik (C) po użyciu. UWAGA Przygotuj żywność, która ma być przetworzona, umieść w pojemniku (C) i zamknij poprawnie z zestawem noży (E) przed zamontowaniem go do podstawy (B), następnie podłącz urządzenie do zasilania sieciowego. W innym przypadku istnieje ryzyko przypadkowego uruchomienia urządzenia.
  • Page 7 - Pojemnik (C), zestaw noży (E) i pokrywę (D) można myć w zmywarce. - Baza (B) powinna być czyszczona wilgotną szmatką. Nie używać środków ściernych. DANE TECHNICZNE Moc: 300 W Zasilanie: 230 V ~50 Hz...
  • Page 8 Przykładowe przepisy na koktajle owocowe „Owocowa biel” „Owocowy szał” 4 łyżki jogurtu 300 ml soku jabłkowego 200 ml mleka 1 kiwi 2 łyżki owsianki 150 g melona 1 banan, 2 jabłka 2 łyżki miodu „Czekoladowa gruszka” „Morelowy smak” 4 połówki moreli 300 ml mleka czekoladowego 2 gruszki 80 ml soku z moreli...
  • Page 9: English

    ENGLISH SAFETY MEASURES When using electrical equipment, the following safety rules should always be observed: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE DEVICE. KEEP THE DEVICE AWAY FROM WATER. NOTE: For most electrical equipment, all electrical parts are in a state of arousal even when the equipment is switched off.
  • Page 10 INSTRUCTIONS FOR USE NOTE: Before using the device, we recommend that you wash out all replaceable parts that come into contact with food. Use hot water, rags with mild detergent. Allow to dry completely. PART DESCRIPTION A. Container socket B. Base C.
  • Page 11 - Place the container (C) on a flat, horizontal surface with the hole facing upwards. and enter the ingredients you want to use by cutting them into small pieces if it is necessary. Do not exceed the maximum level marked on the container. - Place the blade set (E) in the container opening (C) and turn clockwise to latch.
  • Page 12 TIPS FOR USE - Place the liquid in the container first, unless the recipe states otherwise. - Cut hard fruits and vegetables into 1.8 to 2.5 cm pieces. - Do not exceed the maximum capacity of the container (C). If the blender remains locked, turn off the power immediately, disconnect it from the socket and allow to cool for at least 15 minutes.
  • Page 13 Example recipes for fruit cocktails "Fruit white" "Fruit craze" 4 tablespoons of yoghurt 300 ml of apple juice 200 ml of milk 1 kiwis 2 tablespoons of oatmeal 150 g melon 1 banana, 2 apples 2 tablespoons of honey "Chocolate pear" "Vitamin bomb"...
  • Page 14: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει πάντα να τηρείτε τους ακόλουθους κανόνες ασφαλείας: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ. ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟ ΤΟ ΝΕΡΟ. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τις περισσότερες ηλεκτρικές συσκευές ισχύει πως όλα τα ηλεκτρικά τμήματα είναι...
  • Page 15 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για εμπορικούς ή βιομηχανικούς σκοπούς. Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις Οδηγίες 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC και (EC). Κανονισμός αριθ. 1935/2004 από τις 27/10/2004 για υλικά ερχόμενα σε επαφή με τρόφιμα. ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Page 16 - Τοποθετήστε το δοχείο (C) σε μια λεία, επίπεδη επιφάνεια με την οπή να δείχνει προς τα επάνω και εισάγετε τα συστατικά που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, κόβοντάς τα σε μικρά κομμάτια, εάν κριθεί απαραίτητο. Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη στάθμη που επισημαίνεται στο...
  • Page 17 ΒΟΗΘΗΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ - Τοποθετήστε πρώτα το υγρό μέρος της συνταγής στο δοχείο, εκτός εάν η συνταγή ορίζει διαφορετικά. - Κόβετε τα σκληρά φρούτα και τα λαχανικά σε κομμάτια μεγέθους 1,8 έως 2,5 εκ. - Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη χωρητικότητα του δοχείου (C). Εάν το μπλέντερ μπλοκάρει, απενεργοποιήστε...
  • Page 18 Παραδείγματα συνταγών για κοκτέιλ φρούτων „Λευκότητα των φρούτων” „Φρουτένια εσάρπα” 4 κουταλιές γιαούρτι 300 ml χυμός μήλου 200 ml γάλα 1 ακτινίδιο 2 łyżki πλιγούρι βρώμης 150 g πεπόνι 1 μπανάνα, 2 μήλα 2 κουταλιές μέλι „Σοκολατένιο αχλάδι” „Γεύση βερύκοκου” 300 ml σοκολατούχο...
  • Page 19: Українська

    УКРАЇНСЬКА ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Під час використання електричних пристроїв завжди слід дотримуватися таких заходів безпеки: ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ ДО ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ. ТРИМАЙТЕ ПРИСТРІЙ ПОДАЛІ ВІД ВОДИ. ПРИМІТКА. Для більшості електричних пристроїв усі електричні частини під напругою, навіть коли пристрій вимкнено. БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНИМИ! Щоб...
  • Page 20 Вказівки щодо використання УВАГА: Перш ніж використовувати пристрій, ми рекомендуємо вимити всі змінні частини, які потрапляють у їжу. Використовуйте гарячу воду, тканину з м’яким миючим засобом. Залиште повністю висохнути. ОПИС ЧАСТИН A. Розетка контейнера В. База C. Контейнер D. Кришка контейнера E.
  • Page 21 переконайтесь, що стрілки на підставі відповідають стрілкам набору лез (E) (рис. 3). - Підключіть пристрій до електромережі. - Натисніть кнопку на передній частині машини (F), блендер почне працювати і працюватиме до тих пір, поки кнопка залишиться натиснутою. - Після використання вийміть вилку з розетки і дочекайтеся, коли лопасті зупиняться, перш...
  • Page 22 - Ємність (C), набір ножів (E) та кришка (D) можна мити в посудомийній машині. - Основу (В) слід очистити вологою ганчіркою. Не використовуйте абразивні речовини. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Потужність: 300 Вт Блок живлення: 230 В ~ 50 Гц Зразкові рецепти фруктових коктейлів "Фруктовий...
  • Page 23 KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie Data przyjęcia do naprawy...
  • Page 24 Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejsce zakupu lub do importera –...

This manual is also suitable for:

Sb220Sb230Sb550Sb560