drybar The Wrap Party Curling & Styling Wand 900-1030-4 Operating Instructions & Safety Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E N
the wrap party
curling & styling wand
O P E R AT I NG I N S T RUC T I O N S
& S A F E T Y G U I D E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the The Wrap Party Curling & Styling Wand 900-1030-4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for drybar The Wrap Party Curling & Styling Wand 900-1030-4

  • Page 1 the wrap party curling & styling wand O P E R AT I NG I N S T RUC T I O N S & S A F E T Y G U I D E...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. KEEP AWAY FROM WATER! DANGER - To reduce the risk of electrocution: · Always “unplug it” immediately after using. ·...
  • Page 3 described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. · Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Re- turn the appliance to a service center for examination and repair.
  • Page 4: Servicing Of Double-Insulated Appliances

    or skin touch heated surface. · Do not place the heated appliance directly on any surface while it is hot or plugged in. · For Household use only. · WARNING – Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
  • Page 5 · In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. · No grounding means is provided on a double-insul- ated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.
  • Page 6: Features And Benefits

    450°F (230°C). Smoothes and Shines: Ionic technology seals cuticles for smoother, shinier, frizz-free tresses. Official Drybar Tool: Used by thousands of professional stylists in Drybar locations each and every day. STYLING TIPS ·Work in 1 to 2 inch cleanly parted sections.
  • Page 7: Maintenance

    pull the iron down to the very ends of the section of hair. Bevel the iron ever so slightly towards the face. · For curls or waves, hold iron vertically and clamp hair in the plate midway up the strand. ·...
  • Page 8: Daily Cleaning

    • The warranty program covers defects in material and workmanship. Refer to the Warranty Card for details. • Drybar Products LLC is not responsible for damage due to operator accidents, such as dropping the iron on the floor.
  • Page 9: Technical Specs

    Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other house- hold wastes throughout the EU. To pre- vent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to pro- mote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 10 the wrap party fer à boucler et coiffer M O D E D ’ E M P L O I E T E T G U I D E D E S É C U R I T É...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Il convient toujours de prendre des mesures de sécurité élémentaires lorsqu’on fait usage d’appareils électrique, surtout en présence d’enfants. En voici quelques-unes : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES RELATIVES À L’APPAREIL AVANT DE L’UTILISER. ÉVITER TOUT CONTACT AVEC L’EAU. DANGER - Comme la plupart des appareils électriques, le cylindre demeure sous tension même lorsque l’inter- rupteur est en mode «...
  • Page 12 est branché. · Une étroite supervision est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants, sur des enfants ou près d’enfants ou de personnes handicapées. · Cet appareil ne doit servir qu’aux fins prévues, dé- crites dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’ac- cessoires non recommandés par le fabricant.
  • Page 13 squ’il est chaud ou branché. Utiliser le support fourni. · AVERTISSEMENT – Ne pas utiliser le cylindre près d’un bain, d’une douche, d’une toilette ou de tout autre récipient contenant de l’eau. · Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent gestionnaire ou une personne aux compétences similaires afin d’écarter tout danger.
  • Page 14 jouent pas avec l’appareil. • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou à proximité d'enfants souffrant de certains handicaps. • Ne bloquez jamais les ouvertures d'aération de l'appareil et ne le placez pas sur une surface douce, comme un lit ou un canapé, où...
  • Page 15 Douceur et brillance : La technologie ionique scelle les cuticules pour atténuer les frisottis et lustrer la chevelure. Outil officiel de Drybar : Utilisé chaque jour par des milliers de oiffeurs professionnels dans les salons Drybar. ASTUCES DE COIFFAGE · Séparer les cheveux en mèches bien définies de 2,5 à...
  • Page 16: Entretien

    près possible du cuir chevelu sans le toucher. Pincer la mèche de cheveux entre les deux plaques et faire glisser le fer doucement vers l’extrémité de la mèche. Tourner ensuite le fer très légèrement vers le visage. · Pour faire des boucles ou des ondulations, pincer la mèche de cheveux au milieu entre les plaques en tenant le fer à...
  • Page 17: Nettoyage Quotidien

    : • Le programme de garantie couvre les défauts de ma- tériel et de fabrication. Consulter le bon de garantie pour plus de détails. • Drybar Products LLC n’est pas responsable des dom- mages découlant d’accidents causés par l’utilisateur,...
  • Page 18 par exemple, si le cylindre est tombé par terre. • En cas de défaillance, débrancher le cylindre et suivre les instructions du bon de garantie. Mise au rebut appropriée du produit Ce symbole indique que le produit ne devrait pas être jeté avec les ordures ménagères dans les pays de l’Union européenne (UE).
  • Page 19: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Amérique du Nord Europe et Australie Modèle The Wrap Party Fer à The Wrap Party Fer Boucler et Coiffer à Boucler et Coiffer 900-1030-4 900-1030-5, 900-1030-7 Tension Nominale 120 V~ /127 V~ (NOM) 220-240 V~ Fréquence (Hz) 60 Hz 50 Hz Puissance nominale 57 W/58 W 59 W...
  • Page 20 the wrap party plancha rizadora y modeladora I N S T RUC C I O N E S D E M A N E J O Y G U Í A D E S E G U R I DA D...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se usan aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre deberían seguirse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes : LEER LAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD ANTES DE SU USO. ¡MANTENER ALEJADO DEL AGUA! PELIGRO - Como ocurre con la mayoría de los aparatos eléctricos, los componentes eléctricos se hallan bajo...
  • Page 22 aparato es utilizado por, con o cerca de niños o individuos con ciertas minusvalías. · Utilizar este aparato únicamente para su uso previsto tal y como se describe en este manual. No utilizar accesorios no recomendados por el fabricante. · No operar el aparato si tiene el cable o clavijas dañ- ados, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o sumergido en agua.
  • Page 23 ·ADVERTENCIA – No usar este aparato cerca de bañeras, duchas, inodoros ni ningún otro recipiente que contenga agua. · Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reempla- zado por el fabricante, su agente de reparaciones o per- sonas con cualificaciones similares, para evitar riesgos. ·...
  • Page 24 aparato es usado por, sobre o cerca de niños con ciertas discapacidades. • Nunca bloquee las aberturas de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde puedan bloquearse las aberturas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, pelos, etc.
  • Page 25: Características Y Ventajas

    Alisa y lustra: La tecnología iónica sella la cutícula para conseguir mechones más suaves, brillantes y libres de encrespamientos. Herramienta oficial de Drybar: Utilizada a diario por miles de peluqueros profesionales en salones de Drybar de todo el país. CONSEJOS DE PEINADO...
  • Page 26: Mantenimiento

    1 a 2 pulgadas. · Para alisado, coloca la plancha de forma segura lo más cerca posible del cuero cabelludo, pero sin to- carlo. Coloca el cabello entre las placas, cierra la plancha y suavemente deslízala hacia abajo hasta alcanzar el extremo del cabello. Inclina la plancha levemente hacia la cara.
  • Page 27: Limpieza Diaria

    Para un uso seguro de la plancha, realiza lo siguiente todos los días: · Comprobar el cable. No usar el aparato si tiene alguna parte abierta, rasgada o dañada. · Comprobar el enchufe y no usar si está partido, abierto o dañado. ·...
  • Page 28 · Drybar Products LLC no es responsable de daños debidos a accidentes del usuario, tales como dejar caer el aparato al suelo. · En caso de avería, desenchufar el aparato y seguir las in- strucciones que se encuentran en la tarjeta de Garantía.
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    Modelo The Wrap Party The Wrap Party Plancha Rizadora y Plancha Rizadora y Modeladora (Modelo Modeladora (Modelo 900-1030-4 marca 900-1030-5, Drybar) 900-1030-7 marca Drybar) Voltaje nominal 127 V~ (NOM) 220-240 V~ Frecuencia (Hz) 60 Hz 50 Hz Potencia Nominal 58 W (NOM)
  • Page 30 the tress press piastra per styling I S T RU Z I O N I P E R L ’ U S O E G U I DA A L L A S I C U R E Z Z A...
  • Page 31 ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Quando si usano apparecchi elettrici, in particolare in presenza di bambini, seguire sempre le raccomandazioni di sicurezza, tra cui: LEGGERE COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.TENERE ALRIPARO DALL’ACQUA! PERICOLO - Come nella maggior parte degli apparec- chi elettrici, i componenti elettrici rimangono sotto ten- sione anche quando l’apparecchio è...
  • Page 32 sone con alcune disabilità. · Usare l’apparecchio solo per l’uso cui è destinato, come descritto nelle presenti istruzioni. Non utilizzare accessori non raccomandati dal costruttore. · Non servirsi mai dell’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona corretta- mente o se è...
  • Page 33 · AVVERTENZA – Non utilizzare l’apparecchio vicino a una vasca da bagno, doccia, gabinetto o qualsiasi altro elemento contenente acqua. · Se il cavo di alimentazione è danneggiato dovrà es sere sostituito dal costruttore, da un suo centro di assistenza o da persone con qualifiche analoghe per evitare ogni rischio.
  • Page 34 c. Controllare che i bambini non giochino con l’ap- parecchio. • La stretta supervisione è necessaria quando questo apparecchio viene utilizzato da, sopra o vicino a bambini con determinate disabilità. • Non bloccare mai le aperture per l'aria dell'ap- parecchio o posizionarlo su una superficie morbida come un letto o un divano, dove le aperture potrebbero essere bloccate.
  • Page 35 L’apparecchio ufficiale di Drybar: utilizzato ogni giorno da migliaia di tilisti professionisti nei saloni Drybar. CONSIGLI DI STYLING · Passare su ciocche di capelli ben separate dello spessore di 2,5-5cm...
  • Page 36: Manutenzione

    possibile all’attaccatura dei capelli, senza toccare il cuoio capelluto. Mettere la ciocca tra le piastre, richi- udere le piastre e spostare delicatamente il ferro verso il basso fino alle punte della ciocca. Tenere sempre il ferro leggermente inclinato verso il viso. ·...
  • Page 37: Pulizia Quotidiana

    · La garanzia copre i difetti materiali e di mano d’opera. Per maggiori dettagli riportarsi alla scheda di garanzia. · Drybar Products LLC declina ogni responsabilità per i danni provocati per inavvertenza dell’utilizzatore, come ad esempio la caduta a terra dell’apparecchio.
  • Page 38 Corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo indica che, in tutti i paesi dell’UE, il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Per evitare danni all’ambiente e alla salute umana derivanti dallo smalti- mento incontrollato dei rifiuti, il pro- dotto va riciclato responsabilmente così...
  • Page 39: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Norteamérica Europa y Australia Modello The Wrap Party The Wrap Party ArricciaCapelli ArricciaCapelli e e Styling Styling 900-1030-5, 900-1030-4 900-1030-7 Tensione 120 V~/127 V~ 220-240 V~ Nominale (NOM) Frecuencia (Hz) 60 Hz 50 Hz Potenza 57 W 58 W (NOM) 59 W Nominale Lunghezza...
  • Page 40 the wrap party styling und lockenstab B E D I E N U NG U N D S I C H E R H E I T S H I N W E I S E...
  • Page 41: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen, insbesondere wenn Kinder anwesend sind, grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen immer eingehalten werden. Dazu zählen: VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN DURCHLESEN. VON WASSER FERNHALTEN! GEFAHR - Wie bei den meisten elektrischen Geräten, können die elektrischen Teile unter Spannung stehen, auch wenn der Geräteschalter auf „aus“...
  • Page 42 wendig, wenn das Gerät von Kindern, an Kindern oder in der Nähe von Kindern bzw. Personen mit Behinderungen benutzt wird. · Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für den in diesem Leitfaden beschriebenen Zweck. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Aufsätze. ·...
  • Page 43 flächen dürfen nicht in Berührung mit bloßer Haut oder Augen kommen. · Legen Sie das erhitzte Gerät, solange es angeschlo- ssen oder heiß ist, nicht direkt auf eine Oberfläche. Verwenden Sie den mitgelieferten Sockel. · ACHTUNG - Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Toil- etten oder anderen Behältnissen, in denen sich Wasser befindet.
  • Page 44 unden Risiken bewusst sind. Reinigung und Pflege (Nutzerebene) des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. b. Zum zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Reststrom-Vorrichtung (RCD) mit einem Nennwert für den Ansprech-Reststrom von maximal 30 mA im Stromversorgungskreis des Badezimmers empfoh- len.
  • Page 45 HEBEN SIE DIESE SICHERHEIT- SANWEISUNGEN GUT AUF BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Gerät hat einen gepolten Stecker (einer der Kontakte ist breiter). Dies ist eine Sicherheitseinrich- tung; dieser Stecker passt nur in einer Ausrichtung in eine gepolte Steckdose. Wenn der Stecker sich nicht vollständig in die Steckdose einstecken lässt, drehen Sie ihn andersherum.
  • Page 46 Sie geeignet ist! Glätte und Glanz: Durch Verschließen der Kutikula mittels Ionen-Technologie werden glattere, glänzendere, ungekräuselte Locken erzielt. Der offizielle Drybar- Haartrockner: Tagein, tagaus von tausenden Friseurinnen und Friseuren an den Drybar-Standorten genutzt. STYLING-TIPPS · Haupthaar in 2 bis 5 cm breite gescheitelte Partien aufteilen.
  • Page 47: Wartung Und Pflege

    vom Gesicht weg eindrehen. 2-3 Sekunden halten (kürzer für grosszügigere Wellen). Vorsichtig nach unten ziehen und der Strähne mit den abgerundeten Plattenkanten Sprungkraft verleihen (langsameres Ziehen ergibt stärkere Locken, während schnelleres Ziehen für Wellen sorgt). Empfohlene Temperaturen Feines/angegriffenes/behandeltes Haar: Bis zu 200°C Normales Haar/Haar mittlerer Dicke: 210-210°C Dickes/sehr dickes Haar: 220-230°C WARTUNG UND PFLEGE...
  • Page 48: Tägliche Reinigung

    · Das Garantieprogramm deckt Material- und Vera- rbeitungsmängel ab. Auf der Garantiekarte finden Sie Einzelheiten dazu. · Drybar Products LLC haftet nicht für Schäden, die durch Fehler bei der Bedienung verursacht wurden, etwa wenn das Gerät zu Boden gefallen ist.
  • Page 49 Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Gerätes Das Symbol bedeutet, dass das Gerät innerhalb der EU nicht mit dem gewöhn- lichen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit durch eine unkontrollierte Abfallentsorgung zu ver- meiden, das Gerät verantwortungsbe- wusst recyceln und die Rohstoffe nach- haltig wiederverwenden.
  • Page 50: Technische Angaben

    TECHNISCHE ANGABEN Nordamerika Europa & Australien Modell The Wrap Party The Wrap Party Styling und Styling und Lockenstab Lockenstab 900-1030-5, 900-1030-4 900-1030-7 120 V~ / 127 V~ Nennspannung 220-240 V~ (NOM) Frequenz (Hz) 50/60 Hz 50-60 Hz Nennleistung 57 W/58 W (NOM) 59 W Länge des 2,74 m...
  • Page 51 · vea nuestros videos guarda i nostri video · sehen sie unsere videos an ©Dist. Drybar Products LLC · Irvine, CA 92618 USA · drybar.com · 700-2656-1 EU AR: Obelis S.A., Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...

Table of Contents