Espa PRESSDRIVE Instruction Manual
Hide thumbs Also See for PRESSDRIVE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
PRESSDRIVE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRESSDRIVE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Espa PRESSDRIVE

  • Page 1 PRESSDRIVE...
  • Page 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES (ORIGINAL) Instrucciones de seguridad y prevención de daños para las personas y equipos (Véase figura8) Contenido 1. GENERALIDADES Advertencia para la seguridad de personas y cosas PELIGRO riesgo de electrocución PELIGRO ATENCIÓN...
  • Page 3: Instalación

    2. MANIPULACIÓN 3.4. Controles previos a la puesta en marcha inicial 3. INSTALACIÓN 3.1. Fijación 4. PUESTA EN MARCHA 4.1 Puesta en marcha del grupo. 3.2. Montaje de las tuberías de impulsión 4.2 Fallo por falta de agua y reintentos. 3.3.
  • Page 4: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO 6. DECLARACIÓN DE CON NFORMIDAD · · PA 2025, SL 7. POSIBLES AVERIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES 1 2 3 4 5 CAUSAS SOLUCIONES X X X 8. DATOS TÉCNICOS...
  • Page 5: General Information

    INSTRUCTION MANUAL (Translation from the original Spanish) Damage prevention and safety instructions (See figure8) Contents 1. GENERAL INFORMATION Safety precautions DANGER risk of electric shock DANGER WARNING...
  • Page 6: Installation

    2. HANDLING 3.4. Pre-start checks 3. INSTALLATION 3.1. Fitting the Kit 4. STARTING 4.1 Starting up the group 4.2 Lack of water fault and retries 3.2. Discharge pipe assembly 4.3 Minimum flow 3.3. Electrical connection 4.4 Adjusting the start-up pressure...
  • Page 7: Maintenance

    5. MAINTENANCE 6. EVIDENCE OF CONFOR RMITY PA 2025, SL 7. POSSIBLE FAULTS, CAUSES A AND SOLUTIONS 1 2 3 4 5 POSSIBLE PROBL SOLUTIONS 8. TECHNICAL DATA...
  • Page 8 MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction de l'original en espagnol) Indications de sécurité pour les personnes et prévention des dommages à la pompe et aux choses. (Voir figure 8) Sommaire GENERALITES Avertissements pour la sécurité des personnes et des choses DANGER tension dangereuse DANGER AVERTISSEMENT...
  • Page 9: Mise En Marche

    2. MANIPULATION 3.4. Contrôles préalables à la première mise en marche 3. INSTALLATION 3.1. Fixation 4. MISE EN MARCHE 4.1 Mise en marche du groupe 3.2. Pose des tuyaux de refoulement 4.2 Erreur par manque d'eau et nouvelles tenta- tives 3.3.
  • Page 10: Entretien

    4,4 Régulation de la pression de d démarrage 6. DECLARATION DE CON NFORMITÉ 5. ENTRETIEN SPA 2025, SL 7. PANNES EVENTUELLES, CAUS SES ET SOLUTIONS 1 2 3 4 5 CAUSES SOLUTIONS X X X 8. DONNÉES TECHNIQUES...
  • Page 11 GEBRAUCHSANWEISUNG (Übersetzung aus dem Original inSpanisch) Anweisungen für die Sicherheit der Personen und zur Verhütung von Schäden an der Pumpe und an Sachen. (Siehe Abbildung 8) Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINES Sicherheitshinweise ftir Personen und Sachen GEFAHR geftaerliche spannung GEFAHR VORSICHT...
  • Page 12 2. HANDHABUNG 3. AUFSTELLUNG/EINBAU 3.4. Prüfungen vor der Inbetriebnahme 3.1. Montage 4. INBETRIEBNAHME 4.1 Inbetriebnahme des Aggregats 3.2. Verlegung der Druckleitung 4.2 Fehler wegen Wassermangel und erneute Versuche 3.3. Netzanschluss 4.3 Mindestdurchflussvolumen...
  • Page 13: Wartung

    4.4 Einschaltdruck einstellen 6 KONFORMITÄTSERKLÄR RUNG 5. WARTUNG PA 2025, SL 7. MÖGLICHE OEFEKTE, URSACHEN N UNO ABHILFE 1 2 3 4 5 URSACHEN ABHILFE X X X 8. TECHNISCHE DATEN...
  • Page 14 MANUALE DI ISTRUZIONI (Traduzione dall'originale spagnolo) Indicazioni di sicurezza per le persone e prevenzione danni alla pompa e alle cose. (Vedere la figura8) Índice 1. GENERALITÀ Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose PERICOLO rischio scosse elettriche PERICOLO AVVERTENZA...
  • Page 15: Installazione

    2. MANIPOLAZIONE 3.4. Controlli previ alla essa in arcia iniziale 3. INSTALLAZIONE 3.1. Fissaggio 4. MESSA IN MARCIA 4.1 Messa in servizio del gruppo 3.2. Montaggio della tubatura d‘impulsione 4.2 Errore per mancanza di acqua e tentativi ripetuti 3.3. Collegamento elettrico 4.3 Portata minima...
  • Page 16: Manutenzione

    4.4 Regolazione della pressione di av vviamento 6. DICHIARAZIONE DI CONF FORMITÀ 5. MANUTENZIONE PA 2025, SL 7. POSSIBILI AVARIE, MOTIVI E S SOLUZIONI 1 2 3 4 5 MOTIVI SOLUZIONI X X X 8. DATI TECNICI...
  • Page 17 MANUAL DE INSTRUÇÕES (Tradução do original em espanhol) Indicações de segurança para as pessoas e de prevenção de prejuízos à bomba e às coisas. (Ver figure8) Índice 1. GENERALIDADES Advertência para a segurança de pessoas e coisas...
  • Page 18 2. MANIPULAÇÃO 3.4. Controles prévios ao arranque inicial 3. INSTALAÇÀO 3.1. Fixaçâo 4. ARRANQUE 4.1 Colocação em funcionamento do grupo 3.2. Montage dos tubos de co pressâo 4.2 Anomalia por falta de água e novas tentativas 3.3. Ligaçâo eléctrica 4.3 Caudal mínimo 4,4 Regulação da pressão de arranque...
  • Page 19: Declaração De Conformidade

    6 DECLARAÇÃO DE CON FORMIDADE 5. MANUTENÇÀO PA 2025, SL 7. POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS S E SOLUÇÕES 1 2 3 4 5 CAUSAS SOLUÇÕES X X X 8. DADOS TÉCNICOS...
  • Page 21 3.4. 3.1. 3.2. 3.3.
  • Page 22 · · E SPA 2025, SL 1 2 3 4 5 X X X...
  • Page 25 ES PA 2025, SL...
  • Page 28 ESPA 2025, S.L. www.espa.com...

Table of Contents