Lacor 69134 Instructions For Use And Maintenance Manual

Lacor 69134 Instructions For Use And Maintenance Manual

4 l electric fryer with faucet
Table of Contents
  • Importantes Medidas de Seguridad
  • Principales Especificaciones Técnicas
  • Información Relevante
  • Instalación
  • Descripción de las Partes
  • Limpieza / Mantenimiento
  • Mesures de Sécurité Importantes
  • Information Utile
  • Précautions D'emploi
  • Installation
  • Description des Parties
  • Nettoyage / Maintenance
  • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
  • Wichtige Information
  • Beschreibung der Maschinenteile
  • Funktionsweise
  • Reinigung / Wartung
  • Importanti Misure DI Sicurezza
  • Installazione
  • Descrizione Delle Parti
  • Funzionamento
  • Pulizia / Manutenzione
  • Principais Características Técnicas
  • Descrição Dos Componentes
  • Limpeza / Manutenção
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Belangrijke Informatie
  • Beschrijving Van de Onderdelen
  • Reiniging & Onderhoud

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

Freidora eléctrica con grifo 4 L
Friteuse électrique avec robinet 4 L
Elektrische Friteuse mit Hahn, 4 L
4 L electric fryer with faucet
Friggitrice Elettrica con rubinetto 4 L
Fritadeira Eléctrica com grifo 4 L
Elektrische Frituurpan met kraan, 4 L
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lacor 69134

  • Page 1 Freidora eléctrica con grifo 4 L Friteuse électrique avec robinet 4 L Elektrische Friteuse mit Hahn, 4 L 4 L electric fryer with faucet Friggitrice Elettrica con rubinetto 4 L Fritadeira Eléctrica com grifo 4 L Elektrische Frituurpan met kraan, 4 L INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 ÍNDICE PÁG INDICE Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales Especificaciones Técnicas Principali Especificazioni Tecniche Información Relevante Informazioni Rilevanti Función principal Funzioni principale Instalación Instalalazione Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Mantenimiento y Limpieza Mantutenzione y Pulizia INDEX ÍNDICE Consignes de Securité...
  • Page 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
  • Page 4 8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Este artículo está diseñado para uso excluivo doméstico y NO profesional 11.- Evite el contacto con las partes calientes.
  • Page 5 su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato. 19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones únicamente si;...
  • Page 6: Principales Especificaciones Técnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69134 VOLTAJE: 220-240V / 50-60Hz POTENCIA: 2.500 W TEMPERATURA: 190ºC CAPACIDAD: 4,0 L MEDIDAS: 44,3x24,7x27,5 cm PESO: 2,94Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la freidora eléctrica.
  • Page 7 3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia razonable de las paredes y materiales inflamables. 4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por la zona de descarga delantera para propiciar un funcionamiento correcto y seguro.
  • Page 8: Instalación

    FUNCIÓN PRINCPAL Freir en abundante aceite patatas, croquetas y otros elementos. INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1.- Interruptor de seguridad 2.- Termostato 3.- Lámpara de calor (Rojo) 4.- Lámpara tensión (Verde)
  • Page 9 FUNCIONAMIENTO 1.- Retire el envoltorio antes de utilizar el electrodoméstico. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto. 2.- Asegurese de colocar la freidora sobre una superficie plana y dura, evite el contacto con zonas de excesívo calor u otros elementos peligrosos. Verifique que el cable de conexión y la toma de corrientes se encuentran en perfecto estado.
  • Page 10: Limpieza / Mantenimiento

    LIMPIEZA / MANTENIMIENTO LIMPIEZA 1.- Antes de proceder a la limpieza, asegurese de que el aparato se encuentra desenchufado y el aceite ha temperatura ambiente. 2.-Si necesita desplazar el aparato, levantelo por las asas laterales, nunca por el cestillo o el cabezal calefactor.
  • Page 11: Mesures De Sécurité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
  • Page 12 7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
  • Page 13 18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 14: Information Utile

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 69134 TENSION: 220-240V / 50-60Hz PUISSANGE: 2.500 W TEMPÉRATURE: 190ºC CAPACITÉ: 4,0 L MESURES: 44,3x24,7x27,5 cm POIDS: 2,94 Kg INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du friteuse électrique. Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et la...
  • Page 15: Précautions D'emploi

    4.- Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (12”) sur la zone de versement à l’avant pour un fonctionnement correct et sûr. 5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble électrique. PRÉCAUTIONS D'EMPLOI 1.- Situez l'appareil à...
  • Page 16: Installation

    FONCTION PRINCIPALE Faites frire dans de l'huile abondante, des pommes de terre, croquettes et autres aliments. INSTALLATION DÉBALLAGE 1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil et les pièces. DESCRIPTION DES PARTIES 1.- Interrupteur de ségurité 2.- Thermostat 3.- Lampe chaleur (Rouge) 4.- Lampe tension (Vert)
  • Page 17 FONCTIONEMENT 1.- Retirez l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Ne jetez pas l'emballage, tant que vous n'aurez pas vérifié qu'il fonctionne correctement. 2.- Assurez-vous de poser la friteuse sur une surface plane et dure, évitez le contact avec des zones à la chaleur excessive ou d'autres éléments dangereux. Vérifiez que le câble de connexion et la prise de courant se trouvent en parfait état.
  • Page 18: Nettoyage / Maintenance

    NETTOYAGE / MAINTENANCE NETTOYAGE 1.- Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l'appareil se trouve débranché et que l'huile est à température ambiante. 2.- Si vous devez déplacer l'appareil, levez-le par les poignées latérales, jamais par le panier ou l'ensemble chauffant. 3.- Pour le nettoyage, n'employez pas de produits agressifs ou d'éponges métalliques qui pourraient endommager les surfaces inoxydables.
  • Page 19: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Page 20 7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
  • Page 21 18.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
  • Page 22: Wichtige Information

    WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69134 SPANNUNG: 220-240V / 50-60Hz LEISTUNG: 2.500 W TEMPERATUR: 190ºC KAPAZITÄT: 4,0 L MAßE: 44,3x24,7x27,5 cm GEWICHT: 2,94 Kg WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des Elektrische Friteuse gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig...
  • Page 23 4.- Um eine korrekte und sichere Funktion zu gewährleisten, belassen Sie einen Freiraum von mindestens 30 cm (12”) im Bereich des vorderen Ausgusses. 5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. WARNHINWEISE 1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf.
  • Page 24: Beschreibung Der Maschinenteile

    HAUPTFUNKTION Frittieren von Kartoffeln, Kroketten und anderen Speisen in reichlich Öl. AUFBAU AUSPACKEN 1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die das Gerät und die Seitenteile bedecken. BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE 1.- Switch-Sicherheit 2.- Thermostat 3.- Heat Lampe (Red) 4.- Spannung Lampe (Grüne) 5.- Deckel 6.- Öl-Container...
  • Page 25: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE 1.- Bevor Sie das Gerät benutzen, entfernen Sie die Verpackung. Entsorgen die Verpackung erst, wenn Sie das Gerät auf korrekte Funktion geprüft haben. 2.- Stellen Sie das Gerät auf eine flache und harte Fläche und vermeiden Sie den Kontakt mit zu heißen Flächen und anderen gefährlichen Teilen.
  • Page 26: Reinigung / Wartung

    REINIGUNG / WARTUNG REINIGUNG 1.- Bevor Sie mit dem Reinigen beginnen, vergewissern Sie sich, dass der Gerätestecker gezogen ist und das Öl Raumtemperatur erreicht hat. 2.- Wenn Sie das Gerät verlagern müssen, heben Sie es an den seitlichen Griffen, niemals am Frittierkorb oder dem Heizkopf.
  • Page 27: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Page 28 8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- This item is intended for household use only and NOT for professional use 11.- Avoid contact with hot parts 12.- Only use this electrical appliance for its designed use, as...
  • Page 29 19.- The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety, reliability and performance only if: A.- The machine is used in compliance to the use instructions B.- The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force. 20.- DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: Do not dispose of this product as unclassified municipal rubbish.
  • Page 30: Worthy Information

    MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69134 VOLTAGE: 220-240V / 50-60Hz POWER: 2.500 W TEMPERATURE: 190ºC CAPACITY: 4,0 L DIMENSIONS: 44,3x24,7x27,5 cm WEIGHT: 2,94 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the Electric fryer We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this manual to be read before installation or operation.
  • Page 31: Main Function

    CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit. 2.- Do not place anything on top of the Electric fryer;...
  • Page 32: Parts List

    PARTS LIST 1 .- Safety switch 2 .- Thermostat 3 .- Heat lamp (Red) 4 .- Voltage lamp (Green) 5 .- Lid 6 .- Oil container 7 .- Frying metal basket 8 .- Structure 9.- Faucet 10 .- Reset button 11 .- Compartment cable 1-10-11...
  • Page 33: Operation

    OPERATION 1.- Remove the packaging before using the appliance. Do not throw away the packaging until having checked to see that the appliance works properly. 2.- Make sure to place the fryer over a flat, hard surface, avoiding extremely hot areas or other dangerous elements.
  • Page 34: Cleaning & Maintenance

    CLEANING / MAINTENANCE CLEANING 1.- Before cleaning, make sure that the fryer is unplugged and the oil is at room temperature. 2.- If you must move the fryer, lift it from its sides, never by the basket or heating unit. 3.- Do not use aggressive cleaning products or metallic sponges that may scratch the stainless steel surfaces when cleaning.
  • Page 35: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Page 36 8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Questo articolo è progettato esclusivamente per utilizzo domestico e NON professionale 11.- Evitare il contatto con le parti calde.
  • Page 37 18.- Questo testo è per gli utenti al di fuori dell'Unione europea: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e necessaria conoscenza a meno che, siano sotto sorveglianza oppure abbiano ricevuto le relative struzioni per l'uso, da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 38 PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69134 TENSIONE: 220-240V / 50-60Hz POTENZA: 2.500 W TEMPERATURE: 190ºC CAPACITÁ: 4,0 L MISURE: 44,3x24,7x27,5 cm PESO: 2,94 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza del friggitrice Elettrica.
  • Page 39 4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro. 5.- Per evitare lesioni o danni, non tirare il cavo elettrico dell'unità. PRECAUZIONI 1.- Collocare l'unità in una base all'altezza adeguata, in una zona adatta per il relativo uso.
  • Page 40: Installazione

    FUNZIONE PRINCIPALE Friggere in olio abbondante patate, crocchette e altri elementi. INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO 1.- Aprire la cassa grande. Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento di protezione dell'unità e i relativi pezzi. DESCRIZIONE DELLE PARTI 1.- Interruttore di sicurezza 2.- Termostato 3.- Lampada di calore (Rosso)
  • Page 41: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO 1.- Rimuovere l'involucro prima di utilizzare l'elettrodomestico. Non cestinare l'involucro prima di aver verificato la correttezza del funzionamento. 2.- Assicurarsi di aver collocato la friggitrice su una superficie piana e dura, evitare il contatto con zone di eccessivo calore o altri elementi pericolosi. Verificare che il cavo di collegamento e la presa di corrente elettrica si trovino in perfetto stato.
  • Page 42: Pulizia / Manutenzione

    PULIZIA / MANUTENZIONE PULIZIA 1.- Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che l'apparecchiatura sia scollegata e l'olio si trovi a temperatura ambiente. 2.- Se è necessario spostare l'apparecchiatura, sollevarla mediante i manici laterali, mai mediante il cestello o la testina di riscaldamento. 3.- Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi o spugne metalliche che possono danneggiare le superfici inossidabili.
  • Page 43 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
  • Page 44 7.- Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância. Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização. 8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho.
  • Page 45 18.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
  • Page 46: Principais Características Técnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69134 VOLTAGEM: 220-240V / 50-60Hz POTÊNCIA: 2.500 W TEMPERATURA: 190ºC CAPACIDADE: 4,0 L MEDIDAS: 44,3x24,7x27,5 cm PESO: 2,94 Kg INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da fritadeira Eléctrica.
  • Page 47 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 31 cm (12") pela zona de descarga dianteira para um funcionamento correcto e seguro do aparelho. 5.- Para evitar lesões ou danos pessoais e materiais não puxe o cabo de alimentação de corrente eléctrica da unidade. PRECAUÇÕES 1.- Situe a unidade numa base à...
  • Page 48: Descrição Dos Componentes

    FUNÇÃO PRINCIPAL Fritar em óleo abundante batatas, croquetes e outros alimentos. INSTALAÇAO INSTALAÇÃO DESEMBALAGEM 1.- Abra a caixa grande. Retire todo o material da embalagem e a tampa protectora da unidade e todos os componentes. DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 1.- Interruptor de segurança 2.- Termóstato 3.- Indicador luminoso de temperatura (Vermelho)
  • Page 49 FUNCIOMAMENTO 1.- Remova completamente a embalagem antes de utilizar o electrodoméstico. Não se desfaça do material da embalagem até comprovar o funcionamento correcto do aparelho. 2.- Coloque a fritadeira sobre uma superfície plana e dura, evitando o contacto com zonas de calor excessivo ou outros elementos perigosos.
  • Page 50: Limpeza / Manutenção

    LIMPEZA / MANUTENÇÃO LIMPEZA 1.- Antes de proceder à limpeza da fritadeira, verifique que a mesma se encontra desconectada da alimentação de corrente e que o óleo se encontra à temperatura ambiente. 2.- Se necessitar de deslocar a fritadeira, faça-o sujeitando a fritadeira pelas asas laterais, e nunca pelo cesto ou pelo conjunto da resistência de aquecimento.
  • Page 51: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
  • Page 52 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging. 9.- Het apparaat van het net loskoppelen altijd als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage, demontage of reiniging. 10.- Dit artikel is exclusief ontworpen voor huishoudelijk gebruik en NIET voor professioneel gebruik 11.- Vermijd contact met de hete delen.
  • Page 53 18.- Deze tekst is voor gebruikers in alle landen behalve die binnen Europa: Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 54: Belangrijke Informatie

    VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL: 69134 SPANNING: 220-240V / 50-60Hz VERMOGEN: 2.500 W TEMPERATUUR: 190ºC HOEDARIGHEID: 4,0 L AFMETINGEN: 44,3x24,7x27,5 cm GEWICHT: 2,94 Kg BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de Elektrische Frituurpan.
  • Page 55 3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een ruimte van tenminste 31 cm (12 duim) rond de afvoerzone aan de voorkant om een juiste en veilige werking te bevorderen.
  • Page 56: Beschrijving Van De Onderdelen

    HOOFDFUNCTIE Het in overvloedig olie bakken van aardappelen, kroketten en andere elementen. INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIEUITPAKKEN 1.- Doe de grote doos open. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen. BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1.- Veiligheidsschakelaar 2.- Thermostaat 3.- Indicatielampje voor warmte (Rood)
  • Page 57 WERKING 1.- Verwijder de verpakking alvorens het huishoudelijk toestel te gebruiken. Doe de verpakking niet weg totdat men heeft gecontroleerd dat alles juist werkt. 2.- Wees er zeker van dat de frituurpan op een vlak en hard oppervlak wordt geplaatst. Vermijd zones waar er teveel warmte of andere gevaarlijke elementen aanwezig zijn.
  • Page 58: Reiniging & Onderhoud

    REINIGING / ONDERHOUD REINIGUNG 1.- Alvorens de reiniging uit te voeren moet men er zeker van zijn dat het apparaat is losgekoppeld en dat de olie zich op omgevingstemperatuur bevindt. 2.- Wanneer men het apparaat wilt verplaatsen, dan moet men het met behulp van de zijdelingse handvatten optillen.
  • Page 59 g.- Indien er zich een oververhitting voordoet, dan zal het veiligheidssysteem het apparaat uitschakelen. Indien men het toestel opnieuw wilt gebruiken, dan moet men de stekker uit de contactdoos halen en wachten totdat het apparaat is afgekoeld. Vervolgens moet men het toestel aansluiten en met behulp van een dun en lang voorwerp op de knop met de beschrijving "RESTART"...
  • Page 60 L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Page 61 Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unauthorized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installation or use of the device. TERMINI DI GARANZIA La Garanzia ha una durata di 24 mesi, copre qualsiasi difetto di fabbricazione e decorre dalla data di acquisto dell'elettrodomestico, avallata dalla corrispondente fattura di acquisto.
  • Page 62 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Table of Contents