Altec Lansing will, at its option, repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship. If your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.
Page 4
Please carefully read this User Guide for instructions on setting up and using your inMotion Classic speaker system. Prior to installing or operating the Altec Lansing inMotion Classic speaker system, refer to the important product safety information. Getting Assistance The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting section of this guide.
Scanning FM radio stations: Press and hold the buttons to scan radio stations in an incremental manner. When the reception level of the FM station is strong enough NOTE: for stereo reception, the FM stereo indicator on the LCD screen will illuminate.
Troubleshooting Symptom Possible Problem The surge protector (if used) isn’t The rechargeable powered on. battery won’t charge and no The wall outlet is not functioning. power indicator light is on (AC The power isn’t turned on. operation). The rechargeable battery isn’t charged. No Power indicator light is on (Battery The power isn’t turned on.
Page 7
Troubleshooting Symptom Possible Problem The sound The inMotion Classic’s volume level is set is distorted. too high. There is radio The unit is too close to a radio tower. interference. Intermittent The unit is located too close to a GSM buzzing.
Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des pièces ou de la main-d’œuvre. Si votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus disponible en stock, Altec Lansing remplacera à sa discrétion votre produit par un produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
Page 10
Bienvenue Nous vous remercions de votre acquisition du système d’enceinte InMotion Classic d’Altec Lansing. Spécifiquement conçu pour fonctionner avec votre iPod nano, ce système offre une sonorité et une syntonisation de haute qualité qui reproduisent votre musique de façon optimale.
Page 11
Mise en veille automatique Lorsqu’il fonctionne exclusivement à l’aide de sa pile, l’inMotion Classic s’arrête automatiquement si aucun signal audio n’est détecté pendant quatre minutes. Appuyez sur la touche rallumer le système inMotion Classic. REMARQUE : la fonction d’arrêt automatique n’est disponible que lors du fonctionnement sur piles.
Dépannage Symptôme Problème possible Le parasurtenseur n’est pas sous tension La pile (le cas échéant). rechargeable ne se recharge La prise murale ne fonctionne pas. pas et le voyant ne s’allume pas (fonctionnement L’appareil n’est pas sous tension. en CA). La pile rechargeable n’est pas chargée.
Page 13
Dépannage Symptôme Problème possible Des interférences L’unité est trop près d’un pylône radio. radio sont émises. Bourdonnement L’unité est placée trop près d’un intermittent. téléphone cellulaire GSM. Le système L’électricité statique, une coupure de inMotion Classic courant momentanée ou des conditions présente un de fonctionnement anormales peuvent fonctionnement...
Need help?
Do you have a question about the inMotion Classic IM600USB and is the answer not in the manual?
Questions and answers