WORKERS BEST WB 72 HKP Manual

Hot glue gun
Hide thumbs Also See for WB 72 HKP:
Table of Contents
  • Garantie
  • Popis Produktu
  • Prohlášení O Shodě
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Opis Proizvoda
  • Izjava O Sukladnosti
  • Opis Produktu
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Descrierea Produsului
  • Declaraţia de Conformitate
  • Opis Výrobku
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Izjava O Konformitetu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

WORKERS
BEST
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Bedienungshinweise.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung.
WB 72 HKP
Heißklebepistole
A
D
CH
Hot glue gun
GB
Pistoletë për ngjitje në të nxehtë
AL
RKS
Пистолет за горещо лепене
BG
Tavná lepicí pistole
CZ
Ragasztópisztoly
H
Pištolj za vruće ljepljenje
HR
BIH
Пиштол за топло лепење
MK
Pistolet do klejenia na gorąco
PL
Pistol de lipit la cald
RO
Tavná lepiaca pištoľ
SK
Aku bušilica-zavrtač
SRB
MNE
01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WB 72 HKP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WORKERS BEST WB 72 HKP

  • Page 1 WB 72 HKP Heißklebepistole Hot glue gun WORKERS Pistoletë për ngjitje në të nxehtë Пистолет за горещо лепене Tavná lepicí pistole BEST Ragasztópisztoly Pištolj za vruće ljepljenje Пиштол за топло лепење Pistolet do klejenia na gorąco Pistol de lipit la cald Tavná...
  • Page 2 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF EINER WORKERS BEST HEISSKLEBEPISTOLE Achtung! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
  • Page 3 Technische Daten: Nennleistung: 12 (72) W Nennspannung/Frequenz: 230V~50Hz Aufheizzeit: 4-8 min. Arbeitstemperatur: 180 ° C Schutzklasse: Durchmesser Klebepatrone: 11,2 mm Gebrauchsanweisung lesen AHS, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Bestimmungsgemäße Verwendung Die Heißklebepistole ist zum Kleben von Holz, Kunststoff, Textilien, Karton, Keramik, Leder usw.
  • Page 4 Vor Inbetriebnahme Montieren Sie den Aufstellbügel an der Vorderseite der Heißklebepistole. Klappen Sie den Bügel nach vorne, so dass dieser in der vordersten Stellung sicher einrastet, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Stellen Sie die Heißklebepistole immer auf einer nicht brennbaren Unterlage ab. Inbetriebnahme Schieben Sie eine Klebepatrone bis zum Anschlag in die Kammer der Heißklebepistole.
  • Page 5: Garantie

    Lebensgefahr Nicht ins Feuer werfen GARANTIE 1. Workers Best gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von 36 Monate bei bestimmungsgemäßer Verwendung (siehe unter Punkt bestimmungsgemäße Verwendung) ab Kaufdatum. Diese Garantie gilt für sämtliche auftretende Material- und Fabrikationsfehler. Weitergehende Haftungsansprüche jeglicher Natur, die sich direkt oder indirekt auf Personen und/oder Materialien beziehen, sind ausgeschlossen.
  • Page 6 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Heißklebepistole WB 72 HKP Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dies Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN60335-1:2012 EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien: 2006/95/EG 2004/108/EG Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.
  • Page 7: Product Description

    CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF A WORKERS BEST HOT GLUE GUN Please read the operating instructions below before placing the machine in service. Please comply with the safety instructions in this operating manual. Attention! This device may be used by children aged 8 years and above as well as...
  • Page 8 Technical data: Power input: 12 (72) W Rated voltage/Frequency: 230V~50Hz Heat-up time: 4-8 min. Working temperature: 180 ° C Protection class: Glue stick diameter: 11,2 mm Read the instruction manual AHS, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Intended Use The glue gun is used for bonding wood, plastic, textiles, cardboard, ceramic, leather, etc. Only use this device for its intended purpose! Any use extending beyond this does not constitute intended use.
  • Page 9 Before placing the device in operation Mount the support bracket on the front part of the hot glue gun. Before plugging the power cord into the wall outlet, fold the bracket forward so that it snaps securely into its max. front position. Always place the hot glue gun on a non-flammable surface.
  • Page 10: Warranty

    Do not throw into fire WARRANTY 1. Workers Best grants a warranty of 36 months from the purchase date as long as the device is used as intended (see the item on Intended Use). This warranty is valid for all material and manufacturing faults. More extensive liability claims of any kind that are based directly or indirectly on persons and/or materials, are excluded.
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hot glue gun WB 72 HKP We declare with full responsibility that this product meets the following standards or normative documents: EN60335-1:2012 EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 In accordance with the provisions of the directives: 2006/95/EG...
  • Page 12 URIME TË PËRZEMËRTA PËR BLERJEN E NJË WORKERS BEST PISTOLETË PËR NGJITJE NË TË NXEHTË Lutemi para përdorimit lexoni me vëmendje udhëzimet e mëposhtme të përdorimit. Lutemi, ndiqni udhëzimet e sigurisë në këtë manual përdorimi. Kujdes! Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë nga 8 vjeç e lart si dhe nga persona me aftësi të...
  • Page 13 Të dhëna teknike: Fuqia nominale: 12 (72) W Tensioni nominal / Frekuenca : 230V~50Hz Koha e nxehjes: 4-8 min. Temperatura e punës: 180 ° C Kategoria mbrojtëse: Diametri i fishekut ngjitës: 11,2 mm Lexoni udhëzimet e përdorimit AHS, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Përdorimi i saktë...
  • Page 14 Para vënies në punë Montoni hekurin mbajtës në faqen e përparme të pistoletës për ngjitje në të nxehtë. Paloseni hekurin nga përpara, në mënyrë që të mbërthehet mirë në pozicionin më të përparmë, para se të fusni spinën në prizë. Vendoseni pistoletën për ngjitje në...
  • Page 15 Të mos hidhen në zjarr GARANCIONI 1. Workers Best jep për këtë produkt një garanci prej 36 muajsh nga data e blerjes, për përdorimin e saj sipas përcaktimeve (shikoni nënpikën „Përdorimi i saktë“). Kjo garanci vlen për të gjitha defektet e shfaqura nga materiali dhe nga fabrikimi.
  • Page 16 SQARIMI PËR KONFORMITETIN Pistoletë për ngjitje në të nxehtë WB 72 HKP Deklarojmë me përgjegjësinë tonë, se ky produkt është në përputhje me normat ose normativat e mëposhtme. EN60335-1:2012 EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 Pëputhshmëri e përcaktimit të direktivave:...
  • Page 17 ПОЗДРАВЯВАМЕ ВИ ЗА ПОКУПКАТА НА ПИСТОЛЕТА ЗА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ НА WORKERS BEST Моля, прочетете следните указания за употреба преди пускане в действие. Вземете под внимание инструкциите за безопасност в това упътване за употреба. Внимание! Уредът може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и от...
  • Page 18 Технически данни: Номинална мощност: 12 (72) W Номинална мощност /честота : 230V~50Hz Време за загряване: 4-8 min. Работна температура:: 180 ° C Защитен клас: Диаметър на патрона с лепило: 11,2 mm Прочетете упътването за употреба AHS, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Използване...
  • Page 19 Преди пускане в експлоатация Монтирайте опорната скоба на предната страна на пистолета за горещо лепене. Наклонете скобата напред, така че да се закрепи стабилно в челно положение, преди да вкарате щепсела в контакта. Винаги поставяйте пистолета за горещо лепене върху подложка от негорим материал.
  • Page 20 ГАРАНЦИЯ 1. При употреба по предназначение (виж точка Употреба по предназначение), Workers Best дава за този продукт, гаранция от 36 месеца от датата на покупката. Тази гаранция е валидна за всички появили се материални и фабрични дефекти. По-нататъшни претенции за отговорност от каквото и да било естество, които...
  • Page 21 ИЗЯВЛЕНИЕ ЗА СЪОТВЕТСТВЕНОСТ Пистолет за горещо лепене WB 72 HKP Декларираме с цялата си отговорност, че този продукт съответства на следните норми или нормативни документи: EN60335-1:2012 EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 В съответствие с директивите: 2006/95/EG 2004/108/EG При една несъгласувана с нас промяна на продукта, това...
  • Page 22: Popis Produktu

    SRDEČNĚ BLAHOPŘEJEME KE KOUPI WORKERS BEST TAVNÁ LEPICÍ PISTOLE Před uvedením do provozu si prosím přečtěte následující uživatelskou příručku. Dodržu- jte prosím bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k použití. Pozor! Tento přístroj nesmí používat děti mladší 8 let ani osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností...
  • Page 23 Technické údaje: Jmenovitý výkon: 12 (72) W Jmenovité napětí/frekvence 230V~50Hz Doba ohřevu: 4-8 min. Provozní teplota: 180 ° C Třída ochrany: Průměr lepicí patrony: 11,2 mm Přečtěte si návod k použití AHS, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Použití v souladu s určením Tavná...
  • Page 24 Před uvedením do provozu Připevněte sklápěcí podpěru na přední stranu lepicí pistole. Podpěru před připojením napájecího kabelu do zásuvky vyklopením dopředu pevně zajistěte. Umisťujte lepicí pistoli pouze na nehořlavý podklad. Uvedení do provozu Zasuňte lepicí patronu do komory lepicí pistole až na doraz. Po připojení zařízení k napá- jení...
  • Page 25 Nevhazujte do ohně. ZÁRUKA 1. Společnost Workers Best poskytuje na tento výrobek při používání v souladu s určením (viz bod Použití v souladu s určením) záruku 36 měsíců od data zakoupení. Tato záruka platí pro všechny vzniklé výrobní a materiálové vady. Další...
  • Page 26: Prohlášení O Shodě

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tavná lepicí pistole 72 HKP Prohlašujeme tímto na svou výhradní odpovědnost, že tyto výrobky splňují následující normy nebo normativní dokumenty: EN60335-1:2012 EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 Podle ustanovení směrnic: 2006/95/EG 2004/108/EG V případě jakékoliv námi neodsouhlasené změny výrobku pozbývá...
  • Page 27 GRATULÁLUNK ÖNNEK, HOGY MEGVÁSÁROLTA A WORKERS BEST RAGASZTÓPISZTOLY Kérjük, hogy a készülék üzembehelyezése előtt olvassa el ezt a kezelési útmutatót. Kér- jük, hogy tartsa be a kezelési útmutatóban foglalt biztonsági előírásokat. Figyelem! A készüléket 8 éves kornál idősebb gyermekek és olyan személyek, akik nin- csenek fizikai, érzékszervi vagy mentális képességeik teljes birtokában, illetve akik híján...
  • Page 28 Műszaki adatok: Névleges teljesítmény: 12 (72) W Névleges feszültség / frekvencia 230V~50Hz Felmelegedési idő: 4-8 perc Üzemi hőmérséklet: 180 ° C II-es védelmi osztály Ragasztópatron átmérője: 11,2 mm Olvassa el a kezelési utasítást! AHS, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Rendeltetés szerinti használat A ragasztópiton fa, műanyag, textil, karton, kerámia, bőr stb.
  • Page 29 Üzembe helyezés előtt A ragasztópisztoly elülső oldalára szerelje fel az állvány-kengyelt. Mielőtt a hálózati csat- lakozódugót az elektromos aljzatba helyezné hajtsa a kengyelt előre, hogy az az elülső állásában biztosan bekattanjon a helyére. A ragasztópisztoly mindig éghetetlen alátétre helyezze. Üzembe helyezés Tolja ütközésig a ragasztópatront a ragasztópisztoly rekeszébe.
  • Page 30 és/vagy anyagokra vonatkozik, ki vannak zárva. 2. Amennyiben probléma vagy hiányosság merül fel, első lépésként a Workers Best szerződéses kereskedőjével vegyük fel a kapcsolatot. A Workers Best kereskedő a legtöbb esetben már maga is képes a hiba vagy hiányosság elhárítására.
  • Page 31: Megfelelőségi Nyilatkozat

    MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ragasztópisztoly WB 72 HKP Saját felelősségünkre nyilatkozunk arról, hogy a jelen termék a következő szabványoknak és irányadó dokumentumoknak megfelel: EN60335-1:2012 EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 és megfelel a következő irányelvek előírásainak: 2006/95/EG 2004/108/EG A termék velünk nem egyeztetett megváltoztatása esetén nyilatkozatunk érvényét veszíti.
  • Page 32: Opis Proizvoda

    ČESTITAMO NA KUPOVINI WORKERS BEST PIŠTOLJ ZA VRUĆE LJEPLJENJE Molimo, prije uporabe pročitajte slijedeće korisničke naputke. Molimo obratite pažnju na sigurnosne naputke u ovim korisničkim naputcima. Pažnja! Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina starosti kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja,...
  • Page 33 Tehnički podaci: Nominalna snaga: 12 (72) W Nazivni napon / frevencija : 230V~50Hz Vrijeme zagrijavanja: 4-8 min. Radna temperatura: 180 ° C Zaštitni razred : Promjer patrone za ljepilo: 11,2 mm Naputak za uporabu pročitati AHS, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Propisna uporabag Pištolj za vruće ljepljenje je namijenjen za lijepljenje drveta, plastike, tekstila, kartona, keramike, kože itd.
  • Page 34 Prije uporabe Montirajte postavu na prednjoj strani pištolja za vruće ljepilo. Preklopite postavu prema naprijed, tako da ovaj u najprednjem slučaju sigurno uđe, prije nego što stavite utikač u utičnicu. Postavite pištolj za vruće ljepilo uvijek na podlogu koja nije zapaljiva. Puštanje u rad Gurnite patronu za ljepilo do kraja u klamericu pištolja.
  • Page 35 Ne bacati u vatru GARANCIJA 1. Workers Best jamči za ovaj proizvod jamstvo od 36 mjeseci pri namjenskoj uporabi od datuma kupnje (vidi pod točkom propisno korištenje). Ovo se jamstvo odnosi na sve greške u materijalu i proizvodnji. Ostali zahtjevi za odgovornošću bilo koje prirode, koja se izravno ili neizravno odnosi na osobe i/ili materijale su isključeni.
  • Page 36: Izjava O Sukladnosti

    IZJAVA O SUKLADNOSTI Pištolj za vruće ljepljenje WB 72 HKP Mi izjavljujemo pod isključivo vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa sljedećim standardima i normativnim dokumentima: EN60335-1:2012 EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 U skladu sa odredbama direktiva:...
  • Page 37 ВИ ЧЕСТИТАМЕ ЗА КУПУВАЊЕТО НА ПИШТОЛ ЗА ТОПЛО ЛЕПЕЊЕ WORKERS BEST Пред да почнете со употреба, прочитајте го упатството за употреба. Во упатството за употреба обрнете внимание на безбедносните упатства. Внимание! Овој уред може да го користат деца над 8 години и лица со намалени...
  • Page 38 Технички податоци: Номинална моќност: 12 (72) W Номинален напон / фреквенција: 230V~50Hz Време на загревање: 4-8 мин. Работна температура: 180 ° C Класа на заштита: Дијаметар на патроните за лепење: 11,2 mm Прочитајте го упатството за употреба AHS, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Предвидена...
  • Page 39 Пред пуштање во работа Монтирајте го држачот на предната страна на пиштолот за топло лепење. Пред да го вклучите кабелот во струја, свиткајте го држачот нанапред така што ќе го заглавите во крајната предна положба. Пиштолот за топло лепење секогаш поставувајте го на незапалива подлога. Пуштање...
  • Page 40 Да не се фрла во оган ГАРАНЦИЈА 1. Workers Best за овој производ дава гаранција од 36 месеци (за комерцијална/ службена употреба 12 месеци) од денот на купување. Оваа гаранција важи за грешки во материјалот и производствени грешки. Останатите барања за...
  • Page 41 ИЗЈАВА ЗА УСОГЛАСЕНОСТ Пиштол за топло лепење WB 72 HKP Под сопствена одговорност изјавуваме дека овој производ е во сообразност со следниве норми и нормативни документи: EN60335-1:2012 EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 Согласно одредбите на директивите: 2006/95/EG 2004/108/EG Во случај на измени на производот кои што не се направени со наша согласност...
  • Page 42: Opis Produktu

    SERDECZNIE GRATULUJEMY ZAKUPU PISTOLETU DO KLEJENIA NA GORĄCO WORKERS BEST Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać poniższe zasady obsługi. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Uwaga! Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź przez osoby niepo- siadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeżeli są...
  • Page 43 Dane techniczne: Moc znamionowa: 12 (72) W Napięcie znamionowe / częstotliwość : 230V~50Hz Czas nagrzewania: 4-8 min. Temperatura robocza: 180 ° C Klasa ochronności: Średnica wkładu klejowego: 11,2 mm Przeczytać instrukcję obsługi AHS, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Przeznaczenie urządzenia Pistolet do klejenia na gorąco jest przeznaczony do klejenia drewna, tworzyw sztucznych, tekstyliów, kartonu, ceramiki, skóry itp.
  • Page 44 Przed uruchomieniem Zamontować pałąk wsporczy w przedniej części pistoletu. Przed włączeniem wtyczki do gniazdka sieciowego rozłożyć pałąk do przodu, aż zazębi się w maksymalnie otwartej pozycji. Pistolet do klejenia na gorąco odstawiać zawsze na niepalne podłoże. Uruchomienie Do komory w pistolecie do klejenia wsunąć do oporu wkład klejowy. Po podłączeniu urządzenia do prądu należy odczekać...
  • Page 45 życia Nie wrzucać do ognia GWARANCJA 1. Workers Best udziela na produkt 36-miesięcznej gwarancji od dnia zakupu (w przypadku stosowania do celów komercyjnych 12 miesięcy). Gwarancją są objęte wszelkie wady materiałowe i produkcyjne. Wyklucza się możliwość dochodzenia dalszych roszczeń dotyczących bezpośrednio lub pośrednio osób i/lub materiałów.
  • Page 46: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI Pistolet do klejenia na gorąco WB 72 HKP Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt spełnia wymogi następujących norm lub dokumentów normatywnych: EN60335-1:2012 EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 Zgodnie regulacjami dyrektywy: 2006/95/EG 2004/108/EG Niniejsza deklaracja traci ważność, jeżeli bez uzgodnienia z nami produkt poddano jakimkolwiek modyfikacjom.
  • Page 47: Descrierea Produsului

    SINCERE FELICITĂRI PENTRU ACHIZIŢIONAREA UNEI PISTOL DE LIPIT LA CALD WORKERS BEST Înainte de punerea în funcţiune, vă rugăm să citiţi următoarele instrucţiuni de utilizare. Vă rugăm să respectaţi indicaţiile privind securitatea muncii din acest manual de utilizare. Atenţie! Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani, precum şi de per- soane cu deficienţe fizice, senzoriale sau mentale ori cu lipsă...
  • Page 48 Date tehnice: Poziţia de putere: 12 (72) W Tensiunea nominală/frecvenţa: 230V~50Hz Timp de încălzire: 4-8 min. Temperatura de lucru: 180 ° C Clasa de protecţie: Diametrul cartuşului de adeziv: 11,2 mm Citiţi instrucţiunile de utilizare AHS, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Utilizarea conformă...
  • Page 49 Înainte de punerea în funcţiune Montaţi cadrul de aşezare pe partea frontală a pistolului de lipit la cald. Înainte să intro- duceţi ştecherul de reţea în priză, aşezaţi cadrul în faţă, astfel încât acestă să se blocheze sigur în poziţia cea mai înaintată. Aşezaţi întotdeauna pistolul de lipit la cald pe un suport neinflamabil.
  • Page 50 Nu aruncaţi în foc! GARANŢIA 1. Workers Best acordă pentru acest produs o garanţie de 36 de luni în condiţii de utilizare conformă cu destinaţia (consultaţi punctul Utilizarea conformă cu destinaţia) de la data cumpărării. Această garanţie acoperă toate defectele de material şi de fabricaţie care pot apărea.
  • Page 51: Declaraţia De Conformitate

    DECLARAŢIA DE CONFORMITATE Pistol de lipit la cald WB 72 HKP Declarăm pe proprie răspundere că aceste produse corespund cu următoarele norme sau documente normative: EN60335-1:2012 EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 Conform prevederilor directivelor: 2006/95/EG 2004/108/EG În cazul unei modificări a produsului fără acordul nostru, această declaraţie îşi pierde valabilitatea.
  • Page 52: Opis Výrobku

    SRDEČNE VÁM BLAHOŽELÁME K NÁKUPU TAVNÁ LEPIACA PIŠTOĽ WORKERS BEST Pred uvedením do prevádzky si prosím prečítajte nasledujúce pokyny pre obsluhu. Dodržiavajte prosím bezpečnostné pokyny uvedené v návode na obsluhu. Pozor! Tento prístroj nesmú používať deti mladšie ako 8 rokov ani osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez patričných skúseností...
  • Page 53 Technické údaje: Menovitý výkon: 12 (72) W Menovité napätie/kmitočet : 230V~50Hz Čas ohrevu: 4-8 min. Prevádzková teplota: 180 ° C Trieda ochrany : Priemer lepiacej patróny: 11,2 mm Citiţi instrucţiunile de utilizare AHS, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Použitie v súlade s určením Tavná...
  • Page 54 Pred uvedením do prevádzky Pripevnite sklápaciu podperu na prednú stranu lepiacej pištole. Podperu pred pripoje- ním napájacieho kábla do zásuvky vyklopením dopredu pevne zaistite. Lepiacu pištoľ umiestňujte vždy na nehorľavý podklad. Uvedenie do prevádzky Zasuňte lepiacu patrónu do komory lepiacej pištole až na doraz. Po pripojení zariadenia k napájaniu je nutné...
  • Page 55 Nevhadzujte do ohňa ZÁRUKA 1. Spoločnosť Workers Best poskytuje na tento výrobok pri jeho používaní v súlade s určením (pozri bod Použitie v súlade s určením) záruku 36 mesiacov od dátumu kúpy. Táto záruka platí pre všetky vzniknuté výrobné a materiálové chyby. Ďalšie záručné...
  • Page 56: Vyhlásenie O Zhode

    VYHLÁSENIE O ZHODE Tavná lepiaca pištoľ WB 72 HKP Vyhlasujeme vo výlučnej zodpovednosti, že tieto výrobky spĺňajú nasledujúce normy alebo normatívne dokumenty: EN60335-1:2012 EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 Podľa ustanovení smerníc: 2006/95/EG 2004/108/EG V prípade zmeny produktu, ktorá nebola nami schválená, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
  • Page 57 ČESTITAMO NA KUPOVINI WORKERS BEST PIŠTOLJ ZA VRUĆE LJEPLJENJE Molimo prije upotrebe pročitajte slijedeća korisnička uputstva. Molimo obratite pažnju na sigurnosne napomene u ovim korisničkim uputstvima. Pažnja! Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina starosti kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja,...
  • Page 58 Tehnički podaci: Nominalna snaga: 12 (72) W Nominalni napon/frekvencija : 230V~50Hz Vrijeme zagrijavanja: 4-8 min. Radna temperatura: 180 ° C Zaštitna klasa: Promjer patrone za ljepilo: 11,2 mm Gebrauchsanweisung lesen AHS, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Namjensko korišćenje Pištolj za vruće ljepljenje je namijenjeno za lijepljenje drveta, plastike, tekstila, kartona, keramike, kože, itd.
  • Page 59 Pre upotrebe Montirajte postavu na prednjoj strani pištolja za vruće lepilo. Preklopite postavu prema naprijed, tako da ovaj u najprednjem slučaju sigurno uđe, pre nego što stavite utikač u utičnicu. Postavite pištolj za vruće lepilo uvek na podlogu koja nije zapaljiva. Puštanje u rad Gurnite patronu za lepilo do kraja u klamericu pištolja.
  • Page 60 Ne bacati u vatru GARANCIJA 1. Workers Best osigurava garanciju od 36 meseci na ovaj proizvod kod pravilne upotrebe (vidi poglavlje pravilna upotreba) od datuma kupovine. Ova garancija odnosi se na sve greške u materijalu i proizvodnji. Ostali zahtevi za garancijom bilo koje prirode, koji se odnose direktno ili indirektno na lica i/ili materijale su isključeni.
  • Page 61: Izjava O Konformitetu

    IZJAVA O KONFORMITETU Pištolj za vruće ljepljenje WB 72 HKP Mi izjavljujemo pod isključivo vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa sljedećim standardima i normativnim dokumentima: EN60335-1:2012 EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 U skladu sa odredbama regulative:...
  • Page 62 Wir gewähren auf Workers Best Artikel 36 Monate Garantie lt. Garantiebestimmungen. Artikelbezeichnung: Art.Nr.: Kaufdatum: Name: Adresse: Unterschrift: Stempel des Händlers:...
  • Page 63 We provide 36 month guarantee on Workers Best artikel under the warranty conditions. Ne ju dhurojmë Produkt i Workers Best Garancion 36 mujor Sipas provizioneve të garancionit Ние обезпечаваме за продуктите на Workers Best гаранция от 36 месеца според гаранционните условия.
  • Page 64 Acordăm pentru articolul Workers Best 36 luni garanţie cf. prevederilor de garanţie. Na výrobky Workers Best poskytujeme záruku 36 mesiacov podľa záručných podmienok. Prema odredbama o garanciji na Workers Best artikle dajemo garanciju od 36 meseca Опис на производот: Арт. бр.: Nazwa artykułu:...

Table of Contents