ENGLISH 1. Power on/off button 2. Battery indicator 3. USB output 1 4. USB output 2 5. Input (Micro) 6. Type-C input 7. Lightning input Input Type-C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Lightning: 5V/1.5A Output USB output 1: 5V/1A USB output 2: 5V/2A Battery Capacity 10.000mAh/37Wh TO CHARGE THE POWER BANK This powerbank can be charged through the Type-C,Lightning or Micro USB input port.
Page 4
TO CHARGE YOUR MOBILE DEVICE - Plug the cable into the USB port on the power bank, the other end goes into your device. - After you have charged your device and when the power bank has low power, please recharge the power bank before using again. WARNING! - Do not place or use the product at high temperature or in a humid environment.
NEDERLANDS 1. Aan-uit knop 2. Batterij-indicator 3. USB-uitgang 1 4. USB-uitgang 2 5. Ingang (micro) 6. Type-C ingang 7. Lightning ingang Ingangsspanning Type C: 5V/2A Micro-USB: 5V/2A Lightning 5V/1.5A Uitgangsspanning USB-uitgang 1: 5V/1A USB-uitgang 2: 5V/2A Batterijvermogen 10.000mAh/37Wh DE POWERBANK OPLADEN Deze powerbank kan worden opgeladen via de Type-C, Lightning of Micro USB- ingangspoort..
Page 6
JE MOBIELE TELEFOON OF MOBIELE APPARAAT LADEN - Steek de kabel in de USB-poort van de powerbank en steek het andere uiteinde van de kabel in je apparaat. - Nadat je je apparaat hebt opgeladen en de powerbank bijna leeg is, moet je deze opladen voordat je hem opnieuw kunt gebruiken.
DEUTSCH 1. Ein/Aus-Taste 2. Batterieanzeige 3. USB-Anschluss 1 4. USB-Anschluss 2 5. Eingang (Micro) 6. Typ C-Eingang 7. Lightning Eingang Eingang Typ-C: 5V/2A Mikro-USB: 5V/2A Lightning: 5V/1.5A Ausgang USB-Ausgang 1: 5V/1A USB-Ausgang 2: 5V/2A Akkukapazität 10.000mAh/37Wh AUFLADEN DER POWERBANK Laden Sie diese Powerbank über den Type-C, Lightning oder Micro-USB Input Port. Sobald die Powerbank mit dem digitalen Gerät verbunden ist, wird das Gerät aufgeladen.
Page 8
AUFLADEN IHRES MOBILTELEFONS ODER GERÄTS - Stecken Sie das Ende des Kabels in den USB-Port an der Powerbank und das andere Ende des Kabels an Ihrem Gerät ein. - Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie die Powerbank gegebenenfalls vor dem nächsten Gebrauch bitte auf.
FRANÇAIS 1. Bouton marche/arrêt 2. Témoin de la batterie 3. Sortie USB 1 4. Sortie USB 2 5. Entrée (Micro) 6. Entrée type C 7. Entrée Lightning Entrées Type C : 5V/2A Micro-USB : 5V/2A Lightning : 5V/1.5A Sorties Sortie USB 1 : 5V/1A Sortie USB 2 : 5V/2A Capacité...
Page 10
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE OU UN AUTRE DISPOSITIF MOBILE - Branchez le câble dans le port USB de la batterie externe, l’autre connecteur allant sur votre appareil. - Après avoir chargé votre appareil, la batterie externe sera pratiquement vide. Rechargez-la avant de la réutiliser. AVERTISSEMENT ! - Ne placez pas et n’utilisez pas le produit près d’une source de forte chaleur ou dans un environnement humide.
ESPAÑOL 1. Botón de encendido/apagado 2. Indicador de batería 3. Salida USB 1 3. Salida USB 2 4. Entrada (micro) 5. Entrada Tipo-C 7. Lightning Entrada Entrada Tipo C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Lightning: 5V/1.5A Salida Salida USB 1: 5V/1A Salida USB 2: 5V/2A Capacidad de la batería...
Page 12
PARA CARGAR SU MÓVIL O DISPOSITIVO - Conecte el cable al puerto USB de la batería externa y el otro extremo a su dispositivo. - Después de haber cargado su dispositivo y cuando su batería externa tenga la batería baja, recargue la batería externa antes de volver a utilizarla.
Page 14
LADDA DIN MOBIL ELLER ENHET - Anslut kabeln till strömbankens USB-port och den andra änden till enheten. - När du har laddat din enhet och när strömbanken har låg kapacitet ska du ladda strömbanken innan du använder den igen. VARNING! - Placera eller använd inte produkten i hög temperatur eller i fuktig miljö.
ITALIANO 1. Pulsante On/Off 2. Indicatore della batteria 3. Uscita USB 1 4. Uscita USB 2 5. Ingresso (Micro) 6. Ingresso Tipo C 7. Ingresso Lightning Ingresso Tipo-C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Lightning: 5V/1.5A Uscita Uscita USB 1: 5V/1A Uscita USB 2: 5V/2A Capacità...
Page 16
PER CARICARE IL CELLULARE O IL DISPOSITIVO - Inserire Il cavo nella porta USB sul powerbank, l’altra estremità va nel dispositivo. - Dopo aver caricato il dispositivo e quando il powerbank ha una bassa potenza, ricaricare il powerbank prima di utilizzarlo di nuovo. ATTENZIONE! - Non collocare o utilizzare il prodotto a temperatura elevata o in un ambiente umido.
POLSKI 1. Przycisk wyłączenia 2. Wskaźnik akumulatora 3. Wyjście USB 1 4. Wyjście USB 2 5. Wejście (Micro) 6. Wejście typu C 7. Wejście Lightning Wejście Typ C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Lightning: 5V/1.5A Wyjście Wyjście USB 1: 5V/1A Wyjście USB 2: 5V/2A Pojemność...
Page 18
ŁADOWANIE TELEFONÓW I INNYCH URZĄDZEŃ PRZENOŚNYCH - Podłącz kabel USB do portu USB ładowarki przenośnej, a drugi jego koniec do ładowanego urządzenia. - Po naładowaniu urządzenia i gdy poziom energii ładowarki przenośnej jest niski należy naładować ładowarkę przenośną przed ponownym użyciem. OSTRZEŻENIE! - Nie należy wystawiać...
Page 19
EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.