Page 1
USER’S GUIDE NAVODILA ZA UPORABO NÁVOD NA POUŽITIE FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
Page 3
Thank you for your purchasing the 2in1. SMART System. Please read this User’s Guide thoroughly before using to ensure correct operation. Please keep this User’s Guide in safe place for your future reference.
Page 4
The 2in1. SMART combined with a Smart Phone, can be used to measuring your blood glucose level whenever you need. The 2in1. SMART uses the operating system of your Smart Phone and is very easy and simple to operate. Automatic coding by the 2in1.
Page 5
The small size with stylish design and easie operation is always with you wherever you go. The 2in1. SMART uses the power of smart phone. The 2in1. SMART is no need battery. The 2in1. SMART does not require any settings.
Table of Contents Before Starting About 2in1. SMART System Name and Funtion Cautions Instaling the Application Obtaining Blood Drop About Alternate Site Testing Testing Your Blood Glucose Control solution testing Reviewing Results Troubleshooting Caring for System Performance Characteristics Specifications Warranty...
Before Starting Symbols Caution, see instructions for use Single use only Expiration date Serial number Lot number In Vitro Diagnostic medical device Manufacturer Authorised representative Symbol for temperature limitation Consult instructions for use Biological risks Contains sufficient for <n> tests Direct current Separate disposal from otherhousehold waste Catalogue number...
Page 8
The 2in1. SMART Blood Glucose Monitoring System is intended to be used by a single patient and should not be shared with any other person. 2in1. SMART System is for self-testing outside the body (diagnostic use) by people with diabetes at home as an aid to monitoring for the effective of diabetes control.
Smart phone not included, and must be purchased separately. 2in1. SMART System supports the Apple iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 4th generation, iPad and iPad 2 (iOS 5.0). * iPad, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in...
Names and Functions 2in1. SMART meter Test Strip Port Insert the end of a 2in1. teststrip here. Power Indicator Turn on when the meter is ready to test. Phone Plug Insert into your smart phone ear phone jack.
Page 11
Names and Functions 2in1. Test Strips Sample Tip The fresh blood sample drawn into. Electrodes Insert the test strip into port until stop while facing up.
Cautions Cautions for System • The 2in1. SMART is intended for use outside the body (in vitro diagnostic use). • The 2in1. SMART is only use fresh capillary whole blood samples. • Do not use the 2in1. SMART system for the diagnosis, screening of diabetes without the guidance of a healthcare professional or for the testing of newborns.
Page 13
• Do not disassemble or modify the meter. • Do not attempt to severe shock, drop or step on 2in1. SMART. • The 2in1. SMART is not waterproof. Do not wash with water or touch by wet hands. •...
Search tab at the bottom of the screen. Then type “2in1 SMART+” into the search bar at the top. Select “2in1 SMART+” from the list, and install as any other applications. You can also download the “2in1 SMART+” application using iTunes.
Obtaining Blood Drop STEP 1 Wash your hands carefully with warm water to increase the circulation of the blood into the fingers. Dry hands thoroughly until the finger to be pricked is completely dry. STEP 2 Unscrew the cap of the lancing device by turning it counter-clockwise while holding the base firmly.
Page 16
Obtaining Blood Drop STEP 4 Twist the cap of the lancet off. STEP 5 Put the cap of the lancing device back on and turn it clockwise. STEP 6 Hold the lancing device firmly and pull back the sliding barrel.Now the lancing device is cocked.
Page 17
Obtaining Blood Drop STEP 7 Set the proper depth of penetration by rotating the cap of lancing device. 1-2 for soft or thin skin, 3 for average skin, 4-5 for thick or calloused skin. STEP 8 Place the lancing device on pricked site. Hold the lancing device firmly against the side of the finger, with the cap resting on the finger (The harder it is...
About Alternate Site Testing The 2in1. SMART meter lets you obtain a blood sample from your Upper arm, Forearm, Hand, Thigh or Calf. Obtaining a drop of blood from these “alternate site” may be less painful than a fingertip sample. Following figure shows the areas where you can test with the 2in1.
Plug the 2in1. SMART meter into your headphone jack. You may see a volume control dialogue box appears on screen. Make sure the headphone volume maximize for 2in1. SMART meter getting enough power. white light of 2in1. SMART is on and “Insert Strip” is displayed.
Page 20
Do not push strongly. STEP 4 “Apply Sample” tells the 2in1. SMART is ready to test. To marking as a control solution result, slide the bar at the bottom of the screen.
Page 21
Testing Your Blood Glucose STEP 5 Touch the drop to test strip tip. Blood sample is drawn into test strip. IMPORTANT The volume of blood sample must be at least 0.5 microliter (real size ” “).
Page 22
STEP 6 The application shows counting prog- ress during 5 seconds. STEP 7 Your blood glucose test result is displayed, and stored into your smart phone. CAUTION • When the test result is above 600 mg/dL (33.3 mmol/L), “HIGH” is displayed.
Page 23
Testing Your Blood Glucose CAUTION Used test strips and lancets may be considered as biohazardous wastes. Be sure to follow your local regulations for dispose properly. Unexpected results When the test result is lower than 50 mg/dL (2.8 mmol/L), or over than 250 mg/dL (13.8 mmol/L), or display “LOW”...
• when you open a new test strip vial, • when you suspect the 2in1. SMART or the test strips are not working properly, • when you have unexpected blood glucose results repeatedly, •...
Page 25
Make sure the headphone volume maximize for 2in1. SMART meter getting enough power. The white light of 2in1. SMART will turn on and “Insert Strip” is displayed. STEP 3 Insert the test strip while electrode end facing up into the strip port until stop gently.
Page 26
Control Solution Testing STEP 4 “Apply Sample” tells the 2in1. SMART is ready to test. Slide the button at the bottom of the screen, and the picture of control solution test is displayed. STEP 5 Shake the control solution vial and remove the cap.
Page 27
Control Solution Testing STEP 7 The control solution test re- sult is displayed on screen and stored into your smart phone automatically. STEP 8 Compare the test result with the control solution range which is printed on test strip vial. A single control solution...
Page 28
• or a problem on the meter. If you continue to get control solution results out of range of the test strip vial, do not use the 2in1. SMART, the test strips, or the control solution. Call the local distributor.
Reviewing Results The test results measured by 2in1. SMART system are stored in the smart phone. You can review your test results whether your 2in1. SMART meter is connected or not. STEP 1 When you execute the 2in1. SMART+ application by tapping the icon, the test results are displayed as a list.
Page 30
Wi- STEP 3 When you rotate the smart phone to horizontally, the graph shows glucose test results at a horizontal axis which represents time and at a vertical axis which represents glucose level. The graph shows the glucose test results and trend by easy view.
The 2in1. SMART meter wil not work with certain protective and/or decora- Remove phone cover and try again. tive phone covers. Meter does not enter the test mode after inserting 2in1. test strip. Probable cause What to do Insert the test strip with the printed...
Caring for System Storing your system Store your meter, strips and control solution in your carrying case after each use. Store each item in a cool, dry place below 32°C (90°F), but do not refrigerate. Keep all items away from direct sunlight and heat.
Page 33
Caring for System Cleaning your meter To clean up your meter, wipe the outside with a soft cloth dampened with water and mild detergent. Do not use alcohol or any chemical solvent. Do not remain any liquids, dirt, dust, blood, or control solution inside of the test port.
Performance Characteristics Clinical accuracy The 2in1. SMART is calibrated to yield results equivalent to plas- ma glucose concentrations and is traceable to a NIST standard. The accuracy of the 2in1. SMART System was assessed by com- paring blood glucose results obtained by patients with those obtained using a YSI 2300 Glucose Analyzer.
Page 35
Performance Characteristics Regression statistics Slope 1.0133 Intercept -1.4079 mg/dL 0.9968 No. of samples Range tested 33.5~445 mg/dL Within run precision (100 venous blood tests per glucose level) Standard Coefficient of Concentration deviation variation (%) (mg/dL) 30~50 mg/dL 51~110 mg/dL 111~150 mg/dL 151~250 mg/dL 251~400 mg/dL Total precision...
Warranty Warranty VPD, Bled, d.o.o. warrants that your 2in1. SMART meter will be free of defects in materials and workmanship for 5 years, valid from the date of purchase. The warranty extends only to the original purchaser and is not transferable.
ON/OFF button, please select OFF. 3. Allow 2in1. SMART to access to themicrophone Please check if your iPhone is allowing 2in1.SMART to use a microphone. Please click: settings, Privacy, Microphone. You have to allow this, if there is set to deny.
Page 39
Hvala vam, da ste izbrali sistem 2in1. SMART. Prosimo, da pred prvo uporabo skrbno preberete ta navodila. Navodila shranite za kasnejšo uporabo.
Page 40
Sistem 2in1. SMART se v kombinaciji s pametnim telefonom lahko uporablja za merjenje ravni sladkorja v krvi kjerkoli in kadarkoli. Sistem 2in1. SMART uporablja operacijski sistem na vašem pametnem telefonu, zato ga je zelo enostavno uporabljati. Samodejno kodiranje merilnika 2in1. SMART omogoča natančne meritve.
Page 41
Lastnosti Sistem 2in1. SMART je enostaven in primeren za uporabo s pametnim telefonom. Je zelo majhen, modern dizajn pa omogoča, da ga lahko vedno in kjerkoli uporabljate s pametnim telefonom. Uporablja baterijo pametnega telefona. Za sistem 2in1. SMART ne potrebujete posebnih baterij.
Page 42
KAZALO Pred uporabo O sistemu 2in1. SMART Imena in funkcije delov Previdnostna opozorila Namestitev aplikacije Odvzem vzorca krvi O odvzemu krvi na alternativnih delih telesa Merjenje vrednosti sladkorja v krvi Test s kontrolno raztopino Pregled rezultatov meritev Odpravljanje težav Vzdrževanje Značilnosti sistema...
Pred uporabo Simboli Pozor, preverite navodila za uporabo Samo za enega uporabnika Rok uporabnosti Serijska številka Številka lota Medicinski pripomoček za diagnosticiranje in vitro Proizvajalec Pooblaščeni predstavnik Temperaturna omejitev Preberite si navodila za uporabo Biološko tveganje Vsebuje zadostno količino za <n> uporab Enosmerni električni tok Odstranjevanje ločeno od gospodinjskih odpadkov Kataloška številka...
Page 44
Sistem za merjenje ravni sladkorja v krvi 2in1. SMART lahko uporablja le en uporabnik, saj ga ne sme deliti z drugimi osebami. Sistem 2in1. SMART se uporablja za samotestiranje na zunanjem delu telesa (zgolj diagnosticiranje in vitro).
4. 2in1. Testne lističe 5. Lancete Pametni telefon ni vključen v paket, zato ga je potrebno kupiti posebej. Merilnik 2in1. SMART podpirajo naslednji telefoni: Apple iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 4. Generacije, iPad in iPad 2 (iOS 5.0).
Imena in funkcije delov Merilnik 2in1. SMART Odprtina za testni listic Tu vstavite 2in1. testni listič. Prikazovalnik delovanja Če je osvetljen, lahko merilnik uporabljate. Vtič za telefon Vtaknite ga v odprtino na vašem pametnem telefonu, da boste lahko opravili meritev.
Page 47
Imena in funkcije delov 2in1. testni listič Območje za vsrkavanje vzorca krvi Vzorec krvi nanesite na to stran testnega lističa. Elektrode Ta stran testnega lističa se vstavi v odprtino na merilniku, ki je namenjena za testne lističe.
• Sistem 2in1. SMART se uporablja le s testnimi lističi 2in1. glu- koza lističi in kontrolno raztopino 2in1. • Sistem 2in1. SMART vsebuje majhne dele, ki so ob zaužitju lahko nevarni.
Page 49
Previdnostna opozorila • Če steklenička dalj časa ni ustrezno zaprta, bodo izmerjeni rezultati lahko napačni. • Kapljica krvi naj ne pade neposredno na površino testnega lističa. • Testnega lističa ne pritiskajte ob prst, saj to lahko vpliva na nepravilno vsrkanje krvi. •...
Za namestitev aplikacije na pametni telefon pritisnite na ikono App Store in izberite Išči (Search) na dnu zaslona. Potem vtipkajte “2in1. SMART+”. Iz seznama izberite aplikacijo “2in1. SMART+” in jo naložite tako kot ostale aplikacije. Aplikacijo lahko naložite tudi s pomočjo iTunes. OPOZORILO Preden izbrišete...
Odvzem vzorca krvi 1. KORAK Dobro umijte roke s toplo vodo, da izboljšate prekrvavitev v prstih. Roke dobro posušite, saj mora biti blazinica prsta, iz katerega boste odvzeli vzorec krvi, popolnoma suha. 2. KORAK Odvijte kapico prožilnega peresa tako, da jo obračate v smeri proti urinemu kazalcu,osnovo pa dobro držite.
Page 52
Odvzem vzorca krvi 4. KORAK Kapico lancete odvijte in odstranite. 5. KORAK Kapico prožilnega peresa zopet privijte v smeri urinega kazalca. 6. KORAK Z eno roko dobro držite konico, z drugo roko pa potegnite držalo vzmeti. Tako boste napeli prožilno napravo.
Page 53
Odvzem vzorca krvi 7. KORAK Nastavite ustrezno globino vboda tako,da obrnete kapico prožilnega peresa. 1-2 za mehko ali tanko kožo, 3 za povprečno kožo, 4-5 za debelo ali otrdelo kožo. 8. KORAK Prožilno pero namestite na konico prsta. Prožilno pero tesno držite ob strani prsta, kapica naj počiva na prstu.
O odvzemu krvi na alternativnih delih telesa Merilnik 2in1. SMART vam omogoča, da vzorec krvi odvzamete iz nadlahti, podlahti, roke, stegna ali meč. Pridobivanje vzorca krvi s teh mest je manj boleče kot iz prstne blazinice. Spodnja slika prikazuje mesta, kjer lahko izvedete test s pomočjo sistema 2in1.
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi 1. KORAK Na vašem telefonu pritisnite na ikono 2in1. SMART+, da odprete aplikacijo. Če aplikacija 2in1. SMART+ ni nameščena, jo morate namestiti (glej 49. stran). 2. KORAK Merilnik 2in1. SMART vtaknite v odprtino za slušalke. Na zaslonu se bo mogoče prikazalo polje za...
Page 56
Elektrodo nežno vstavite v odprtino za testni listič. Glasnost mora biti nameščena na najvišjo vrednost, da ima merilnik 2in1. SMART zadosti energije. Prižgala se bo bela lučka, tako se bo na zaslonu prikazal merilnik “Insert Strip” (vstavi testni listič).
Page 57
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi 5. KORAK Obrišite prvo kapljico krvi in z nežnim stiskom prsta pridobite drugo kapljico. konico testnega lističa se približajte kapljici krvi. Testni listič bo samodejno vsrkal vzorec krvi. POMEMBNO Volumen vzorca krvi mora znašati najmanj 0,5 mikrolitra (dejanska velikost “...
Page 58
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi 6. KORAK Aplikacija bo začela odštevati napredo- vanje merjenja – 5 sekund. 7. KORAK Rezultat vrednosti sladkorja v krvi se prikaže na zaslonu in se samodejno shrani v pametni telefon. OPOZORILO • Če je raven sladkorja v krvi višja od 33,3 mmol/L (600 mg/ dL), se na zaslonu prikaže simbol “HIGH”(previsoka raven sladkorja).
Page 59
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi OPOZORILO Uporabljene lancete in testni lističi lahko v skladu z lokalnimi predpisi veljajo za biološko nevarne odpadke. Pri odstranjevanju morate upoštevati te predpise. Nepričakovani rezultati Če je rezultat testa nižji od 2,8 mmol/L (50 mg/dL), višji od 13,8 mmol/L (250 mg/dL), ali če se na zaslonu prikažeta simbola ‘’LOW’’...
če je merilnik poškodovan. VPD, Bled, d.o.o. priporoča pregled delovanja merilnika 2in1. SMART s kontrolno raztopino vsaki 2 leti. 1. KORAK Na vašem telefonu pritisnite na ikono 2in1. SMART+, da odprete aplikacijo. Če aplikacija 2in1. SMART+ ni nameščena, jo morate...
Page 61
Test s kontrolno raztopino 2. KORAK Merilnik 2in1. SMART vtaknite v odprtino za slušalke. Na zaslonu mogoče prikazalo polje za uravnavanje glasnosti. Glasnost mora biti nameščena na najvišjo vrednost, merilnik 2in1. SMART zadosti energije. Prižgala se bo bela lučka, tako se bo na zaslonu prikazal merilnik in “Insert Strip”...
Page 62
Test s kontrolno raztopino 4. KORAK Na zaslonu se prikaže “Apply Sample” (pripravljen odvzem), pomeni, merilnik pripravljen testiranje. Premaknite gumb na dnu zaslona in na le temu se bo prikazala oznaka za test s kontrolno raztopino. 5. KORAK Stekleničko kontrolno raztopino pretresite odstranite pokrov.
Page 63
Test s kontrolno raztopino 7. KORAK Na zaslonu se prikaže rezultat meritve s kontrolno raztopino in se samodejno shrani v vaš telefon. 8. KORAK Primerjajte rezultat, Control Test Range prikaže na zaslonu, z razponi 4,3 - 6,5 mmol/L vrednosti, ki so navedene na steklenički kontrolne raztopine.
Page 64
Če so rezultati nadaljnjih testov s kontrolno raztopino še vedno izven razpona, navedenega na steklenički s testnimi lističi, merilnika, testnih lističev ali kontrolne raztopine ne uporabljajte. Pokličite vašega prodajalca. VPD, Bled, d.o.o. priporoča pregled delovanja merilnika 2in1. SMART s kontrolno raztopino vsaki 2 leti.
Pregled rezultatov meritev Rezultati meritev, ki jih izvedete s sistemom 2in1. SMART, se shranijo v vašem telefonu. Tako lahko pregledate rezultate tudi takrat, ko vaš merilnik ni povezan s telefonom. 1. KORAK Ko zaženete aplikacijo 2in1. SMART+ pritiskom na ustrezno ikono, se rezultati prikažejo v seznamu.
Page 66
Pregled rezultatov meritev 2. KORAK S pritiskom na posamezen rezultat se bodo na zaslonu prikazali natančni podatki. IMPORTANT S pritiskom na gumb za “ukrepanje” lahko prenesete rezultate testov po elektronski pošti ali po SMS-u.Za zaščito osebnih podatkov vam priporočamo, da uporabite mobilne podatke, namesto Wi-Fi.
Okvara merilnika. Obrnite se na vašega prodajalca. Ponovno vtaknite merilnik 2in1. Merilnika 2in1. SMART niste SMART v telefon. Če se problem popolnoma vtaknili v telefon. ponovi, se obrnite na vašega prodajalca. Merilnik 2in1. SMART ne deluje, če uporabljate zaščitno torbico za Odstranite zaščitno torbico.
Vzdrževanje Shranjevanje sistema Po vsaki uporabi merilnik, testne lističe in kontrolno raztopino shranite v prenosno torbo. Vse elemente sistema hranite na hladnem, suhem mestu, kjer je temperatura nižja od 32 °C, elementov ne hranite v hladilniku, prav tako tudi ne na neposredni sončni svetlobi ali vročem mestu.
Page 69
Vzdrževanje Čiščenje merilnika Zunanjost merilnika obrišite z mehko krpo, navlaženo z vodo in blagim čistilnim sredstvom. Ne uporabljajte alkohola ali drugih topil. Skozi odprtino za merjenje ne sme v merilnik zaiti nobena tekočina, umazanija, prah, kri ali kontrolna raztopina. Čiščenje prožilnega peresa in prosojne kapice Zunanjost prožilnega peresa obrišite z mehko krpo, navlaženo z vodo in blagim čistilnim sredstvom.
Značilnosti sistema Klinična natančnost Natančnost sistema 2in1. SMART je bila ocenjena s primerjavo rezultatov merjenja sladkorja v krvi, ki so jih izmerili pacien- ti sami in rezultati, ki so bili pridobljeni s pomočjo analizatorja sladkorja v krvi YSI 2300. Rezultati natančnosti sistema za koncentracije sladkorja v krvi <...
Page 71
Značilnosti sistema Statistika regresije Nagib 1,0133 Vmesna točka -1,4079 mg/dL 0,9968 Št. vzorcev Testni razpon 33,5~445 mg/dL Natančnost med delovanjem (100 venoznih krvnih testov za posamezno raven sladkorja v krvi) Standardno Koeficient Koncentracija odstopanje variacije (%) (mg/dL) 30~50 mg/dL 51~110 mg/dL 111~150 mg/dL 151~250 mg/dL 251~400 mg/dL...
Specifikacije Model PG-101 (Merilni sistem 2in1. SMART) Metoda testiranja elektrokemični senzor Metoda kalibracije Plazma Vzorec polna kri, kapilarna 0,5 μL Velikost vzorca Čas testiranja 5 sekund Spomin neomejen Razpon rezultatov 0,6~33,3 mmol/L (10~600 mg/dL) Hematokrit 20-60 % Temperatura delovanja 10~40 °C Relativna vlažnost delovanja...
Garancija Garancija Podjetje VPD, Bled, d.o.o. zagotavlja 5-letno garancijo na bre- zhibno delovanje delov vašega merilnika 2in1. SMART, ki začne teči od dneva vašega nakupa. Garancija velja le za prvotnega kupca in ni prenosljiva. Ime in Priimek: Naslov: Telefonska št.: Serijska št.:...
Tukaj boste našli gumb za vklop / izklop, izberite IZKLOP. 3. Dovoli 2in1. SMART za dostop do mikrofona Preverite, ali vaš iPhone omogoča, da 2in1. SMART uporabi mikrofon. Prosimo, kliknite: nastavitve, zasebnost, mikrofon. To morate dovoliti, če je nastavljeno na zavrnitev.
Page 76
Ďakujeme, že ste si zakúpili systém 2in1. SMART. V záujme správneho používania systému si najprv dôkladne preštudujte tento Návod na použitie. Odložte si tento Návod na použitie na bezpečné miesto, aby ste v prípade potreby mohli kedykoľvek do neho nahliadnuť.
Page 77
2in1. SMART zabezpečuje presné výsledky. 2in1. SMART sa používa len na testovanie hladiny glukózy zo vzorky čerst- vej plnej kapilárnej krvi. Systém 2in1. SMART je určený na von- kajšie použitie (diagnostické použitie) osobami s diabetom doma a odbornými lekármi v klinickom prostredí. Systém 2in1.
Page 78
Vďaka malému rozmeru, štýlovému dizajnu a nenáročnej aplikácii ho môžete mať vždy pri sebe, nech idete kamkoľvek. 2in1. SMART čerpá energiu zo smartfónu a pre jeho prevádzku nie sú potrebné žiadne batérie. 2in1. SMART nevyžaduje žiadne nastavenia. Smartfón ukladá do pamäti všetky výsledky testovania a informácie o nich zobrazuje v rôznych užitočných formátoch.
Page 79
Obsah Pred použitím O systéme 2in1. SMART Názov a funkcia jednotlivých súčastí Upozornenia Inštalácia aplikácie Odber vzorky krvi O testovaní z alternatívneho miesta odberu Testovanie hladiny glukózy v krvi Testovanie kontrolným roztokom Prehliadanie výsledkov Poruchy a ich odstránenie Starostlivosť o systém Charakteristika fungovania Špecifikácie Záruka Technická podpora...
Pred použitím Symboly Pozor, pozri inštrukcie v Návode na použitie Len pre individuálne jednorazové použitie Dátum expirácie Sériové číslo Číslo šarže Zdravotnícka pomôcka pre diagnostiku in vitro Výrobca Autorizovaný zástupca Symbol pre teplotné obmedzenia Preštudujte si inštrukcie v Návode na použitie Biologické riziká Jednosmerný...
Page 81
Pred použitím Indikácie pre použitie Systém monitorovania glukózy v krvi 2in1. SMART je určený na kvantitatívne meranie glukózy (cukru) vo vzorkách čerstvej plnej kapilárnej krvi odobratej z bruška prstov, predlaktia, ramena, dlane, stehna alebo lýtka a slúži ako pomôcka monitorovania efektívnosti zvládania diabetu pacientmi s diabetom v domácom prostredí.
POUŽITIE. Ak by niektorá súčasť z uvedeného príslušenstva chýbala, kontaktujte svojho lokálneho distribútora. Smartfón nie je súčasťou systému a musí sa zakúpiť osobitne. Aplikáciu systému 2in1. SMART podporujú Apple iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 4-tej generácie, iPad a iPad 2 (iOS 5.0).
Názov a funkcie jednotlivých súčastí Glukomer 2in1. SMART Port pre testovacie prúžky Do portu glukomera vsuňte koniec testovacieho prúžku 2in1. Indikátor energie Zapnite, keď je glukomer pripravený na testovanie. Telefónny konektor Glukomer pripojte na váš smartfón vsunutím konektora do otvoru pre slúchadlá.
Page 84
Názov a funkcie jednotlivých súčastí Testovacie prúžky 2in1. Časť prúžku pre vzorku krvi Na tento koniec prúžku naneste vzorku čerstvej krvi. Elektródy Týmto koncom s elektródami, ktoré sú na lícnej strane prúžka, vsuňte testovací prúžok až na doraz do portu glukomera. Pri vsúvaní musí byť prúžok otočený...
• Systém 2in1. SMART je určený na vonkajšie použitie (diagno- stické použitie in vitro). • Pri aplikácii systému 2in1. SMART sa smú používať len vzorky čerstvej plnej kapilárnej krvi. • Nepoužívajte systém 2in1. SMART na diagnostikovanie a screening diabetu bez kontroly odborného lekára a ani na testovanie novorodencov.
Page 86
• Glukomer 2in1. SMART nevystavujte silným otrasom, ne- nechajte ho spadnúť ani naňho nestúpajte. • Glukomer 2in1. SMART nie je odolný proti vode. Preto ho neumývajte vodou a ani sa ho nedotýkajte mokrými rukami. • Glukomer 2in1. SMART nečistite chemickými rozpúšťadlami alebo abrazívnymi (drsnými) čistiacimi prostriedkami.
App Store a zvoľte Vyhľadávanie v spodnej časti displeja. Potom do vyhľadávacieho poľa v hornej časti displeja napíšte “2in1 SMART+“ . Zo zoznamu, ktorý sa zobrazí na displeji, zvoľte “2in1 SMART+“ a túto aplikáciu inštalujte rovnako ako akúkoľvek inú aplikáciu.
Odber krvnej vzorky KROK 1 Teplou vodou si dobre umyte ruky, aby ste zvýšili cirkuláciu krvi až do prstov. Ruky si dôkladne utrite, pretože prst, z ktorého budete robiť odber, musí byť úplne suchý. KROK 2 Odstráňte vrchnák z odberového pera jeho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek, pero musíte pritom pevne držať.
Page 89
Odber krvnej vzorky KROK 4 Z lancety odstráňte krytku. KROK 5 Nasaďte späť vrchnák odberového pera jeho otáčaním v smere hodinových ručičiek. KROK 6 Držte pevne odberové pero a vysuňte pohyblivý piestik. Teraz je odberové pero napnuté a pripravené na odber.
Page 90
Odber krvnej vzorky KROK 7 Požadovanú hĺbku vpichu nastavte otáčaním vrchnáka odberového pera. Poloha 1 – 2 pre jemnú alebo ten- kú pokožku, poloha 3 pre normálnu pokožku, poloha 4 – 5 pre hrubú alebo mozoľnatú pokožku. KROK 8 Odberové pero priložte k miestu vpichu. Pero pevne držte proti strane prsta vrchnákom položeným na prste (Čím silnejšie tlačíte, tým hlbší...
O testovaní z alternatívnych miest Glukomer 2in1. SMART vám umožňuje odobrať vzorku krvi z ramena, predlaktia, dlane, stehna a lýtka. Odber krvnej vzorky z týchto “alternatívnych miest“ môže byť menej bolestivý ako odber vzorky z bruška prsta. Nasledujúci obrázok vyznačuje miesta, na ktorých môžete vykonávať testovanie použitím aplikácie 2in1.
Page 92
O testovaní z alternatívnych miest UPOZORNENIE Odber z alternatívnych miest nevykonávajte v týchto prípa- doch: • Ak zistíte, že vaša hladina glukózy v krvi sa veľmi rýchlo mení, napr. v priebehu dvoch hodín pri pohybovej aktivi- te, rýchlo účinkujúcej inzulínovej injekcii alebo bolusovej dávke z inzulínovej pumpy alebo v priebehu dvoch hodín po jedle.
Testovanie hladiny glukózy v krvi KROK 1 Spustite si na vašom smartfóne aplikáciu 2in1. SMART+ kliknutím na príslušnú ikonu. Ak nemáte aplikáciu 2in1. SMART+ inštalovanú, aplikáciu si najprv nainštalujte (Pozri str. 86). KROK 2 Pripojte glukomer 2in1. SMART na váš smartfón tak, že konektor glukomera vsuniete do otvoru pre slúchadlá.
Page 94
Nevsúvajte ho do portu príliš veľkou silou. KROK 4 Pokyn “Apply Sample“ (Apliku- jte vzorku) v hornej časti dis- pleja znamená, že 2in1. SMART je pripravený na testovanie. Na prepnutie do režimu testovania kontrolným roztokom posuňte pole v dolnej časti displeja...
Page 95
Testovanie hladiny glukózy v krvi KROK 5 Prst s kvapkou krvi priložte ku koncu testovacieho prúžka. Vzorka krvi sa nasaje do prúž- DÔLEŽITÉ Objem krvnej vzorky musí byť minimálne 0.5 mikrolitra (skutočná veľkosť ” “).
Page 96
Testovanie hladiny glukózy v krvi KROK 6 Aplikácia zobrazuje proces odpočítava- nia po dobu 5 sekúnd. KROK 7 V tomto kroku sa výsledok testovania vašej hladiny glukózy v krvi zobrazí na displeji a uloží do pamäti vášho smartfónu. UPOZORNENIE • Ak je výsledok testovania vyšší...
Page 97
Testovanie hladiny glukózy v krvi UPOZORNENIE Použité testovacie prúžky a lancety sa považu- jú za biorizikový odpad. Pre ich správnu likvidáciu dodržiavajte príslušné lokálne nariadenia. Neočakávané výsledky Ak je výsledok testovania nižší ako 50 mg/dl (2.8 mmol/l) alebo vyšší ako 250 mg/dl (13.8 mmol/l ) alebo ak displej zobrazí “LOW“...
Testovanie kontrolným roztokom Kontrolný roztok 2in1. obsahuje určitý známy index glukózy a používa sa vtedy, keď je potrebné overiť, či systém 2in1. SMART a testovacie prúžky fungujú správne alebo nie. Kontrolný roztok je voliteľnou súčasťou systému. Testovanie kontrolným roztokom vykonávajte v týchto prípa- doch: •...
Page 99
Presvedčte sa, či je hlasitosť slúchadiel na maxime, aby mal glukomer 2in1. SMART dostatok energie. 2in1. SMART sa vysvieti biele svetlo a na displeji sa zobrazí pokyn “Insert Strip“ (Vložte prúžok). KROK 3 Testovací prúžok držte otočený tak, aby elektródy na jeho jednom konci boli na lícnej strane a ...
Page 100
Testovanie kontrolným roztokom KROK 4 Pokyn “Apply Sample“ (Aplikujte vzorku) v hornej časti displeja znamená, že 2in1. SMART je pripravený na testovanie. Posuňte tlačidlo v spodnej časti displeja a systém prepne režimu testovania kontrolným roztokom s príslušným zobrazením. KROK 5 Potraste fľaštičkou...
Page 101
že váš glukomer a testovacie prúžky fungu- jú správne. Ak je výsledok testu mimo tohto rozsahu, glukomer 2in1. SMART a testovacie prúžky zrejme nefungujú správne. Preto testovanie kontrolným roztokom zopakujte. Ak je jeho výsle- dok znova mimo kontrolného rozsa-...
Page 102
20°C až 25°C (68°F až 77°F), • alebo sa vyskytol problém s glukomerom. Ak budú výsledky testovania kontrolným roztokom naďalej mimo rozsahu uvedeného na tube s testovacími prúžkami, prestaňte používať glukomer 2in1. SMART, testovacie prúžky alebo kontrolný roztok. Kontaktujte lokálneho distribútora.
Prehliadanie výsledkov Výsledky testovania, namerané systémom 2in1. SMART, sa uk- ladajú do pamäti vášho smartfónu. Svoje výsledky si môžete na smartfóne prehliadať bez ohľadu na to, či máte alebo nemáte na ňom pripojený glukomer 2in1. SMART. KROK 1 Keď kliknutím na ikonu spustíte aplikáciu 2in1.
Page 104
Prehliadanie výsledkov KROK 2 Kliknutím na ktorýkoľvek z týchto výsledkov na zozname sa zobrazia podrobné informácie k zvolenému výsledku. DÔLEŽITÉ Ikony Správy a E-mail slúžia na odosielanie výsledkov testovania buď formou SMS správy alebo E-mailu. Na ochranu súkromných informácií sa odporúča použiť mobilné dáta namiesto Wi-Fi. KROK 3 Ak otočíte smartfón do horizontálnej polohy, graf zobrazený...
Poruchy a ich odstránenie Po pripojení glukomeru 2in1. SMART na smartfón aplikácia neumožní spustiť režim testovania. Možná príčina Náprava Glukomer 2in1. SMART musí pracovať Zvýšte hlasitosť na maximum. pri maximálnej hlasitosti. Kontaktujte svojho lokálneho dis- Chybný glukomer. tribútora. Pripojte glukomer 2in1. SMART znova.
Page 106
Poruchy a ich odstránenie Po aplikácii krvnej vzorky sa nespustí režim testovania. Možná príčina Náprava Testovanie zopakujte s novým prúžkom Krvná vzorka je príliš malá. a väčšou krvnou vzorkou. Testovanie zopakujte s novým testo- Chybný glukomer alebo testovací vacím prúžkom. Ak rovnaký problém prúžok. pretrváva, kontaktujte svojho lokálneho distribútora.
Starostlivosť o systém Skladovanie systému Po každom testovaní uložte glukomer, prúžky a kontrolný roztok do puzdra. Všetky súčasti skladujte na suchom a chladnom mieste pri teplote do 32°C (90°F), nie však v chladničke. Všetky súčasti systému chráňte pred priamym slnečným žiarením a horúčavou. Ihneď po použití vrchnákom uzavrite tubu s testovacími prúžkami a/alebo kontrolný...
Page 108
Starostlivosť o systém UPOZORNENIE • Nepoužívajte prúžky ani kontrolný roztok po dátume ex- pirácie vyznačenom na ich obale, resp. po dátume ich prvého otvorenia plus 3 mesiace, v opačnom prípade môžu byť vaše výsledky nepresné. • Nepoužívajte testovacie prúžky, ak je ich obal poškodený alebo ak zostal dlhšiu dobu otvorený...
Charakteristika fungovania Klinická presnosť Systém 2in1. SMART je kalibrovaný tak, aby poskytoval výsledky ekvivalentné ku koncentráciám glukózy v plazme a zodpove- dal štandardu NIST. Presnosť systému 2in1. SMART bola stano- vená na základe porovnania výsledkov nameranej glukózy v krvi získaných od pacientov s výsledkami získanými použitím ana- lyzátora glukózy YSI 2300.
Záruka Záruka Firma VPD, Bled, d.o.o. poskytuje 5-ročnú záruku na to, že glukomer 2in1. MICRO bude fungovať bez chýb v materiáloch a vyhotovení. Záruka je platná od dátumu kúpy, vzťahuje sa len na pôvodného kupujúceho a je neprenosná. Krstné meno a priezvisko: Adresa: Telefónne číslo: Sériové...
Technická podpora Nastavenie na zariadeniach Apple POZNÁMKA: 2IN1. SMART APP NIE JE K DISPOZÍCII PRE: TAJWAN, ČÍNU, USA. Skontrolujte si, prosím, nasledovné: 1. ÚROVEŇ HLASITOSTI Nastavte si svoj mobil na najvyššiu možnú úroveň hlasitosti. 2. VYPNUTIE OBMEDZENIA HLASITOSTI (EU) Skontrolujte, či máte zapnuté obmedzenie hlasitosti (EU). Zistíte to, ak kliknete na: nastavenia, hudba a ...
Page 114
Technická podpora NO EQ must be selected (picture shows, that EQ is selected). 5. Ak používate ochranné puzdro na telefón, odstráňte ho predtým než pripojíte zariadenie 2in1. SMART.
Page 115
Köszönjük, hogy a 2in1. SMART r endszert választotta. Kérjük használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a helyes használat érdekében. Kérjük tartsa meg a használati utasítást a jövőben is.
Page 116
A 2in1. SMART rendszer okostelefonnal kombinálva bárhol és bármikor használható vércukor mérésére. A 2in1. SMART rendszer az Ön okostelefonjának operációs rendszerét használja, könnyen és egyszerűen használható. A 2in1. SMART rendszer automatikus kódolása gondoskodik a pontos eredményekről. A rendszer csakis glükóz mérésére és csakis friss, kapilláris teljes vérmintákkal használható.
Page 117
Jellemzők A 2in1. SMART rendszer könnyen használható és intuitív okostelefonnal. Kis mérete és a stílusos tervezése lehetővé teszi Önnek, hogy bárhova elvigye okostelefonjával. Az okostelefon energiáját használja. 2in1. SMART-nak nincs szüksége elemekre. A mérőberendezés egyáltalán nem igényel beállítást. Az okostelefon eltárolja a teszteredményeket és kijelzi az információkat több hasznos formátumban.
Page 118
Tartalomjegyzék Kezdés előtt A 2in1. SMART rendszerről A részek neve és funkciója Figyelmeztetések Az alkalmazás telepítése Vércsepp Az AST-ről Vércukor mérése Kontrol oldatos mérés Eredmények áttekintése Hibaelhárítás A rendszer ápolása Teljesítmény jellemzők Specifikációk Jótállás Technikai segítség...
Kezdés előtt Szimbólumok Vigyázat, használathoz lásd az instrukciókat Csak egyszeri használatra Lejárati idő Sorozatszám Tételszám In Vitro orvosdiagnosztikai készülék Gyártó Engedélyezett képviselő Hőmérséklethatárok szimbóluma Használathoz figyelje az utasításokat Biológiai kockázat Megfelelő mennyiséget tartalmaz <n> teszthez Egyenáram Egyéb háztartási hulladéktól külön ártalmatlanítsa Cikkszám...
Page 120
Kezdés előtt Használati útmutató A 2in1. SMART vércukormérő rendszer a glükóz (cukor) menny- iségi mérésére szolgál friss, kapilláris teljes vérből, mely az ujjh- egyből, alkarból, felkarból, kézből, combból és lábikrából nyer- hető, hogy diabéteszes páciensek esetében segítse a diabétesz otthoni megfigyelésének hatékonyságát.
Dokumentumokat, beleértve ezt a használati utasítást és rövid leírást. Ha bármely elem hiányzik, hívja helyi viszonteladóját. Okostelefont nem tartalmaz, azt külön kell megvásárolni. A 2in1 SMART támogatja az Apple iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 4th generation, iPad és iPad 2(iOS 5.0) készülékeket.
A részek neve és funkciója 2in1. SMART mérőműszer Tesztcsík port Ide illessze a 2in1. tesztcsík végét Energiajelző Ha ez be van kapcsolva, a műszer kész a mérésre Telefon csatlakozó Helyezze ezt az okostelefon fejhallgató (jack) foglalatába a vércukor méréséhez...
Page 123
A részek neve és funkciója 2in1. tesztcsík Mintacsúcs Helyezze a vérmintát a tesztcsík végére Elektródák A tesztcsík végét helyezze a mérőműszer tesztcsík portjába ezzel a végével felfelé.
• A 2in1. SMART rendszer nem használható diabétesz diagno- sztizálására vagy szűrésére, illetve újszülöttek tesztelésére. • Ne használja a 2in1. SMART rendszer a vércukor mérésen kívül semmilyen más célra. • A 2in1. SMART rendszer használata előtt olvasson el minden használati utasítást és a tesztcsík dobozában található útmu- tatót és gyakorolja a pontos és biztonságos mérést.
Page 125
Figyelmeztetések • Ne nyomja a tesztcsíkot az ujjához. Ez pontatlan méréshez vezető vért eredményezhet. • Ne használja a sérültnek vagy használtnak tűnő tesztcsíkot. A tesztcsíkok egyszeri használatra szolgálnak. • Tárolja a tesztcsíkokat eredeti üvegükben. Miután egy tesz- tcsíkot kivett az üvegből, 3 percen belül használja fel azt. •...
App Store ikont és válassza a Keresés fület a képernyő alján, majd gépelje be a „2in1. SMART+” szavakat a fent található keresősávba. Válassza ki a „2in1. SMART+”-ot a listából és töltse le úgy, mint bármely más alkalmazást. A „2in1. SMART+” alkalmazást az iTunes használatával is letöltheti.
Vércsepp 1. LÉPÉS Meleg vízzel alaposan mossa meg a kezét. A meleg víz elősegíti a véráramlást. Törölje szárazra a kezét. 2. LÉPÉS Csavarja le a lándzsa kupakját az óra járásával ellentétes irányba. 3. LÉPÉS Óvatosan helyezze be a tűt a lándzsán kialakított nyílásba.
Page 128
Vércsepp 4. LÉPÉS Csavarja le a tű fejét. 5. LÉPÉS Csavarja vissza a lándzsa kupakját. 6. LÉPÉS Húzza ki a lánzsa végén található gombot. Ezzel felhúzza a lándzsát.
Page 129
Vércsepp 7. lépés Állítsa be a tű behatolási mélységét. 1-2 vékony bőrhöz, 3 átlagos bőrhöz, 4-5 vastag, érdes bőrhöz. 8. lépés Helyezze a lándzsa végét az ujjb- egyéhez, majd nyomja meg a kioldó gombot. FIGYELEM A fertőzés veszély csökkentése érdekében: •...
Az AST-ről (Alternate Site Testing) A 2in1. SMART lehetővé teszi, hogy a test több pontjáról is nyerhessünk vérmintát a méréshez. Ezeket a helyeket az ábra mutatja. Ezek az alternatív vérvételi helyek (AST - alternate site testing) csökkentheti a vérvétel kellemetlenségeit és a fájdalmat.
Vércukorszint mérése 1. LÉPÉS Érintse meg a 2in1. SMART+ ikont az okostelefonján, hogy megnyissa az alkalmazást. Ha a 2in1. SMART+ alkalmazás nincs telepítve, telepítse az alkalmazást (lásd: 127. oldal). 2. LÉPÉS Dugja 2in1. SMART mérőműszert a fejhallgató jack foglalatába. A képernyőn egy hangerőszabályzó...
Page 132
Vércukorszint mérése 3. LÉPÉS Tartsa a tesztcsíkot elektródos végével felfelé. Helyezze be a tesztcsík elektródos végét a műszerbe ameddig csak lehet enyhe nyomás mellett. Ne erőltesse a tesztcsíkot a műszerbe. 4. LÉPÉS „Apply sample” felirat feltűnni, jelezve hogy a műszer kész a mérésre.
Page 133
Vércukorszint mérése 5. LÉPÉS Emelje a tesztcsík helyét úgy, hogy enyhén hozzáérjen egy vércsepphez. A vér automatikusan behúzódik a tesztcsíkba. FONTOS A vérmintának legalább 0.5 mikroliter nek kell lennie (valódi méret ” “).
Page 134
Vércukorszint mérése 6. LÉPÉS Az alkalmazás most 5 másodperces visszaszámlálást fog mutatni. 7. LÉPÉS Vércukor mérési eredménye megjele- nik a képernyőn és automatikusan tárolódik az okostelefonban. FIGYELMEZTETÉS • Ha a mérés 600 mg/dL (33.3 mmol/L) fölött van, „HIGH” fog feltűnni a képernyőn. •...
Page 135
Vércukorszint mérése FIGYELMEZTETÉS A használt tesztcsíkokat és a lándzsákat lakóhelyétől függően biológiailag veszélyes hulladéknak tekinthetik. Győződjön meg róla, hogy követi a helyi szabályokat a megfelelő ártalmatlanítás érdekében Váratlan eredmények Ha a teszt eredménye 50 mg/dL (2.8 mmol/L) alatt, 250 mg/dL fölött van vagy a „LOW”...
Kontrol oldatos mérés A 2in1 kontrol oldat ismert mennyiségű glükózt tartalmaz és annak ellenőrzésére használható, hogy a mérőműszer és a tesztcsíkok megfelelően működnek-e. A kontrol oldat külön érhető el. Alkalmazza a kontrol oldatos mérést: • Hogy gyakorolja a mérés menetét vér használata helyett.
Page 137
állítva, hogy 2in1. SMART elég energiát kapjon. A mérőműszer kapcsolódását fehér fény fogja jelezni, és az „Insert Strip” felirat fog megjelenni a kijelzőn. 3. LÉPÉS Tartsa a tesztcsíkot elektródos végével felfelé. Helyezze be a tesztcsík elektródos végét a...
Page 138
Kontrol oldatos mérés 4. LÉPÉS „Apply sample” felirat feltűnni, jelezve hogy a műszer kész a mérésre. Csúsztassa el a gombot a képernyő alján és a képernyőn egy kép fog megjelenni a kontrol oldatos mérésről. 5. LÉPÉS Rázza fel a kontrol oldatos üvegcsét és vegye...
Page 139
Kontrol oldatos mérés 7. LÉPÉS Kontrol oldatos mérési eredménye megjelenik a képernyőn és automa- tikusan tárolódik az okostelefonban. 8. LÉPÉS Hasonlítsa össze a képernyőn megjelenő eredményeket az testcsíkos üveg oldalára nyomtatott tartományokkal.Egyetlen tartomány- ba eső kontrol oldatos mérés ele- gendő, hogy megmutassa, hogy a műszer és a tesztcsíkok megfelelően működnek.
Page 140
Kontrol oldatos mérés 9. LÉPÉS Távolítsa el a használt tesztcsíkot és érintse meg a „save” gombot a mérési eredmények tárolása érdekében. A tartományon kívül eső eredményeket okozhatja: • Ha nem követi a használati utasításokat. • Lejárt, szennyezett vagy felvizezett kontrol oldat •...
Eredmények áttekintése A 2in1. SMART rendszer által mért teszteredmények az okostelefonban tárolódnak. Mérési eredményeit áttekintheti, akár csatlakoztatva van a 2in1. SMART mérőműszer az okostelefonhoz, akár nem. 1. LÉPÉS Amikor a 2in1. SMART+ alkalmazást futtatja alkalmazás ikonját okostelefonján megnyomva, a mérési eredmények listaként jelennek meg.
Page 142
Eredmények áttekintése 2. LÉPÉS Érintse meg ezeket az eredményeket a listában, hogy részletesebb információ jelenjen meg az eredményről. FONTOS Művelet gomb az, hogy átküldi a teszt eredményeit SMS e-mailben. A személyes adatok megőrzése érdekében Wi-Fi helyett a mobiladatok használata ajánlott. 3.
Hibaelhárítás A mérőműszer nem lép mérési üzemmódba a 2in1 SMART mérőműszer behelyezése után Lehetséges ok Teendő A 2in1. SMART maximum hangerőn kell, Tekerje fel a hangerőt maximumra hogy működjön Vegye fel a kapcsolatot a helyi viszon- Hibás mérőműszer teladóval Helyezze be a 2in1. SMART műszert A 2in1.
A rendszer ápolása A rendszer tárolása Tárolja a műszert, a csíkokat és a kontrol oldatot a hordozó tokjában minden használat után. Minden tárgyat hűvös, száraz helyen tároljon, 32°C (90°F) alatt, de ne hűtse. Tartsa távol az összes tárgyat a közvetlen napfénytől és hőtől. Használat után azonnal szorosan zárja le a tesztcsík üveg és/vagy a kontrol oldatos üveg tetejét, hogy elkerülje a szennyeződést vagy sérülést.
Page 145
A rendszer ápolása A műszer tisztítása A műszer tisztításához a külsejét puha vízzel vagy enyhe detergenssel (szappannal, mosószerrel) átitatott kendővel törölje le. Ne használjon alkoholt vagy más oldószert a műszer tisztításához. Ne juttasson folyadékot, piszkot, port, vért vagy kontrol folyadékot a műszerbe a teszt porton keresztül. A szúró...
Teljesítmény jellemzők Klinikai pontosság A 2in1. SMART eszköz által mért eredményeket plazma glükóz koncentrációhoz kalibráltuk és megfelelnek a NIST szabványain- A 2in1. SMART rendszer pontossága és megbízhatósága, az YSI 2300 Vércukorszint mérővel végzett, felhasználói mérési ered- mények összehasonlításán alapszik. A rendszer pontossága < 100 mg/dL (5.5 mmol/L) vércukor koncentráció...
Page 147
Teljesítmény jellemzők Regressziós statisztika Meredekség 1.0133 y tengely metszé- -1.4079 mg/dL spontja/intercept 0.9968 Minták száma Vizsgált tartomány 33.5~445 mg/dL Futtatási Precízión belül (100 vénás vérteszt glükózszintenként) Standard Variációs Átlag glükóz deviáció koefficiens (mg/dL) 30~50 mg/dL 51~110 mg/dL 111~150 mg/dL 151~250 mg/dL 251~400 mg/dL Teljes precízió...
Specifikációk Modell 2in1. SMART vércukormérő rendszer Mérési metódus Elektrokémiai szenzor Kalibrációs metódus Plazma Minta Teljes vér, kapilláris 0.5 μL mikroliter Minta mérete Mérési idő 5 másodperc Memória nincs limitálva Eredmény tartomány 10~600 mg/dL (0.6~33.3mmol/L) Hematokrit 20-60% Működési hőmérséklet 10~40°C (50~104°F) Működési relatív...
Jótállás Jótállás VPD, Bled d.o.o garantálja, hogy az Ön 2in1 SMART műszere anyag és kivitelezés szempontjából hibától mentes marad 5 évig, a vásárlástól számítva. A garancia csak az eredeti vásárlóra vonatkozik és nem átruházható. Vezeték és keresztnév: Cím: Telefonszám: Sorozatszám: Vásárlás dátuma:...
Ezt ellenőrizheti, ha rákattint: beállítások, zene, és hangerő limit. Itt talál egy BE/KI gombot, válassza a KI-t. 3. Engedje a 2in1. SMART-ot hozzáférni a mikrofonhoz Ellenőrizze, hogy az iPhone engedi-e a 2in1 SMART-hoz a mikrofont használni. Kérem kattintson: beállítások, titkosítás, mikrofon. Ezt kell engedélyezni, ha tiltásra van állítva.
Need help?
Do you have a question about the SMART and is the answer not in the manual?
Questions and answers