Download Print this page
Maison Battat Btoys Quick Start Manual

Maison Battat Btoys Quick Start Manual

Wooden coffee maker set

Advertisement

Quick Links

2
+
Café au Play
Wooden Co ee Maker Set
Ensemble de machine à café en bois
(EN) SOUND EFFECTS:
Turn the dial on the right side to hear a boiling
sound. Turn it again to hear a pouring sound!
FR EFFETS SONORES:
Tourne le cadran du côté droit pour entendre
un son d'eau qui bout. Tourne-le encore pour
entendre un son de liquide qui coule!
Please retain this information for future reference.
Renseignements à conserver.
Diese information bitte aufbewahren.
Guardar esta información para futuras.
Istruzioni da conservare. Deze informatie goed bewaren.
Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference.
Spara denna information för framtida referens.
Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε για ελλοντική αναφορά.
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children.
(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants.
(DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen.
(ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños.
(IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell'imballaggio prima di darlo ai bambini.
(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven.
(DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives til børn.
(SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn.
(PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
(GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία πριν τα δώσετε σε παιδιά.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas
d'interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l'interférence qui causerait une manoeuvre non voulue.
Mise en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient
annuler. Le droit de l'utilisateur de manœuvrer cet appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs
digitaux de classe B selon l'article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d'énergie de fréquences
radios et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l'interférence des communications de radio. Il n'est
cependant pas garanti de ne pas avoir d'interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la
réception d'une radio ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l'appareil, l'utilisateur peut prendre les mesures
suivantes pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise di érente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l'aide .
! WARNING:
This product contains a Button or Coin Cell Battery. A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical burns leading to death in as little as
two hours. Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
! AVERTISSEMENT:
conduire à la mort. Veuillez jeter les piles usées immédiatement. Toujours garder les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si vous pensez qu'une pile peut avoir été
avalée ou, insérée dans une cavité corporelle, veuillez consulter immédiatement un médecin.
! WARNUNG:
führen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie glauben, dass
Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt wurden, suchen Sie umgehend den Arzt auf.
! ADVERTENCIA:
sólo dos horas y pueden provocar la muerte. Elimina las pilas usadas inmediatamente. Mantiene las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si piensa que las pilas podrían haber
sido tragadas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busca la asistencia médica inmediata.
! AVVERTIMENTO:
in non più di due ore e possono provocare la morte. Si sbarazzi immediatamente delle pile usate. Mantiere le pile nuove ed usate lontano dai bambini. Se pensa che è probabile
che le pile sarebbero state ingoiate o sarebbero state messe in alcuna parte del corpo, cerca l'assistenza medica ed immediata.
! WAARSCHUWING:
met de dood tot gevolg in slechts twee uur. Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Als u denkt dat
batterijen zijn ingeslikt of in een deel van het lichaam zijn geplaatst, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
! ADVARSEL.
Dette produkt indeholder knapcelle -eller møntcellebatterier. Hvis de sluges kan knapcelle- eller møntcellebatterier forårsage en kemisk reaktion, som kan
føre til dødsfald i løbet af blot to timer. Bortskaf brugte batterier omgående. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis du har mistanke om at batterier kan være slugt eller
kommet indvordes i nogen del af kroppen, søg da omgående lægehjælp.
! VARNING:
Denna produkt innehåller knapp- eller knappcellsbatteri. En svälld knapp eller myntcellbatteri kan orsaka inre kemiska brännskador som kan leda till döden på
så lite som två timmar. Kasta omedelbart använda batterier. Förvara nya och använda batterier på avstånd från barn. Om du tror att batterier kan ha sväljts eller placerats i någon
del av kroppen, sök omedelbart läkare.
! OSTRZEŻENIE:
wewnętrznych, mogące prowadzić do śmierci, w bardzo krótkim czasie (około 2 godzin). W razie podejrzenia połknięcia baterii należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
Należy natychmiast pozbywać się zużytych baterii. Baterie zarówno nowe jak i używane należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
να προκαλέσει εσωτερικά χη ικά εγκαύ ατα που οδηγούν σε θάνατο σε όλι δύο ώρε . Απορρίψτε α έσω τι χρησι οποιη ένε
εταχειρισ ένε
παταρίε
βοήθεια.
:(AR)
DE GERÄUSCHEFFEKTE:
Wenn Du den Drehknopf auf der rechten Seite
drehst, hörst Du ein Siedegeräusch. Wenn Du
ihn erneut drehst, hörst Du ein Gießgeräusch!
ES EFECTOS DE SONIDOS:
Gira el disco en el lado derecho para escuchar
un sonido de ebullición. ¡Gira de nuevo para
escuchar un sonido de agua che cae!
IT EFFETTI SONORI:
Girare il quadrante sul lato destro per sentire
un suono bollente. Girare di nuovo per sentire
un suono di sverzamento di acqua!
Contient une Pile de Type Bouton. Avaler une Pile Bouton peut provoquer des brûlures chimiques internes en moins de deux heures et peut même
enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken einer Knopfzelle kann schon innerhalb von zwei Stunden zu inneren chemischen Verbrenniungen und zum Tode
Contiene una pila de tipo Botón o de tipo Moneda. Tragar una pila de tipo Botón o de tipo Moneda puede causar quemaduras químicas internas en tan
Contiene una pila di tipo bottone o di tipo di moneta. Ingoiare una pila di tipo Bottone o di tipo Moneta può provocare scottature chimiche all'interno
Dit product bevat een knoop- of knoopcelbatterij. Een ingeslikte knoop- of knoopcelbatterij kan interne chemische brandwonden veroorzaken,
Produkt ten zawiera baterie guzikowe lub pastylkowe. Połknięcie takiej baterii może spowodować zatrucie chemiczne lub poparzenia narządów
Αυτό το προϊόν περιέχει παταρία σε έγεθο κου πιού ή νο ίσ ατο . Η κατάποση του κου πιού ή τη
ακριά από παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι παταρίε έχουν καταπιεί ή τοποθετηθεί σε οποιοδήποτε έρο του σώ ατο , ζητήστε α έσω ιατρική
.
.
παταρία σε σχή α νο ίσ ατο
πορεί
παταρίε . Κρατήστε νέε και
.
:
!
.
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maison Battat Btoys

  • Page 1 DE GERÄUSCHEFFEKTE: (EN) SOUND EFFECTS: Wenn Du den Drehknopf auf der rechten Seite Turn the dial on the right side to hear a boiling drehst, hörst Du ein Siedegeräusch. Wenn Du sound. Turn it again to hear a pouring sound! ihn erneut drehst, hörst Du ein Gießgeräusch! FR EFFETS SONORES: ES EFECTOS DE SONIDOS:...
  • Page 2 ładowania). Baterie nie przewidziane do ładowania nie mogą być :(AR) sont des marques de commerce de Maison Battat Inc. ( × AG (L ładowane. Baterie przewidziane do ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej.