EINHELL New Generation TKS 17/250 L Operating Instructions Manual
EINHELL New Generation TKS 17/250 L Operating Instructions Manual

EINHELL New Generation TKS 17/250 L Operating Instructions Manual

Bench-type circular saw
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Wichtige Hinweise
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Montage
  • Bedienung
  • Betrieb
  • Wartung
  • Volume de Livraison
  • Notes Importantes
  • Caractéristiques Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Montage
  • Butée Parallèle
  • Commande de Pièces Détachées
  • Beschrijving Van Het Toestel
  • Omvang Van de Levering
  • Reglementair Gebruik
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Descrizione Dellʼapparecchio
  • Elementi Forniti
  • Uso Corretto
  • Avvertenze Importanti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Guida Parallela
  • Manutenzione
  • Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Indeholdt I Leveringen
  • Vigtige Oplysninger
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Bestilling Af Reservedele
  • Opis Urządzenia
  • Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ważne Wskazówki
  • Dane Techniczne
  • WartośCI Emisji Hałasu
  • Przed Uruchomieniem
  • Prowadnica Równoległa
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Opseg Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Važne Napomene
  • Prije Puštanja U Rad
  • Tehnički Podaci
  • Paralelni Graničnik
  • Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Guarantee Certificate
  • Bulletin de Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1
Bedienungsanleitung
Tischkreissäge
Operating Instructions
Bench-Type Circular Saw
Mode dʼemploi
Scie circulaire à table de menuisier
Gebruiksaanwijzing
Tafelcirkelzaag
Istruzioni per lʼuso
Sega circolare da banco
Betjeningsvejledning
Bordrundsav
Instrukcja obsługi
Stołowa pilarka tarczowa
Upute za uporabu
B
stolne kružne pile
f
Art.-Nr.: 43.406.46
28.03.2007
17/250 L
I.-Nr.: 01016 TKS
7:33 Uhr
Seite 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the New Generation TKS 17/250 L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EINHELL New Generation TKS 17/250 L

  • Page 1 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tischkreissäge Operating Instructions Bench-Type Circular Saw Mode dʼemploi Scie circulaire à table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Istruzioni per lʼuso Sega circolare da banco Betjeningsvejledning Bordrundsav Instrukcja obsługi Stołowa pilarka tarczowa Upute za uporabu...
  • Page 2 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 4 45°...
  • Page 5 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 7...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 8 1. Gerätebeschreibung der Bedienungsanleitung. Sägetisch Personen, die die Maschine bedienen und warten, Sägeblattschutz müssen mit dieser vertraut und über mögliche Schiebestock Gefahren unterrichtet sein. Sägeblatt Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- Spaltkeil vorschriften genauestens einzuhalten.
  • Page 9: Technische Daten

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 9 5. Technische Daten Achtung Laserstrahlung Wechselstrommotor 230 V 50Hz Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation nach Leistung P S6 40% 1700 Watt EN 60825-1: 1994+A11:1996 Laser Klasse 2 1894S-8x11 Leerlaufdrehzahl n 4800 min...
  • Page 10 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 10 7.1 Montage des Untergestells (Abb. 17/18) Die Befestigungsschraube (20) lockern. Tischkreissäge umdrehen und auf den Boden legen. 7.4.1. Einstellung für maximale Schnitte Die vier Standbeine (40) mit den Sechskant- (Abb.
  • Page 11: Bedienung

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 11 Sägeblattflansche vor der Montage des neuen montieren. Sägeblattes sorgfältig reinigen Die Umstellung auf die hohe Führungsfläche Das neue Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge muß analog durchgeführt werden. wieder einsetzen und festziehen Achtung! Laufrichtung beachten, die 8.3.2.
  • Page 12: Betrieb

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 12 8.5. Winkeleinstellung (Abb. 16) Verschlissenen bzw. beschädigten Schiebestock umgehend austauschen. Feststellgriff (9) lösen Durch Drehen des Griffes das gewünschte 9.1.3. Schneiden sehr schmaler Werkstücke Winkelmaß an der Skala einstellen. (Abb.
  • Page 13: Wartung

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 13 gestellt werden, dann ist die Nut (49) zu ver- 11.0. Ersatzteilbestellung wenden, welche Ihre Hand und den Queran- schlag nicht mit dem Sägeblattschutz in Kontakt Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende kommen läßt.
  • Page 14: Items Supplied

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 14 1. Layout operating instructions to be found in this manual. 1 Saw table All persons who use and service the machine have 2 Saw blade guard to be acquainted with this manual and must be 3 Push stick informed about the machineʼs potential hazards.
  • Page 15: Noise Emission Values

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 15 Caution: Table length extension, rear 445 x 320 mm Laser radiation. Cutting height max. 73 mm/90° Do not look into the beam! 53 mm / 45° Laser class 2 Height adjustment infinite 0 -73 mm...
  • Page 16 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 16 Use the hex screws and nuts to fasten the four (5) equals approx. 10 cm. legs (40) loosely to the saw. The distance between the blade (4) and the Now fasten the longitudinal struts and cross splitter (5) should be 3-8 mm.
  • Page 17: Using The Saw

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 17 properly mounted and in good working condition Rule of thumb: The rear end of the stop comes before you begin working with the saw again. up against an imaginary line that begins roughly 8.0.
  • Page 18: Maintenance

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 18 Set the parallel stop (7) in accordance with the 9.1.5. Making bevel cuts (Fig. 16/25) workpiece height and the desired width. (See Bevel cuts must always be used using the parallel 8.3.) stop (7).
  • Page 19: Ordering Replacement Parts

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 19 brush or a cloth. Never use caustic agents to clean plastic parts. 11.0. Ordering replacement parts Please provide the following information on all orders for replacement parts: Model/type of device Article number of the device ID number of device...
  • Page 20: Volume De Livraison

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 20 1. Description de lʼappareil (Fig. 1/2) ainsi aussi le mode dʼemploi et les consignes de fonctionnement dans le mode dʼemploi. 1 Table de sciage 2 Capot de protection de la lame de scie 3 Poussoir Les personnes qui manient et entretiennent la 4 Lame de scie...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 21 5. Caractéristiques techniques Achtung Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken! Moteur à courant alternatif 230 V 50 Hz Laserspezifikation nach EN 60825-1: 1994+A11:1996 Laser Klasse 2 1894S-8x11 Puissance P S6 40% 1700 W...
  • Page 22: Montage

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:33 Uhr Seite 22 7. Montage Attention ! Le capot de protection de lame (2) doit être Attention ! Avant tous travaux de maintenance, baissé sur lʼobjet à scier avant de de transformation et de montage sur la scie commencer le sciage.
  • Page 23: Butée Parallèle

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 23 sʼeffectue dans lʼordre inverse. 8.3 Butée parallèle 8.3.1. Hauteur de butée (fig. 11-14) 7.6 Montage/remplacement de la lame de scie (fig. 5) La butée parallèle fournie avec la livraison (7) Attention ! Retirez la fiche de contact.
  • Page 24 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 24 8.4 Butée transversale (fig. 9) Mettre les mains, doigts serrés, à plat sur la pièce à usiner et pousser la pièce à usiner le Retirer la butée transversale (14) de son support long de la butée parallèle (7) contre la lame de et la pousser dans la fente (38) de la table de scie (4).
  • Page 25: Commande De Pièces Détachées

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 25 la butée ne se bloque contre la lame de la scie. 7.3. Ôtez le couvercle du compartiment à piles (47). (Risque de choc en arrière) Retirez les piles usées et remplacez-les par de Après avoir terminé...
  • Page 26: Beschrijving Van Het Toestel

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 26 1. Beschrijving van het toestel van de montage- en bedrijfsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing hoort eveneens tot het reglementaire gebruik. 1 Zaagtafel 2 Zaagbladafdekking Personen, die de machine bedienen en 3 Schuifstok onderhouden, moeten met haar vertrouwd en op de 4 Zaagblad...
  • Page 27: Technische Gegevens

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 27 Let op! 5. Technische gegevens Laserstraling Niet in de straal kijken! Wisselstroommotor 230 V ~ 50 Hz Laserklasse 2 Vermogen P S6 40% 1700 W Nullasttoerental n 0 4800 min Beschermt u zich en uw omgeving door passende Hardmetaalzaagblad...
  • Page 28 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 28 7. Montage 7.4. Spleetspie instellen (fig. 3/6/7/8) Let op! Netstekker trekken Zaagblad (4) op max. snijdiepte afstellen, naar Let op! Trek vóór alle onderhouds-, afstel- en de 0°...
  • Page 29 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 29 Buitenste flens afnemen en het oude zaagblad monteren. schuin naar beneden van de binnenste flens Het afstellen op het hoog geleidevlak dient aftrekken. analoog te worden uitgevoerd. Zaagbladflenzen zorgvuldig schoonmaken alvorens het nieuwe zaagblad te monteren 8.3.2.
  • Page 30 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 30 arrêteren. absoluut een schuifstok worden gebruikt. Daarbij gebruikt u best het laag geleidevlak van de parallelaanslag. 9.0. Bedrijf Schuifhout niet bij de levering begrepen ! (Verkrijgbaar in de gespecialiseerde handel) Versleten schuifhout tijdig vervangen.
  • Page 31: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 31 duwen. Zaag aanzetten. Dwarsaanslag (14) en werkstuk naar het zaagblad toe schuiven teneinde de snede uit te voeren. Let op: Hou altijd het geleide werkstuk vast, nooit het vrije werkstuk dat afgesneden wordt.
  • Page 32: Descrizione Dellʼapparecchio

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 32 1. Descrizione dellʼapparecchio istruzioni di montaggio e delle avvertenze per lʼuso contenute nelle istruzioni per lʼuso rientra nellʼuso corretto. 1. Piano di lavoro 2. Coprilama Le persone che usano lʼelettro-utensile e chi si 3.
  • Page 33: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 33 Attenzione Dimensioni del piano di lavoro 626 x 445 mm raggio laser Ampliamento tavolo sx/dx 626 x 250 mm Non rivolgete lo sguardo verso il Prolunga posteriore tavolo 445 x 320 mm raggio laser! Classe del laser 2 Altezza max.
  • Page 34 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 34 Smontate il coprilama (vedi 7.3) Togliete lʼinsert (6) (vedi 7.5). 7.1 Montaggio del basamento (Fig. 17/18) Allentate la vite di fissaggio (20). Capovolgete la sega circolare da banco e posatela sul pavimento.
  • Page 35: Guida Parallela

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 35 Rimontate la nuova lama nellʼordine inverso e 8.3.2. Larghezza di taglio serratela. Nellʼeseguire tagli longitudinali si deve usare la Attenzione! Osservate il senso di rotazione, guida parallela (7). lʼobliquità...
  • Page 36 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 36 9.0. Esercizio forniti! (Reperibile presso i rivenditori specializzati) Sostituite tempestivamente uno spintore Attenzione!! consumato. Dopo ogni nuova regolazione si consiglia un taglio di prova per verificare le misure impostate. 9.1.4.
  • Page 37: Manutenzione

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 37 Attenzione: tenete sempre il pezzo da lavorare spinto con la guida, mai il pezzo libero che viene tagliato. Spingete la guida trasversale (14) sempre fino a quando il pezzo da lavorare sia completamente tagliato.
  • Page 38: Indeholdt I Leveringen

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 38 DK/N 1. Oversigt over maskinens anvisningerne i monteringsvejledningen generelt. Personer, der bruger og vedligeholder maskinen, bestanddele skal være fortrolige med denne og skal være underrettet om mulige farer. Savbord Desuden skal de gældende bestemmelser om Savbladsværn...
  • Page 39: Tekniske Data

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 39 DK/N Beskyt dig selv og din omverden mod uheld ved 53 mm / 45° hjælp af passende forsigtighedsforanstaltninger. Højdeindstilling trinløs 0 - 73 mm Bord drejelig trinløs 0°...
  • Page 40 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 40 DK/N spændes let til. Vigtigt: De længste stræbere 7.4.2. Indstilling til skjulte skæringer (illustr. skal placeres i siden. 6/7/8) Sæt gummifødderne (43) på støttebenene, vend Kløvekilen (5) skubbes nedad, indtil kløvekilens saven med understel om, og stil den på...
  • Page 41 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 41 DK/N 8.0. Betjening imod en tænkt linje, som begynder omtrent ved midten af savbladet og løber bagud med 45°. At indstille den ønskede skærebredde 8.1. Tænd-/slukknap (fig. 4) - Fingerskruerne (26) løsnes, og ansatsskinnen Saven tændes ved at trykke på...
  • Page 42 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 42 DK/N (se 8.3.) Efter endt skæringsproces skal savbladsværnet Saven tændes. (2) omgående genmonteres. Hænderne lægges fladt og med samlede fingre på arbejdsemnet, og arbejdsemnet skubbes ind i 9.1.5.
  • Page 43: Bestilling Af Reservedele

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 43 DK/N Der må ikke bruges ætsende midler til rengøring af plastik. 11.0. Bestilling af reservedele Oplys følgende, når du bestiller reservedele: Enhedstype Enhedens artikelnummer Enhedens ident-nummer Nummeret på...
  • Page 44: Opis Urządzenia

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 44 1. Opis urządzenia używać tarcz pilarskich ze stali szybkotnącej oraz wszelkiego typu tarcz do ściernic. Do zgodnego z przeznaczeniem zastosowania należy również stół pilarski przestrzeganie wskazówek dotyczących osłona tarczy pilarskiej bezpieczeństwa oraz instrukcji montażu i drążek do przesuwania...
  • Page 45: Dane Techniczne

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 45 Stosowne wskazówki bezpieczeństwa 5. Dane techniczne zamieszczone są w załączonej broszurze. Silnik prądu przemiennego 230 V ~ 50Hz Achtung Moc P S6 40% 1700 W Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken! Prędkość...
  • Page 46 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 46 parametrami sieci zasilającej. Uwaga! Przed przystąpieniem do przecinania drewna należy zawsze opuścić osłonę tarczy 7. Montaż pilarskiej (2) nad przecinany przedmiot. 7.4. Ustawianie klina rozszczepiającego (rys. Uwaga! Przed wszystkimi pracami 3/6/7/8) konserwacyjnymi, przezbrajaniem i montażem...
  • Page 47: Prowadnica Równoległa

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 47 kolejności 8.3. Prowadnica równoległa 7.6 Montaż/wymiana tarczy pilarskiej (rys. 5) 8.3.1. Wysokość prowadnicy (rys. 11-14) Uwaga! Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę kabla Należąca do wyposażenia pilarki prowadnica zasilającego.
  • Page 48 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 48 strzałka wskaże na wymaganą wartość kąta. Przedmiot przesunąć zawsze do końca klina Ponownie dokręcić mocno śrubę radełkowaną rozszczepiającego (5). (32). Odpad drzewny pozostawić na stole pilarskim Przy przycinaniu większych przedmiotów (1) do momentu zatrzymania się...
  • Page 49: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 49 równoległą, a tarczą pilarską Wymiana baterii: Pamiętać o tym, aby laser (45) był (niebezpieczeństwo odrzucenia przecinanego wyłączony. Zdemontować osłonę tarczy pilarskiej wg przedmiotu). opisu w punkcie 7.3. Zdjąć pokrywkę pojemnika na Po zakończeniu cięcia należy natychmiast z baterie (47).
  • Page 50: Opseg Isporuke

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 50 1. Opis uredjaja se upoznati s tim uputama i biti upućene u moguće opasnosti. Treba se točno pridržavati dotičnih propisa o zaštiti 1 Stol pile na radu. 2 Zaštita listova pile Treba se pridržavati i ostalih pravila iz medicine rada 3 Komad za guranje...
  • Page 51: Prije Puštanja U Rad

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 51 Nemojte gledati direktno u lasersku zraku Klasa lasera nezaštićenih očiju. Dužina valova lasera 650 nm Nemojte gledati u smjeru zrake. Snaga lasera ≤ 1 mW Nemojte usmjeravati lasersku zraku na Napajanje lasera naponom 2 x 1,5 V (AAA) reflektirajuće površine, osobe ili životinje.
  • Page 52 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 52 7.2 Proširenje i produljenje stola (sl. 19/20) Ako klin za cijepanje trebate ostaviti u donjem Proširenje i produljenje stola (35/36) labavo položaju, obratite pažnju da se visina rezanja pričvrstite na stol pile (1) pomoću vijaka i smanjuje na oko 55 mm.
  • Page 53: Paralelni Graničnik

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 53 manja dubina rezanja poprečni graničnik (14) se može produljiti s graničnom vodilicom (25) paralelnog graničnika (7) (sl. 15) 8.3. Paralelni graničnik Pažnja! Ne pomičite graničnu vodilicu (25) predaleko u smjeru lista pile.
  • Page 54: Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 54 uz dodatnu pomoć komada za guranje (3). Radni komad čvrsto pritisnite o poprečni Komad za guranje sadržan je u opsegu graničnik (14). isporuke. Uključite pilu. Istrošen odnosno oštećen komad za guranje Da biste izveli rez, poprečni graničnik (14) i radni odmah zamijenite.
  • Page 55 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 55 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article...
  • Page 56 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 56 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche B Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
  • Page 57 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 57 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Page 58 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 58 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 59 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 59 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 60 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 60 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Page 61 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 61 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z”...
  • Page 62 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 62 Produkt odpowiada wymogom normy EN 61000-3-11 i jest odbiornikiem objętym specjalnymi warunkami przyłączenia. Oznacza to, iż niedopuszczalne jest podłączanie go do sieci w dowolnie wybranych miejscach. Przy niekorzystnych warunkach zasilania urządzenie może spowodować...
  • Page 63 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 63...
  • Page 64: Guarantee Certificate

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 64 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 65: Bulletin De Garantie

    Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 65 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
  • Page 66 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 66 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 67 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 67 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 68 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 68 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 69 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 69 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
  • Page 70 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 70 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 71 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 71 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 72 Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 28.03.2007 7:34 Uhr Seite 72 EH 02/2007...

This manual is also suitable for:

43.406.46

Table of Contents